Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/01/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant le statut des agents de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, en ce qui concerne le mode de pourvoi des emplois de directeurs et la mise à disposition d'agents au sein de l'OFFA et du Consortium de validation des compétences "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant le statut des agents de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, en ce qui concerne le mode de pourvoi des emplois de directeurs et la mise à disposition d'agents au sein de l'OFFA et du Consortium de validation des compétences Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende het statuut van de personeelsleden van het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" , met betrekking tot de wijze van invulling van de betrekkingen van directeurs en de terbeschikkingstelling van ambtenaren binnen de "OFFA" en het Consortium voor de erkenning van de competenties
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
19 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 19 JANUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant le statut des agents de het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende het
statuut van de personeelsleden van het "Institut wallon de formation
l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises"
(Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine
petites et moyennes entreprises, en ce qui concerne le mode de pourvoi en middelgrote ondernemingen), met betrekking tot de wijze van
des emplois de directeurs et la mise à disposition d'agents au sein de invulling van de betrekkingen van directeurs en de
terbeschikkingstelling van ambtenaren binnen de "OFFA" en het
l'OFFA et du Consortium de validation des compétences Consortium voor de erkenning van de competenties
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut Gelet op het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut
wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites
moyennes entreprises; et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende vorming,
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant le statut Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende
des agents de l'Institut wallon de formation en alternance et des het statuut van de personeelsleden van het "Institut wallon de
indépendants et petites et moyennes entreprises; formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes
entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding,
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen);
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 12 juillet 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 juli 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 septembre 2021; juli 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 september 2021;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Institut wallon de
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes
entreprises"(Waals instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen
donné le 28 septembre 2021; en kleine en middelgrote ondernemingen), gegeven op 28 september 2021;
Vu le protocole de négociation syndicale n°814 du Comité de secteur Gelet op protocol nr. 814 betreffende de vakbondsonderhandeling binnen
XVI, établi le 22 octobre 2021; Sectorcomité XVI, opgesteld op 22 oktober 2021;
Vu le rapport du 6 juillet 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 6 juli 2021 opgesteld overeenkomstig artikel
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30
d'Etat le 6 décembre 2021, en application de l'article 84, § 1er, dagen, gericht aan de Raad van State op 6 december 2021,
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 12°, van de wetten op de
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'IFAPME; Op de voordracht van de Minister van het "IFAPME";
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit:

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27

mai 2004 portant le statut des agents de l'Institut wallon de mei 2004 houdende het statuut van de personeelsleden van het "Institut
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et
moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding,
entreprises, les modifications suivantes sont apportées : zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) worden de
volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, le mot « Ministère(s) » est remplacé par les mots « 1° in het eerste lid wordt het woord "Ministerie(s)" vervangen door de
Service public de Wallonie »; woorden "Waalse Overheidsdienst";
2° à l'alinéa 2, les mots « , ainsi qu'à l'article 19 du Titre X du 2° in het tweede lid worden de woorden "noch op artikel 19 van Titel X
Livre 1er » sont abrogés. van Boek I" opgeheven.

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° het eerste lid wordt vervangen door de woorden "In afwijking van
1° l'alinéa 1er est remplacé par « Par dérogation à l'article 9 du artikel 9 van de Code kunnen de betrekkingen van directeur door
Code, il peut être pourvu par recrutement aux emplois de directeur. »; werving ingevuld worden. »; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: "In afwijking van artikel
2° à l'alinéa 2, les mots « Par dérogation à l'article 9 du Code, » 9 van de Code kunnen de betrekkingen betreffende het beroep van
afgevaardigde voor het toezicht, zoals bepaald in artikel 7, § 3,
sont ajoutés avant les mots « il peut être pourvu »; eerste lid, rechtstreeks door werving in rang B2 ingevuld worden
wanneer de in artikel 8, § 3, bedoelde voorwaarden vervuld zijn.";
3° het derde lid wordt vervangen als volgt: "In afwijking van artikel
3° à l'alinéa 3, les mots « Par dérogation à l'article 9 du Code, » 9 van de Code kunnen de betrekkingen betreffende het beroep van
psycho-pedagogisch consulent, zoals bepaald in artikel 7, § 3, tweede
sont ajoutés avant les mots « il peut être pourvu ». lid, rechtstreeks door werving in rang A5 ingevuld worden."

