Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/01/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le passage des « Legend Boucles Bastogne » sur les Communes de Bastogne, Bertogne, Bertrix, Gouvy, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, Libramont - Chevigny, Neufchâteau, Saint-Hubert, Sainte-Ode et Vaux-sur-Sûre, du 3 au 5 février 2023 "
Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le passage des « Legend Boucles Bastogne » sur les Communes de Bastogne, Bertogne, Bertrix, Gouvy, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, Libramont - Chevigny, Neufchâteau, Saint-Hubert, Sainte-Ode et Vaux-sur-Sûre, du 3 au 5 février 2023 Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van de "Legend Boucles de Bastogne" in de gemeenten Bastenaken Bertogne, Bertrix, Gouvy, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, Libramont - Chevigny, Neufchâteau, Saint-Hubert, Sainte-Ode en Vaux-sur-Sûre van 3 tot 5 februari 2023
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
19 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le passage 19 JANUARI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van
des « Legend Boucles Bastogne » sur les Communes de Bastogne, de doortocht van de "Legend Boucles de Bastogne" in de gemeenten
Bertogne, Bertrix, Gouvy, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, Bastenaken Bertogne, Bertrix, Gouvy, Houffalize, La Roche-en-Ardenne,
Libramont - Chevigny, Neufchâteau, Saint-Hubert, Sainte-Ode et Léglise, Libramont - Chevigny, Neufchâteau, Saint-Hubert, Sainte-Ode
Vaux-sur-Sûre, du 3 au 5 février 2023 en Vaux-sur-Sûre van 3 tot 5 februari 2023
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 avril 1980, des réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
l'article 6, § 1er, III, 3°, modifié par la loi du 8 avril 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 april 1988;
Vu l'article 23, 2ème alinéa, du décret du 15 juillet 2008 relatif au Gelet op artikel 23, lid 2, van het decreet van 15 juli 2008
Code forestier; betreffende het Boswetboek;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon, tel que modifié; regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté ministériel du 19 janvier 2023 accordant dispense à Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 2023 tot vrijstelling
l'interdiction prévue à l'article R.169, § 2, 17°, du Livre II du Code van het verbod bedoeld in artikel R.169, § 2, 17°, van Boek II van het
de l'Environnement constituant le Code de l'Eau au bénéfice du Rallye Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, ten gunste van de
automobile Legend Boucles Bastogne pour l'année 2023; autorally Legend Boucles Bastogne voor het jaar 2023;
Considérant que la manifestation des « Legend Boucles » a confirmé Overwegende dat de happening "Legend Boucles" reeds jarenlang zijn
depuis de nombreuses années son caractère international et a acquis internationaal karakter heeft bevestigd en zowel nationaal als
une très grande renommée tant nationale qu'internationale; internationaal naam en faam heeft verworven;
Considérant que les organisateurs des éditions précédentes des « Overwegende dat de organisatoren van de vorige edities van de "Legend
Legend Boucles » qui se sont déroulées à Spa et Bastogne ont donné Boucles" die in Spa en Bastenaken hebben plaatsgevonden, voldoening
satisfaction quant au respect des lieux et du milieu naturel; hebben gegeven wat betreft de eerbied voor de gebieden en het
natuurlijke milieu;
Considérant la demande des organisateurs de réorganiser cette Gelet op het verzoek van de organisatoren om deze happening opnieuw te
manifestation en date des 3 au 5 février 2023 sur 4 Regularity Tests organiseren op 3 en 5 februari 2023 over 4 Regularity Tests met
ayant des passages en forêt; doortochten door het bos;
Considérant le Code forestier, article 23; Gelet op het Boswetboek, inzonderheid op artikel 23;
Considérant les accords des communes de Bastogne, Bertogne, Bertrix, Gelet op de akkoorden van de gemeenten Bastenaken, Bertogne, Bertrix,
Gouvy, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, Libramont - Chevigny, Gouvy, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, Libramont - Chevigny,
Neufchâteau, Saint-Hubert, Sainte-Ode et Vaux-sur-Sûre de laisser Neufchâteau, Saint-Hubert, Sainte-Ode en Vaux-sur-Sûre om de
circuler les participants des « Legend Boucles de Bastogne » en vue deelnemers aan de "Legend Boucles de Bastogne" op 3 en 5 februari 2023
d'exercer des activités de sports moteurs les 3 au 5 février 2023; te laten rijden met het oog op het beoefenen van motorsportactiviteiten;
Considérant que les mesures sont prises afin de minimiser son impact Overwegende dat de maatregelen worden getroffen om de milieu-impact
sur l'environnement; ervan zo gering mogelijk te houden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, de la Nature et Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen en
de la Forêt et de la Ruralité; Landelijke Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage en forêt des « Legends Boucles de Bastogne »

