Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Commissariat général au Tourisme à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 "
Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Commissariat général au Tourisme à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 Besluit van de Waalse Regering, waarbij het "Commissariat général au Tourisme" ertoe gemachtigd wordt om deel te nemen aan de bij de wet van 28 april 1958 ingestelde pensioenregeling
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
19 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le 19 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering, waarbij het
Commissariat général au Tourisme à participer au régime de pensions "Commissariat général au Tourisme" (Commissariaat-generaal voor
Toerisme) ertoe gemachtigd wordt om deel te nemen aan de bij de wet
institué par la loi du 28 avril 1958 van 28 april 1958 ingestelde pensioenregeling
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droit, notamment l'article 1er; rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1;
Vu le décret du 27 mars 1985 relatif au régime de pensions applicable Gelet op het decreet van 27 maart 1985 inzake de pensioenregeling
au personnel d'organismes d'intérêt public relevant de la Région toepasselijk op het personeel van de organismen van openbaar nut
wallonne, notamment l'article 2; behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2;
Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme; Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 octobre 1992 portant het toerisme; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 oktober
exécution de l'article 3 du décret du 27 mars 1985 relatif au régime 1992 tot uitvoering van artikel 3 van het decreet van 27 maart 1985
de pensions applicable au personnel d'organismes d'intérêt public inzake de pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de
relevant de la Région wallonne; organismen van openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29
november 2007;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le le 29 novembre 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 november 2007;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.104/4, donné le 5 mars 2008; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.104/4, gegeven op 5
Vu le protocole n° 502 du Comité de Secteur XVI, établi le 17 janvier maart 2008; Gelet op protocol nr. 502 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17
2008; januari 2008;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister
du Tourisme, van Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Commissariat général au Tourisme est autorisé à

Artikel 1.Het "Commissariat général au Tourisme" wordt ertoe

solliciter sa participation au régime de pensions institué par la loi gemachtigd om zijn deelneming aan de pensioenregeling ingesteld bij de
du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van
certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit. zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden aan

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

te vragen.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre du Tourisme

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Toerisme

sont chargés de l'exécution du présent arrêté. zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 19 juin 2008. Namen, 19 juni 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^