← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de plomb et de pyrite de Villers-en-Fagne "
Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de plomb et de pyrite de Villers-en-Fagne | Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van lood- en pyrietmijnen van Villers-en-Fagne |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait | 19 JANUARI 2023. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking |
de la concession de mines de plomb et de pyrite de Villers-en-Fagne | van de concessie van lood- en pyrietmijnen van Villers-en-Fagne (nr. |
(n° 109) | 109) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret sur les mines du Conseil régional wallon du 7 juillet | Gelet op het decreet op de mijnen van de Waalse Gewestraad van 7 juli |
1988, l'article 71 ; | 1988, artikel 71; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 avril 1992 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 april 1992 |
procédure et les conditions pour le retrait d'un titre minier, l'article 29 ; | tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden betreffende de |
Considérant le rapport, en ce compris ses plans et ses annexes, en | intrekking van een mijnvergunning, artikel 29; |
date du 25 octobre 2022, de la Direction des Risques Industriels, | Gelet op het verslag, plannen en bijlagen inbegrepen, van 25 oktober |
Géologiques et Miniers (ci-après dénommée DRIGM), Département de | 2022, van de Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's (hierna |
l'Environnement et de l'Eau, Service public de Wallonie Agriculture, | DRIGM genoemd), Departement Leefmilieu en Water, Waalse |
Ressources naturelles et Environnement (SPW ARNE) ; | Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu (SPW ARNE); |
Considérant que la concession actuelle de Villers-en-Fagne a été | Overwegende dat de huidige concessie van Villers-en-Fagne krachtens |
constituée en vertu de l'arrêté royal du 6 juillet 1851 octroyant à | het koninklijk besluit van 6 juli 1851 is gevormd, waarbij aan de Heer |
Sieur Kissing Jean Herman, la concession des mines de plomb et de | Kissing Jean Herman de concessie van lood- en pyrietmijnen van |
pyrites de Villers-en-Fagne ; | Villers-en-Fagne wordt verleend; |
Considérant ainsi que les derniers propriétaires connus sont les | Overwegende dat de laatst bekende eigenaars aldus de erfgenamen zijn |
héritiers de Monsieur Kissing. | van de Heer Kissing; |
Considérant que la concession de Villers-en-Fagne est délimitée comme | Overwegende dat de concessie van Villers-en-Fagne zoals aangegeven op |
figuré sur le plan en annexe ; qu'elle s'étend sur 95 hectares sous la | het plan in bijlage wordt afgebakend; dat zij zich over 95 hectaren |
commune actuelle de Philippeville ; | uitstrekt onder de huidige gemeente van Philippeville; |
Considérant que la concession de Villers-en-Fagne est située au nord | Overwegende dat de concessie van Villers-en-Fagne gelegen is ten |
de la concession de Viroin (concession métallique n° 111, encore | noorden van de concessie van Viroin (metaalconcessie nr. 111, die nog |
existante) et de Dourbes (concession de plomb n° 113, déchue) ainsi | bestaat) en de concessie van Dourbes (loodconcessie nr. 113, die niet |
qu'au sud de la concession de Sautour (concession métallique n° 108, | meer bestaat) en ten zuiden van de concessie van Sautour |
(metaalconcessie nr. 108, die niet meer bestaat), die alle niet aan | |
déchue), toutes non contiguës. | elkaar grenzen. |
Considérant que la présente concession n'a fait l'objet d'aucune | Overwegende dat deze concessie niet het voorwerp heeft uitgemaakt van |
déclaration de renonciation et est donc en situation de pouvoir être | een verklaring van afstand en dus door de Waalse Regering van |
retirée d'office par le Gouvernement wallon ; | ambtswege kan worden ingetrokken; |
Considérant qu'il n'y a pas d'ouvrage minier à sécuriser ; | Overwegende dat er geen mijnwerk is dat moet worden beveiligd; |
Considérant, en conséquence, que la DRIGM remet un avis favorable sur | Overwegende dat de "DRIGM" bijgevolg een gunstig advies uitbrengt over |
le retrait de la concession de Villers-en-Fagne ; | het intrekken van de concessie van Villers-en-Fagne; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement ; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La concession de mines de plomb et de pyrite de |
Artikel 1.De concessie van lood- en pyrietmijnen van Villers-en-Fagne |
Villers-en-Fagne (n° 109) est retirée. | (nr. 109) wordt ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 19 janvier 2023. | Namen, 19 januari 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |