Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van de Waalse Hoge Jachtraad
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 JULI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van de Waalse Hoge Jachtraad (Conseil supérieur wallon de la Chasse) De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 1er, § Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 1,
2; § 2;
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 fixant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995 houdende
fonctionnement et les modalités de consultation du Conseil supérieur vaststelling van de werking en de raadplegingsbepalingen van de Waalse
wallon de la Chasse; Hoge Jachtraad;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
adviesorganen;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 8 juin 2006 chargeant Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 8 juni 2006 waarbij
l'ensemble des Ministres de veiller à ce que les mesures transversales alle Ministers er zorg voor moeten dragen dat de transversale
relatives à la réforme et la rationalisation de la fonction maatregelen met betrekking tot de hervorming en de rationalisatie van
consultative soient d'application pour tout éventuel futur Conseil ou
Commission, et qu'en conséquence, il y a lieu de limiter la durée des de adviesverlenende functie voor elk eventuele toekomstige Raad of
mandats à cinq ans;
Vu la communication du Ministre ayant la Chasse dans ses attributions
motivant l'impossibilité de satisfaire au prescrit de l'article 3, Commissie, van toepassing worden, en dat derhalve de duur van de
alinéa 1er, du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, introduite mandaten tot vijf jaar moet worden beperkt;
conformément aux dispositions de l'article 2 de l'arrêté du Gelet op de overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van het besluit
Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant exécution du décret susvisé; Vu les courriers de présentation des candidatures adressés par les associations de chasseurs précisant les motivations justifiant l'impossibilité de rencontrer l'obligation de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une femme, Arrête :

Article 1er.Sont nommés membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse en qualité de :

van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot uitvoering van het voornoemde decreet ingevoerde mededeling van de Minister bevoegd voor de Jacht waarbij de onmogelijkheid wordt omkleed om aan het voorschrift van artikel 3, eerste lid van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen te voldoen; Gelet op de door de jagersverenigingen gerichte voorstellingsbrieven van kandidaturen met vermelding van de motieven die de onmogelijkheid bewijzen om per mandaat de kandidatuur van minstens één man en één vrouw voor te dragen, Besluit :

Artikel 1.Tot leden van de Waalse Hoge Jachtraad worden benoemd, als :