Artikel 1.De doortocht door het bos van de "Legend Boucles de

les 3 au 5 février 2023 est autorisé aux conditions suivantes : - d'une manière générale, un état des lieux préalable des routes et chemins forestiers ainsi que leurs annexes devra être réalisé sur tous les parcours et, à défaut, ceux-ci seront réputés en bon état; - lors des passages en forêt, l'organisateur veillera à l'encadrement des spectateurs et au respect du Code forestier par ceux-ci; - le passage des participants est permis de 8h00 à 18h00; - un passage maximum est autorisé; Bastogne" op 3 en 5 februari 2023 wordt gemachtigd tegen volgende voorwaarden : - in het algemeen, zal een voorafgaande plaatsbeschrijving van de boswegen en -paden alsook van de inrichtingen moeten worden opgesteld voor alle parcoursen en, zoniet, zullen ze geacht worden in goede staat te zijn; - tijdens de doortochten door het bos waakt de organisator erover dat het toezicht op de toeschouwers en op de naleving van het Boswetboek door laatstgenoemden gewaarborgd wordt; - de doortocht van deelnemers wordt toegelaten van 08u00 tot 18u00; - maximum één doortocht wordt toegelaten;
- l'organisateur s'engagera concrètement à prendre des dispositions - de organisator verbindt er zich concreet toe, doeltreffende
efficaces pour empêcher les repérages préalables par les concurrents, maatregelen te treffen om te voorkomen dat concurrenten op voorhand,
suite à un non-respect en 2018; na een niet-naleving in 2018, het parcours verkennen;
- l'organisateur devra fournir un document émanant des Zones de Police - de organisator verstrekt een document van de betrokken politiezones
concernées attestant l'affectation d'un service de Police afin waarbij de aanwijzing van een politiedienst wordt bevestigd om een
d'assurer une stricte surveillance des spectateurs; streng toezicht te houden op de toeschouwers;
- l'organisateur devra disposer d'un service de sécurité d'au moins 20 - de organisator beschikt over een veiligheidsdienst van minstens 20
stewards afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer stewards om de toeschouwers in goede banen te leiden en om het
l'interdiction de réaliser tout feu; vuurverbod te laten toepassen;
- l'organisateur assurera la coordination avec les services de Police, - de organisator zorgt voor de coördinatie met de politiediensten, met
notamment pour que les stewards épaulent efficacement leur service et dien verstande dat de stewards de politiediensten en het Departement
le Département de la Nature et des Forêts dans la surveillance de Natuur en Bossen op een efficiënte manier bijstaan wat betreft het
l'accès au milieu naturel; toezicht op de toegang tot het natuurlijk milieu;
- l'organisateur mettra en place un balisage de manière à canaliser - de organisator legt een bewegwijzering aan om de toeschouwers in
les spectateurs; le balisage sera organisé en présence des Chefs de goede banen te leiden; de bewegwijzering wordt uitgevoerd in
Cantonnement concernés du Département de la Nature et des Forêts ou de leurs délégués; si le Département de la Nature et des Forêts le juge nécessaire, des zones seront interdites d'accès aux spectateurs et tous les moyens utiles seront mis en oeuvre pour rendre effective cette interdiction; - l'organisateur veillera à mettre en oeuvre ce balisage à destination du public afin d'en assurer la bonne compréhension et le respect; - l'organisateur constituera un cautionnement d'un montant de 3 000 € établi par une banque sous forme d'une garantie par un acte d'engagement ou par un chèque certifié; cet acte sera établi en faveur aanwezigheid van de betrokken houtvesters van het Departement Natuur en Bossen of hun gemachtigden; indien het Departement Natuur en Bossen zulks nodig acht, worden bepaalde gebieden verboden voor de toeschouwers en worden middelen voorzien om dit verbod effectief te maken; - de organisator zorgt ervoor dat de bewegwijzering zodanig wordt aangelegd dat ze goed begrijpelijk is voor het publiek en dat ze wordt nageleefd; - de organisator legt een borgstelling aan van 3.000 € onder de vorm van een waarborg door een verbintenisakte opgesteld door een bank of via een gewaarborgde cheque; deze akte wordt opgesteld ten gunste van
