← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 5 août 2007 aux participants à une activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en Famille" "
Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 5 août 2007 aux participants à une activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en Famille" | Besluit van de Waalse Regering waarbij op 5 augustus 2007 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite" van Biesme in het kader van haar dag "Pêche en Famille" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 5 août 2007 aux participants à une activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en Famille" Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l'article 8; Vu la demande introduite par la Fédération halieutique de l'Entre-Sambre et Meuse ASBL pour le compte de la société de pêche | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 JULI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op 5 augustus 2007 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite" van Biesme in het kader van haar dag "Pêche en Famille" De Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op artikel 8; Gelet op de aanvraag die de hengelfederatie "Entre-Sambre et Meuse" VZW ingediend heeft voor de hengelvereniging "Les Amis de la Truite" |
"Les Amis de la Truite ASBL", réceptionnée le 15 mai 2007 par le | VZW, ontvangen op 15 mei 2007 door het kabinet van de Minister van |
cabinet du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme; | Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1,vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant la proximité dans le temps de la manifestation organisée | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
par la société de pêche "Les Amis de la Truite"; | Overwegende dat de door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite" |
georganiseerde activiteit in zeer korte tijd plaatsvindt; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par dérogation à l'article 7 de la loi du 1er juillet |
Artikel 1.In afwijking van artikel 7 van de wet van 1 juli 1954 op de |
1954 sur la pêche fluviale, les participants à l'activité de pêche | riviervisserij mogen de deelnemers van de hengelsportactiviteit die op |
organisée le 5 août 2007 par la société de pêche "Les Amis de la | 5 augustus 2007 georganiseerd wordt door de hengelvereniging "Les Amis |
Truite" de Biesme sur son parcours à Biesme dans le cadre de la | de la Truite" van Biesme op diens traject te Biesme in het kader van |
journée "Pêche en Famille", sont autorisés à pêcher ce jour-là sans | de dag "Pêche en Famille", die dag vissen zonder visvergunning. |
être munis d'un permis. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 août 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 5 augustus 2007. |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Art. 3.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 19 juillet 2007. | Namen, 19 juli 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |