| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation professionnelle | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 19 JULI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
| Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à | besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de |
| l'agrément et au subventionnement des centres de formation | opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
| professionnelle | beroepsopleiding |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le Code wallon de l'Action sociale, notamment les articles 266, | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, |
| 273, 283 et 285; | inzonderheid op de artikelen 266, 273, 283 en 285; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 |
| missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation | betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de |
| professionnelle; | centra voor beroepsopleiding; |
| Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne | |
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration | pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor |
| des Personnes handicapées, donné le 24 mai 2012; | de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 24 mei 2012; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli 2012; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2012; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | juli 2012; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant la décision du Gouvernement wallon du 10 juin 2010 fixant | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 10 juni 2010 tot |
| vastlegging van een geïndexeerd en terugkerend jaarlijks krediet van | |
| une enveloppe annuelle indexée et récurrente de 4.500.000,00 euros | 4.500.000,00 euro voor een overeenkomst van de non profit sector |
| pour un accord du non marchand 2010-2011; | 2010-2011; |
| Considérant que l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand | Overwegende dat de driedelige kaderovereenkomst voor de Waalse privé |
| privé wallon 2010-2011 signé le 24 février 2011, qui octroie aux | non profit sector 2010-2011, die op 24 februari 2011 is gesloten en |
| centres de formation professionnelle des moyens financiers en vue de | waarbij aan de centra voor beroepsopleiding financiële middelen |
| réaliser les mesures définies par cet accord, sort ses effets au 1er | toegekend worden voor de uitvoering van de maatregelen waarin ze |
| janvier 2010; | voorziet, in werking treedt op 1 januari 2010; |
| Considérant qu'à partir du 1er janvier 2010, une enveloppe de | Overwegende dat vanaf 1 januari 2010 een krediet van 750.000,00 euro |
| 750.000,00 euros est réservée à la formation; | voor opleiding bestemd is; |
| Considérant que la répartition de cette enveloppe permet d'allouer aux | |
| centres de formation professionnelle un montant de 6.201,00 euros pour | |
| 2010 et un montant indexé de 6.273,35 euros pour 2011; | Overwegende dat dit krediet verdeeld wordt zodat vanaf 2010 een bedrag |
| Considérant qu'à partir du 1er janvier 2010, une enveloppe de | van 6.201,00 euro en vanaf 2011 een geïndexeerd bedrag van 6.273,35 |
| 3.193.000,00 euros est dédicacée à la prime de fin d'année en vue | euro aan de centra voor beroepsopleiding toegekend kunnen worden; |
| d'octroyer une partie fixe ou un complément à la partie fixe de la | Overwegende dat vanaf 1 januari 2010 een krediet van 3.193.000,00 euro |
| prime de fin d'année, charges patronales incluses; | voor de eindejaarspremie bestemd is met het oog op de toekenning van |
| Considérant que la répartition de cette enveloppe permet d'allouer aux | een vast gedeelte of van een toeslag bovenop de eindejaarspremie, |
| centres de formation professionnelle un montant de 23.992,00 euros | werkgeverslasten inbegrepen; |
| pour 2010 et un montant indexé de 24.271,91 euros pour 2011; | Overwegende dat dit krediet verdeeld wordt zodat vanaf 2010 een bedrag |
| van 23.992,00 euro en vanaf 2011 een geïndexeerd bedrag van 24.271,91 | |
| euro aan de centra voor beroepsopleiding toegekend kunnen worden; | |
| Considérant la convention collective de travail du 28 juin 2011 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 |
| relative à la fixation de l'octroi d'une allocation de fin d'année au | betreffende de vaststelling van de toekenning van een |
| personnel des centres de formation et/ou de réadaptation | eindejaarstoelage aan het personeel van de centra voor opleiding en/of |