1° membres représentant les diverses zones cynégétiques, les 1° Leden ter vertegenwoordiging van de verschillende jachtzones, de
différents modes de chasse ainsi que les associations ou les verschillende jachtbedrijven, alsook de meest representatieve
groupements les plus représentatifs du monde de la chasse jachtverenigingen of -groeperingen
- Pierre Baudinet, Gerbehaye 1, à 4537 Verlaine; - Pierre Baudinet, Gerbehaye 1, te 4537 Verlaine;
- Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, bte 51, à 4000 Liège; - Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, Bus 51, te 4000 Luik;
- Yvon Collet, Le Blancheau 27, à 6800 Recogne; - Yvon Collet, Le Blancheau 27, te 6800 Recogne;
- Etienne De Broux, avenue des Combattants 257, à 1490 - Etienne De Broux, avenue des Combattants 257, te 1490
Court-Saint-Etienne; Court-Saint-Etienne;
- Kathleen De Fays, avenue Breughel 1, à 1970 Wezembeek-Oppem; - Kathleen De Fays, avenue Breughel 1, te 1970 Wezembeek Oppem;
- Bertrand De Liedekerke, Oudoumont 1, à 4537 Verlaine; - Bertrand De Liedekerke, Oudoumont 1, te 4537 Verlaine;
- Michel Joachim, rue Louis Happart 2, à 4367 Crisnée; - Michel Joachim, rue Louis Happart 2, te 4367 Crisnée;
- Bernard Jolly, rue de Wanzoul 70, à 4520 Vinalmont; - Bernard Jolly, rue de Wanzoul 70, te 4520 Vinalmont;
- Dominique Lempereur, route de Vonêche 73, à 5575 Vencimont; - Dominique Lempereur, route de Vonêche 73, te 5575 Vencimont;
- Léon Lhoist, avenue des Fleurs 8, à 1150 Bruxelles; - Léon Lhoist, avenue des Fleurs 8, te 1150 Brussel;
- Patrick Morel, rue de Longueville 13, à 1315 Incourt; - Patrick Morel, rue de Longueville 13, te 1315 Incourt;
- Jean-Claude Patard, rue Jules Destrée 40, à 6250 Aiseau-Presles; - Jean-Claude Patard, rue Jules Destrée 40, te 6250 Aiseau-Presles;
- Benoît Petit, rue Théodore Baron 38, à 5000 Namur; - Benoît Petit, rue Théodore Baron 38, te 5000 Namen;
- Karyn Pijcke, Wezelvaux 147, à 6890 Villance; - Karyn Pijcke, Wezelvaux 147, te 6890 Villance;
- Michelle Renward, Kortenbusch 31, à 4730 Raeren; - Michelle Renward, Kortenbusch 31, te 4730 Raeren;
- Michel Servais, rue Delsamme 83, à 7110 Strépy-Bracquegnies. - Michel Servais, rue Delsamme 83, te 7110 Strépy-Bracquegnies.
2° Membres représentant le Conseil supérieur wallon de la Conservation 2° Leden ter vertegenwoordiging van de Waalse Hoge Raad voor het
de la Nature Natuurbehoud
- Joëlle Huysecom, rue du Prâle 3, à 4210 Marneffe; - Joëlle Huysecom, rue du Prâle 3, te 4210 Marneffe;
- Gérard Jadoul, Grand'Rue 12, à 6870 Awenne. - Gérard Jadoul, Grand'Rue 12, te 6870 Awenne.
3° Membres représentant le Conseil supérieur wallon des Forêts et de 3° Leden ter vertegenwoordiging van de Waalse Hoge Raad voor het Bos
la Filière bois en de Houtkolom
- Christian Lheureux, rue des Moutons 89, à 1180 Bruxelles; - Christian Lheureux, rue des Moutons 89, te 1180 Brussel;
- Jacques Rondeux, rue Elisabeth 9, à 5030 Gembloux. - Jacques Rondeux, rue Elisabeth 9, te 5030 Gembloux.
4° Membres représentant le Conseil supérieur wallon de l'Agriculture, 4° Leden ter vertegenwoordiging van de Waalse Hoge Raad voor de
de l'Agro-alimentaire et de l'Alimentation Landbouw, de Agrovoeding en de Voeding
- René Ladouce, route de Vêves 84a, à 5500 Furfooz; - René Ladouce, route de Vêves 84a, te 5500 Furfooz;
- Alexis Tasiaux, rue du Centre 1, à 5333 Sorinne-la-Longue. - Alexis Tasiaux, rue du Centre 1, te 5333 Sorinne-la-Longue.
5° Membres représentant les milieux scientifiques ayant une relation 5° Leden ter vertegenwoordiging van van de wetenschappelijke milieus
directe avec la chasse et le gibier die rechtstreeks verbonden zijn met het jacht en het wild
- Jean-Marie Giffroy, rue des Bollandistes 64, à 1040 Bruxelles; - Jean-Marie Giffroy, rue des Bollandistes 64, te 1040 Brussel;
- Christelle Malbrouck, Ninane 21, à 6941 Durbuy. - Christelle Malbrouck, Ninane 21, te 6941 Durbuy.

Art. 2.Les mandats sont conférés pour une durée de cinq ans.

Art. 2.De mandaten worden voor een periode van vijf jaar opgedragen.

Art. 3.Une copie du présent arrêté sera remise aux intéressés pour

Art. 3.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving aan de

notification. belanghebbenden afgegeven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 19 juillet 2007. Namen, 19 juli 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^