du Service public de Wallonie et sera remis à l'Inspecteur général du de Waalse Overheidsdienst en wordt afgegeven aan de
Département de la Nature et des forêts au moins 10 jours avant la manifestation; le cautionnement sera libéré totalement après constat par les deux parties de l'absence de dégâts ou de la réparation de ceux-ci; - les tronçons en forêt seront nettoyés de tous déchets par l'organisateur dans les huit jours qui suivent cette manifestation; - l'organisateur identifiera les participants (numéros sur voitures); - l'organisateur tiendra une liste des participants reprenant leur nom, leur adresse et le numéro qui sera repris sur le véhicule; cette liste sera mise à disposition des Directeurs concernés du Département Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen minstens 10 dagen vóór de happening; de borgsom wordt volledig vrijgegeven na vaststelling door beide partijen dat er geen schade is of dat deze hersteld is; - de gedeelten in bossen worden door de organisator gereinigd van alle afval binnen acht dagen volgend op deze happening; - de organisator identificeert de deelnemers (nummers op de voertuigen); - de organisator houdt een lijst bij van de deelnemers waarop hun naam, adres en nummer van hun motorvoertuig vermeld staat. Deze lijst
de la Nature et des Forêts au moins 48 heures avant l'organisation; wordt minstens 48 uur vóór de organisatie ter beschikking gesteld van
de betrokken directeurs van het Departement Natuur en Bossen;
- l'organisateur adressera à l'Inspecteur général du Département de la - de organisator richt aan de Inspecteur-generaal van het Departement
Nature et des Forêts un document dûment complété et signé dégageant le Natuur en Bossen een behoorlijk ingevuld en ondertekend document
Département de toute responsabilité en cas de dommages occasionnés waarbij het Departement van iedere aansprakelijkheid wordt ontheven in
lors de cette manifestation; geval van schade veroorzaakt tijdens deze happening;
- l'organisateur veillera au respect des conditions ci-dessus par un - de organisator ziet toe op de naleving van bovenstaande voorwaarden
balisage adéquat et l'organisation d'un service d'ordre; door een passende bewegwijzering en de inrichting van een ordedienst;
- pour le Regularity Test La sûre, l'organisateur devra empêcher - voor de Regularity Test La sûre moet de organisator de toegang van
l'accès au public à la zone de captage située au sud de Mohet; het publiek tot het waterwingebied ten zuiden van Mohet verhinderen;
- pour le Regularity Test Sainte-Ode, l'organisateur devra empêcher - voor de Regularity Test Sainte-Ode moet de organisator de toegang
l'accès à la Réserve Naturelle et aux berges des ruisseaux de Laval et tot het natuurgebied en de oevers van de beken Laval en Brul
de Brul; voorkomen;
- les déchets, feux et chiens non tenus en laisse ne seront pas admis; - afval, vuur en honden die niet aan de leiband zijn, worden niet toegelaten;
- en dehors des véhicules compétiteurs et des véhicules de sécurité de - behouden de deelnemende voertuigen en de veiligheidsvoertuigen van
l'organisation, aucune circulation en véhicule à moteur ne sera admise de organisatie wordt geen enkel motorvoertuigverkeer op de boswegen
sur les chemins forestiers; toegelaten.
- l'organisateur veillera au respect des conditions ci-dessus par un - de organisator ziet toe op de naleving van bovenstaande voorwaarden
balisage adéquat et l'organisation d'un service d'ordre. door een passende bewegwijzering en de inrichting van een ordedienst.

Art. 2.La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt et

Art. 2.De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen en Landelijke

de la Ruralité est chargée de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 19 janvier 2023. Namen, 19 januari 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen en Landelijke
Ruralité et du Bien-être animal, Aangelegenheden,
C. TELLIER C. TELLIER
^