Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon concernant les transferts de déchets "
Arrêté du Gouvernement wallon concernant les transferts de déchets Besluit van de Waalse Regering betreffende de overbrenging van afvalstoffen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon concernant les transferts de déchets Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil du 14 juin MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 JULI 2007. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de overbrenging van afvalstoffen De Waalse Regering, Gelet op Verordening 1013/2006/EG van het Parlement en van de Raad van
2006 concernant les transferts de déchets; 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen;
Vu le décret du Conseil régional wallon du 27 juin 1996 relatif aux Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen,
déchets, en particulier les articles 23 et 45; inzonderheid op de artikelen 23 en 45;
Vu le décret du Parlement wallon du 11 mars 1999 relatif au permis Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
d'environnement, en particulier les articles 61, 1er, alinéa 1er, 4° milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 61, § 1, eerste lid, 4°
et 5°; en 5°;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2007; maart 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 maart 2007;
Vu l'avis de la Commission des déchets, donné le 15 mai 2007; Gelet op het advies van de Afvalcommissie, gegeven op 15 mei 2007;
Vu l'avis n° 43.379/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2007 en Gelet op het advies 43.379/2/V van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, 1er, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées juli 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence liée à l'entrée en vigueur de l'arrêté le 12 juillet Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat
het besluit op 12 juli 2007 in werking treedt, samen met Verordening
2007, simultanément au Règlement 1013/2006/CE sur les transferts de 1013/2006/EG betreffende de overbrenging van afvalstoffen, die het
déchets qu'il exécute; uitvoert;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté vise à définir diverses mesures

Artikel 1.Dit besluit beoogt de vastlegging van verschillende

d'application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil du maatregelen tot toepassing van Verordening 1013/2006/EG van het
14 juin 2006 concernant les transferts de déchets, en ce qui concerne Parlement en van de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging
l'importation et l'exportation de déchets, ainsi que les transports de van afvalstoffen, wat betreft de in- en uitvoer van afvalstoffen,
déchets à l'intérieur de la Région wallonne. alsook het vervoer ervan binnen het Waalse Gewest.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° règlement : le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil du 1° verordening : Verordening 1013/2006/EG van het Parlement en van de
14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen;
2° directeur général : le directeur général de la Direction générale 2° directeur-generaal : de directeur-generaal van het
des Ressources naturelles et de l'Environnement, ou son délégué. Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn

Art. 3.L'autorité compétente au sens de l'article 53 du règlement est

afgevaardigde.

Art. 3.De bevoegde autoriteit in de zin van artikel 53 van de

le directeur général. verordening is de directeur-generaal.

Art. 4.Le correspondant au sens de l'article 54 du règlement est

Art. 4.De correspondent in de zin van artikel 54 van de verordening

désigné par le directeur général. is de directeur-generaal.

Art. 5.§ 1er. La transmission des informations exigées aux articles

Art. 5.§ 1. De gegevens vereist in de artikelen 15, c), 15, d), 16,

15, c), 15, d), 16, b), 16, d), 16, e) du règlement s'effectue suivant b), 16, d), 16, e) van de verordening worden overgemaakt op één van de
l'un des modes suivants : volgende wijzen :
1° le courrier postal; 1° per post;
2° la télécopie; 2° per fax;
3° la messagerie électronique sans signature numérique, suivie d'un 3° per email zonder numerieke handtekening, gevolgd door een
envoi postal. postzending.
§ 2. Les opérateurs concernés peuvent obtenir, sur demande écrite § 2. Betrokken operatoren kunnen op schriftelijk verzoek bij de in
auprès de l'autorité compétente visée à l'article 3, les instructions artikel 3 bedoelde bevoegde autoriteit de nodige instructies voor de
nécessaires à la transmission des données, notamment le numéro de gegevensoverdracht verkrijgen, namelijk het faxnummer of het password
télécopie, ou le mot de passe permettant l'accès à la messagerie dat toegang verleent tot de elektronische brievenbus.
électronique.

Art. 6.Conformément à l'article 6 du règlement, les transferts de

Art. 6.Overeenkomstig artikel 6 van de verordening wordt voor elke

déchets sont soumis à la constitution d'une garantie bancaire ou d'une overbrenging van afvalstoffen een borgsom of een gelijkwaardige
assurance équivalente. verzekering verlangd.
La garantie bancaire est émise par un établissement de crédit agréé De borgsom wordt vrijgegeven door een kredietinstelling die erkend is,
soit auprès de la Commission bancaire et financière, soit auprès d'une hetzij bij de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, hetzij bij
autorité d'un Etat membre de la Communauté européenne qui est een autoriteit van een lidstaat van de Europese Gemeenschap die
habilitée à contrôler les établissements de crédit. bevoegd is om controle uit te oefenen op kredietinstellingen.