| beroepsherscholing erkend door het "AWIPH" "Agence wallonne pour | |
| professionnelle agréés par l'AWIPH; | l'Intégration professionnelle des Personnes handicapées " (Waals |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Agentschap voor de Beroepsintegratie van Gehandicapte Personen); |
| de l'Egalité des Chances; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
| Gelijke Kansen; | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
| Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux |
Art. 2.Het Besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 |
| missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation | betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de |
| professionnelle est complété par les dispositions suivantes : | centra voor beroepsopleiding wordt aangevuld met de volgende bepalingen : |
| « Art. 42quinquies.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires |
" Art. 42quinquies.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten |
| disponibles, l'Agence octroie aux centres, en vertu de l'accord-cadre | verleent het Agentschap een bijkomende toelage aan de centra voor de |
| tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 signé | opleiding van hun werknemers krachtens de driedelige kaderovereenkomst |
| le 24 février 2011, une subvention complémentaire pour la formation de | voor de Waalse privé non profit sector 2010-2011, die op 24 februari |
| leurs travailleurs. | 2011 is gesloten. |
| La subvention visée à l'alinéa 1er est affectée de la manière suivante | De toelage bedoeld in het eerste lid wordt toegekend op de volgende |
| : | wijze : |
| 1° en 2010 : 6.201,00 euros; | 1° in 2010 : 6.201,00 euro; |
| 2° en 2011 : un montant de 6.273,35 euros. | 2° in 2011 : een bedrag van 6.273,35 euro. |
| La subvention est indexée conformément aux dispositions de la loi du 1er | De toelage wordt geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet |
| van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | |
| mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
| consommation du royaume de certaines dépenses dans le secteur public | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, en gekoppeld aan de |
| et est liée à l'indice-pivot 114,97 d'avril 2011 (base 2004 = 100). | spilindex 114,97 van april 2011 (basis 2004 = 100). |
| Le montant à verser à chaque centre est déterminé en fonction de son | Het aan elk centrum te storten bedrag wordt bepaald op grond van zijn |
| nombre d'heures agréées. | aantal erkende uren. |
| § 2. La formation visée au § 1er fait partie du plan de formation visé | § 2. De opleiding bedoeld in § 1 maakt deel uit van het opleidingsplan |
| à l'article 15 du présent arrêté. | bedoeld in artikel 15 van dit besluit. |
| § 3. Dans l'utilisation de la subvention visée à l'alinéa 1er, les | § 3. Bij de aanwending van de toelage bedoeld in het eerste lid |
| centres porteront une attention : | besteden de centra aandacht : |
| 1° prioritaire à la formation qualifiante, classifiante et | 1° bij voorrang aan de kwalificerende, classificerende en |
| certifiante; | certificerende opleiding; |
| 2° à la formation continuée au regard de la fonction exercée; | 2° aan de voortgezette opleiding ten aanzien van de uitgeoefende |
| 3° particulière au remplacement du travailleur en formation. | functie; 3° in het bijzonder aan de vervanging van de werknemer in opleiding. |
Art. 42sexies.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, |
Art. 42sexies.Binnen de perken van de beschikbare kredieten verleent |
| l'Agence octroie aux centres, en vertu de l'accord-cadre tripartite | het Agentschap krachtens de driedelige kaderovereenkomst voor de |
| pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 signé le 24 | Waalse privé non profit sector 2010-2011, die op 24 februari 2011 is |
| février 2011, une subvention complémentaire en vue d'accorder à leurs | gesloten, een bijkomende toelage aan de centra met het oog op de |
| travailleurs un complément de prime de fin d'année, charges patronales | toekenning aan hun werknemers van een toeslag bovenop de |
| incluses. | eindejaarspremie, werkgeverslasten inbegrepen. |
| La subvention visée à l'alinéa 1er est affectée de la manière suivante | De toelage bedoeld in het eerste lid wordt toegekend op de volgende |
| : | wijze : |
| 1° en 2010 : 23.992,00 euros; | 1° in 2010 : 23.992,00 euro; |
| 2° en 2011 : un montant de 24.271,91 euros. | 2° in 2011 : een bedrag van 24.271,91 euro. |