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « à l'article LI.TII.11. » sont remplacés par les mots « à 1° de woorden "artikel LI.TII.11." worden vervangen door de woorden
l'article 14, § 1er »; "artikel 14, § 1";
2° au 1°, les mots « changement d'affectation » sont remplacés par le 2° in 1° worden de woorden "verandering van aanstelling" vervangen
mot « mutation »; door het woord "mutatie";
3° au 3°, les mots « mutation à la demande d'un agent de même grade 3° in 3° worden de woorden "mutatie op verzoek van een ambtenaar van
n'appartenant pas au cadre organique où l'emploi est vacant " sont dezelfde graad die behoort tot de personeelsformatie waarin de
remplacés par les mots « promotion par avancement de grade d'un agent betrekking vacant is" vervangen door de woorden "bevordering van graad
issu d'un autre cadre et de ses organigrammes, mobilité interne ou van een ambtenaar uit een andere personeelsformatie of de
externe ". organogrammen ervan, interne of externe mobiliteit".

Art. 5.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les modifications suivantes 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen
sont apportées : aangebracht :
a) les mots « à l'article LI.TII.12., § 1er et § 2 » sont remplacés a) de woorden "artikel LI.TII.12, § 1 en § 2," worden vervangen door
par les mots « aux articles 14, § 2, et 15 »; de woorden "artikelen 14, § 2, en 15";
b) au 1°, les mots « changement d'affectation » sont remplacés par le b) in 1° worden de woorden "verandering van aanstelling" vervangen
mot « mutation »; door het woord "mutatie";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les modifications suivantes sont 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
a) les mots « à l'article LI.TII.12., § 1er et § 2 » sont remplacés a) de woorden "artikel LI.TII.12, § 1 en § 2" worden vervangen door de
par les mots « aux articles 14, § 2, et 15 "; woorden "artikelen 14, § 2, en 15";
b) au 1°, les mots " changement d'affectation " sont remplacés par le b) in 1° worden de woorden "verandering van aanstelling" vervangen
mot « mutation »; door het woord "mutatie";
3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « l'article 2, 10° » sont 3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "artikel 2, 10°"
remplacés par les mots « l'article 2, 12°". vervangen door de woorden "artikel 2, 12°";

Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

1° dans le paragraphe 1er, les mots « à l'article LI.TIII.CI.1er, 5° »
sont remplacés par les mots « à l'article 19, alinéa 1er, 5° »; wijzigingen aangebracht:
2° au même paragraphe, les mots « niveau 1 » sont remplacés par les mots « niveau A »; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « l'article LI.TIII.CI.1er, 6° " sont remplacés par les mots « l'article 19, alinéa 1er, 6° »; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) le mot « générales » est inséré entre le mot « conditions » et les mots « d'admissibilité »; 1° in paragraaf 1 worden de woorden "artikel LI.TIII.CI.1, 5°" vervangen door de woorden "artikel 19, eerste lid, 5°"; 2° in dezelfde paragraaf worden de woorden "niveau 1" vervangen door de woorden "niveau A"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "artikel LI.TIII.CI.1, 6°" vervangen door de woorden "artikel 19, eerste lid, 6°"; 4° in paragraaf 3, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) het woord "algemene" wordt ingevoegd tussen de woorden "Naast de" en het woord "toelaatbaarheidsvoorwaarden";
b) les mots « l'article LI.TIII.CI.1er » sont remplacés par les mots " b) de woorden "artikel LI.TIII.CI.1" worden vervangen door de woorden
l'article 19, alinéa 1er ». "artikel 19, eerste lid".

Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « L'article LI.TIII.CII.3. » sont remplacés par les mots « L'article 24, § § 1er et 2 »; 1° de woorden "Artikel LI.TIII.CII.3, § 1 en § 2," worden vervangen
2° au paragraphe 1er, les mots « des stagiaires des niveaux 1 et 2+ » door de woorden "artikel 24, § § 1 en 2"; 2° in paragraaf 1 worden de woorden "de stagiairs van de niveaus 1 en
sont remplacés par les mots « des stagiaires des niveaux A et B »; 2+ " vervangen door de woorden "de stagiairs van de niveaus A en B";
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « des stagiaires des niveaux 3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de stagiairs van de
2, 3 et 4 » sont remplacés par les mots « des stagiaires des niveaux C niveaus 2, 3 en 4 " vervangen door de woorden "de stagiairs van de
et D »; niveaus C en D";
4° au même paragraphe, à l'alinéa 3, les mots « des stagiaires des 4° in dezelfde paragraaf worden de woorden "de stagiairs van de
niveaux 2, 3 et 4 » sont remplacés par les mots « des stagiaires des niveaus 2, 3 en 4 " vervangen door de woorden "de stagiairs van de
niveaux C et D ». niveaus C en D".

Art. 8.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « L'article LI.TIII.CII.7. » sont remplacés par les mots « 1° de woorden "Artikel LI.TIII.CII.7" worden vervangen door de woorden
L'article 28 »; "Artikel 28;
2° au 2° les mots « un changement d'affectation » sont remplacés par 2° in 2° worden de woorden "een poolverandering" vervangen door de
les mots « une mutation »; woorden "een mutatie";
3° au 3e alinéa, les mots « Le changement d'affectation » sont 3° in het derde lid worden de woorden "Verandering van aanstelling"
remplacés par les mots « La mutation ». vervangen door het woord "Mutatie".

Art. 9.A l'article 11, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 9.In artikel 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht:

1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « l'article 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "artikel
LI.TIII.CII.8. " sont remplacés par les mots " l'article 29 "; LI.TIII.CII.8 " vervangen door de woorden "artikel 29";
2° dans le paragraphe 2, à l'alinéa 2, les mots « changer le stagiaire 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "de stagiair een
d'affectation » sont remplacés par les mots « muter le stagiaire »; andere aanstelling toe te wijzen" vervangen door de woorden "de
stagiair overplaatsen";
3° dans le même paragraphe, à l'alinéa 5, les mots « l'article 3° in dezelfde paragraaf, lid 5, worden de woorden "artikel
LI.TXI.CI.1er. " sont remplacés par les mots « l'article186 "; LI.TXI.CI.1." vervangen door de woorden "artikel 186";
4° dans le même paragraphe, à l'alinéa 6, les mots « l'article 4° in dezelfde paragraaf, lid 6, worden de woorden "artikel
LI.TXI.CII.9. " sont remplacés par les mots « l'article 200 ». LI.TXI.CII.9. " vervangen door de woorden "artikel 200".

Art. 10.A l'article 12, les mots « les métiers de conseiller

Art. 10.In artikel 12 worden de woorden "de beroepen van

pédagogique ou » sont remplacés par « le métier ». psycho-pedagogisch consulent of" vervangen door de woorden "het

Art. 11.L'article 13, alinéa 1er, 1°, du même arrêté est remplacé par

beroep"

Art. 11.Artikel 13, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt

ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« En ce qui concerne le métier de délégué à la tutelle, la carrière "Wat betreft het beroep van afgevaardigde voor het toezicht, is de
plane est applicable également aux promotions du rang B3/1 vers le vlakke loopbaan ook van toepassing op de bevorderingen van rang B3/1
rang B2/1 et du rang B2/1 vers le rang B1, aux conditions suivantes : naar rang B2/1 en van rang B2/1 naar rang B1 als de volgende voorwaarden vervuld zijn :
1° avoir quatre années d'ancienneté de services dans le métier 1° na vier jaar dienstanciënniteit in het betrokken beroep voor de
considéré pour la promotion du rang B3/1 vers le rang B2/1 et huit bevordering van rang B3/1 naar rang B2/1 en na acht jaar
années d'ancienneté de services au rang B2 dans le métier considéré dienstanciënniteit in rang B2 in het betrokken beroep voor de
pour la promotion du rang B2/1 vers le rang B1; ". bevordering van rang B2/1 naar rang B1;".

Art. 12.L'article 14 du même arrêté est abrogé.

Art. 12.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 13.L'article 15 du même arrêté est abrogé.

Art. 13.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 14.A l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 14.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « l'article LI.TVIII.6. » sont remplacés par les mots « 1° de woorden "Artikel LI.TVIII.6." worden vervangen door de woorden
l'article 146 "; "Artikel 146;
2° les chiffres « 2+, 2, 3 et 4 » sont remplacés par les lettres « B, 2° de getallen "2+, 2, 3 en 4" worden vervangen door de letters "B, C
C et D ». en D".

Art. 15.A l'article 26 du même arrêté, les mots « aux articles

Art. 15.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden " in de

LI.TIX.CI.1er à LI.TIX.CI.5 " sont remplacés par les mots « aux artikelen LI.TIX.CI.1 tot LI.TIX.CI.5." vervangen door de woorden "in
articles 153 à 157 ». de artikelen 153 tot 157".

Art. 16.A l'article 28 du même arrêté, les mots « l'article

Art. 16.In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de woorden

LI.TXVIII.CI.1er » sont remplacés par les mots « l'article 305, § 1er "Artikel LI.TXVIII.CI.1." vervangen door de woorden "Artikel 305, §
». 1".

Art. 17.L'article 29 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 17.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 29.L'article 445 est complété de la manière suivante, pour

"

Art. 29.Wat het Instituut betreft, wordt artikel 445 aangevuld als

l'Institut : volgt :
1° au § 1er, in fine, les alinéas suivants sont ajoutés : 1° in § 1 in fine worden de volgende leden toegevoegd :
"Dans le respect de l'article 16 de l'Accord de coopération cadre "Met inachtneming van artikel 16 van het kaderakkoord tot samenwerking
relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24
octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de
Commission communautaire française, un agent de l'Institut peut être Franse Gemeenschapscommissie kan een ambtenaar van het Instituut ter
mis à disposition de l'Office francophone de la Formation en beschikking worden gesteld van de "Office francophone de la Formation
alternance. en alternance".
Dans le respect de l'article 24 de l'Accord de coopération conclu le Met inachtneming van artikel 24 van het samenwerkingsakkoord van 21
21 mars 2019 entre la Communauté française, la Région wallonne et la juli 2019 betreffende de validering van de vaardigheden, gesloten
Commission communautaire française relatif à la validation des tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
compétences, un agent de l'Institut peut être mis à disposition du Gemeenschapscommissie kan een ambtenaar van het Instituut ter
Consortium "; beschikking worden gesteld van het Consortium";
2° un paragraphe 5 est ajouté et libellé de la manière suivante : 2° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, luidend als volgt:
"Pour l'application des alinéas 4 et 5 du paragraphe 1er du présent "Voor de toepassing van de leden 4 en 5 van paragraaf 1 van dit
article, l'agent mis à disposition conserve l'emploi qu'il occupait artikel behoudt de ter beschikking gestelde ambtenaar de betrekking
dans son service d'origine et peut y faire valoir ses titres à la die hij bekleedde in zijn dienst van herkomst en kan hij er zijn
promotion et à la mutation ". ». titels voor de bevordering en de mutatie laten gelden". ".

Art. 18.A l'article 30 du même arrêté, le tableau est remplacé par ce

Art. 18.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt de tabel vervangen

qui suit : als volgt:
Niveau Niveau
Rang Rang
Métier - Beroep --
A A
A5/1 A5/1
Conseiller pédagogique Psycho-pedagogisch consulent
B B
B1, B2/1 et B3/1 B1, B2/1 et B3/1
Avec échelle de traitement B1, B2/1 ou B3/1 suivant le rang : Délégué Met weddeschaal B1, B2/1 of B3/1, al naar gelang de rang :
à la tutelle. Afgevaardigde voor het toezicht.

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2022.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2022.

Art. 20.Le Ministre de l'IFAPME est chargé de l'exécution du présent

Art. 20.De Minister van het "IFAPME" is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 19 janvier 2022. Namen, 19 januari 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, Digitale Technologieën,
de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de
Centres de compétences, Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^