Art. 7.§ 1er. Conformément à l'article 29 du règlement, en vue de

Art. 7.§ 1. Overeenkomstig artikel 29 van de verordening legt de

couvrir les frais administratifs de mise en oeuvre de la procédure de
notification et de surveillance et les coûts habituels des analyses et
inspections appropriées, des frais de dossiers de euro 10 par bevoegde autoriteit euro 10 dossierskosten per geplande overbrenging
aan de kennisgever op ter dekking van de administratieve kosten voor
transfert prévu sont imputés au notifiant par l'autorité compétente. de uitvoering van de kennisgevings- en toezichtprocedure, alsmede de
gangbare kosten van de passende analyses en inspecties.
Un montant de euro 250 est imputé au notifiant par l'autorité Een bedrag van euro 250 wordt door de bevoegde autoriteit aan de
compétente pour la délivrance de chaque document de notification. kennisgever opgelegd voor de afgifte van elk kennisgevingsdocument.
§ 2. Les montants visés au § 1er doivent être versés, sous déduction § 2. De bedragen bedoeld in § 1 worden, na aftrek van alle bankkosten,
de tous frais bancaires, au compte 091-0118656-54 avec la mention op de rekening 091-0118656-54 gestort met de melding "redevance
"redevance transferts déchets". transferts déchets" (heffing overbrenging afvalstoffen).

Art. 8.Le directeur général peut mettre en place un dispositif

Art. 8.De directeur-generaal kan voor elke overbrenging van

d'itinéraires obligatoires pour les transferts de déchets et arrêter afvalstoffen in een verplicht routestelsel voorzien en een lijst van
une liste des points d'inspection. inspectiepunten vastleggen.
Les transports de déchets à l'intérieur, vers l'intérieur ou vers Afvalvervoer binnen, naar of vanuit het Waalse Gewest is verboden
l'extérieur de la Région wallonne sont interdits entre 23 heures et 5 tussen 23 en 5 uur.
heures. Le directeur général peut accorder, aux conditions qu'il détermine, De directeur-generaal kan onder de door hem bepaalde voorwaarden
des dérogations aux alinéas 1er et 2. afwijkingen van het eerste en het tweede lid toestaan.

Art. 9.Les échantillons de déchets nécessaires à l'identification ou

Art. 9.De monsters die nodig zijn voor de opsporing of het onderzoek

à la vérification de ceux-ci sont prélevés et les analyses sont van de afvalstoffen worden genomen en de analyses uitgevoerd
effectuées conformément aux dispositions de l'arrêté de l'Exécutif overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse
régional wallon du 9 juillet 1987 relatif à la surveillance de Gewestexecutieve van 9 juli 1987 betreffende het toezicht op de
l'exécution des dispositions en matière de déchets et de déchets uitvoering van de bepalingen inzake afval en giftige afval.
toxiques.

Art. 10.Sans préjudice des attributions des officiers de police

Art. 10.Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van de

judiciaire, les fonctionnaires et agents de la Division de la Police gerechtelijke politie, worden de ambtenaren en personeelsleden van de
de l'Environnement de la Direction générale des Ressources naturelles afdeling Leefmilieupolitie van het Directoraat-generaal Natuurlijke
et de l'Environnement sont chargés de la surveillance des dispositions Hulpbronnen en Leefmilieu belast met het toezicht op de uitvoering van
du Règlement et du présent arrêté. Ils sont en outre chargés d'assurer de bepalingen van de verordening en van dit besluit. Ze worden
les missions découlant de l'article 50.5. du règlement. bovendien belast met de opdrachten waarin artikel 50.5. van de
verordening voorziet.

Art. 11.Les autorisations de transferts sont publiées par extrait au

Art. 11.De overbrengingsvergunningen worden bij uittreksel in het

Moniteur belge . Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Cet extrait mentionne l'identité du notifiant, l'identité du Elk uittreksel vermeldt de identiteit van de kennisgever, de
destinataire, la nature et le code des déchets au sens de l'article 2 identiteit van de bestemmeling, de aard en de code van de afvalstoffen
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un in de zin van artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 10
catalogue des déchets, leur quantité, ainsi que la période de validité juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus, de hoeveelheid
de l'autorisation. ervan, alsook de geldigheidsduur van de vergunning.

Art. 12.L'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 1994 concernant la

Art. 12.Het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 1994 genomen

overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad van 1 februari
surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l'intérieur, à 1993 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van
l'entrée et à la sortie de la Communauté européenne est abrogé. afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap wordt

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 juillet 2007.

opgeheven.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 12 juli 2007.

Art. 14.Le Ministre ayant l'Environnement dans ses attributions est

Art. 14.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

chargé de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 19 juillet 2007. Namen, 19 juli 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^