| La subvention est indexée conformément aux dispositions de la loi du 1er | De toelage wordt geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet |
| van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | |
| mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
| consommation du royaume de certaines dépenses dans le secteur public | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, en gekoppeld aan de |
| et est liée à l'indice-pivot) 114,97 d'avril 2011 (base 2004 = 100). | spilindex 114,97 van april 2011 (basis 2004 = 100). |
| Pour les années 2010 à 2012, l'Agence répartit cette subvention entre | Voor de jaren 2010 tot 2012 verdeelt het Agentschap deze toelage onder |
| les centres, selon le tableau figurant à l'annexe V du présent arrêté. | de centra volgens de tabel opgenomen in bijlage V bij dit besluit. |
| A partir de l'année 2013, la répartition du montant à verser à chaque | Vanaf het jaar 2013 wordt de verdeling van het aan elk centrum te |
| centre sera déterminée en fonction du nombre de travailleurs | storten bedrag bepaald op grond van het aantal voltijdsequivalent |
| équivalents temps plein de chaque centre, arrêté au 31 décembre de | werknemers ervan, vastgelegd op 31 december van het vorige boekjaar. |
| l'exercice précédent ». | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010. |
Art. 4.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
| des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 19 juillet 2012. | Namen, 19 juli 2012. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
| Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
| ANNEXE | BIJLAGE |
| Annexe V déterminant la répartition pour les années 2010, 2011 et | Bijlage V. - Verdeling voor de jaren 2010, 2011 en 2012 van de toelage |
| 2012, de la subvention destinée au complément de prime de fin d'année | die bestemd is voor de eindejaarspremietoeslag binnen de centra voor |
| dans les centres de formation professionnelle agréés par l'AWIPH, | beroepsopleiding erkend door het "AWIPH" en waarin voorzien wordt |
| prévue par l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand | krachtens de driedelige kaderovereenkomst voor de Waalse privé non |
| privé wallon 2010-2011 | profit sector 2010-2011 |
| N° CFP | Nr. CFP (Centrum voor Beroepsopleiding) |
| Dénomination | Benaming |
| Montant | Bedrag |
| 2010 | 2010 |
| 2011 | 2011 |
| 2012 (indexation au 1.3.2012) | 2012 (indexering op 1.3.2012) |
| 11 | 11 |
| La Maison de Géronsart | La Maison de Géronsart |
| 1.550,31 | 1.550,31 |
| 1.661,31 | 1.661,31 |
| 1.780,79 | 1.780,79 |
| 18 | 18 |
| C.R.T. | C.R.T. |
| 0,00 | 0,00 |
| 0,00 | 0,00 |
| 0,00 | 0,00 |
| 19 | 19 |
| C.E.R.A.T. | C.E.R.A.T. |
| 1.655,82 | 1.655,82 |
| 1.685,25 | 1.685,25 |
| 1.673,94 | 1.673,94 |
| 23 | 23 |
| Prorienta (C.F.R.P.) | Prorienta (C.F.R.P.) |
| 4.395,24 | 4.395,24 |
| 4.679,34 | 4.679,34 |
| 4.339,42 | 4.339,42 |
| 25 | 25 |
| Mosan | Mosan |
| 1.200,28 | 1.200,28 |
| 1.553,57 | 1.553,57 |
| 1.431,75 | 1.431,75 |
| 26 | 26 |
| Le Plope | Le Plope |
| 2.828,80 | 2.828,80 |
| 2.885,02 | 2.885,02 |
| 3.085,74 | 3.085,74 |
| 27 | 27 |
| Famenne-Ardenne | Famenne-Ardenne |
| 800,60 | 800,60 |
| 724,91 | 724,91 |
| 737,96 | 737,96 |
| 31 | 31 |
| Le Tilleul | Le Tilleul |
| 1.846,97 | 1.846,97 |
| 1.915,36 | 1.915,36 |
| 1.937,49 | 1.937,49 |
| 33 | 33 |
| A.U.R.E.Lie | A.U.R.E.Lie |
| 2.358,36 | 2.358,36 |
| 2.487,31 | 2.487,31 |
| 2.664,05 | 2.664,05 |
| 35 | 35 |
| Polybat | Polybat |
| 2.532,14 | 2.532,14 |
| 2.047,05 | 2.047,05 |
| 2.273,71 | 2.273,71 |
| 38 | 38 |
| C.A.Me.C | C.A.Me.C |
| 930,93 | 930,93 |
| 997,59 | 997,59 |
| 1.047,10 | 1.047,10 |
| 41 | 41 |
| Espace Emploi Formation | Espace Emploi Formation |
| 1.472,12 | 1.472,12 |
| 1.480,42 | 1.480,42 |
| 1.588,46 | 1.588,46 |
| 48 | 48 |
| Le Réseau | Le Réseau |
| 2.420,43 | 2.420,43 |
| 2.154,78 | 2.154,78 |
| 2.319,29 | 2.319,29 |
| Total | Totaal |
| 23.992,00 | 23.992,00 |
| 24.271,91 | 24.271,91 |
| 24.879,70 | 24.879,70 |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre | Gezien om te worden gevoegd bij besluit van de Waalse Regering van 7 |
| 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des | november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de |
| centres de formation professionnelle. | subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding. |
| Namur, le 19 juillet 2012. | Namen, 19 juli 2012. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
| Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |