Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant le statut des agents de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, en ce qui concerne le mode de pourvoi des emplois de directeurs et la mise à disposition d'agents au sein de l'OFFA et du Consortium de validation des compétences | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende het statuut van de personeelsleden van het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" , met betrekking tot de wijze van invulling van de betrekkingen van directeurs en de terbeschikkingstelling van ambtenaren binnen de "OFFA" en het Consortium voor de erkenning van de competenties |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 19 JANUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant le statut des agents de | het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende het |
statuut van de personeelsleden van het "Institut wallon de formation | |
l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" |
(Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine | |
petites et moyennes entreprises, en ce qui concerne le mode de pourvoi | en middelgrote ondernemingen), met betrekking tot de wijze van |
des emplois de directeurs et la mise à disposition d'agents au sein de | invulling van de betrekkingen van directeurs en de |
terbeschikkingstelling van ambtenaren binnen de "OFFA" en het | |
l'OFFA et du Consortium de validation des compétences | Consortium voor de erkenning van de competenties |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut | Gelet op het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut |
wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et | wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites |
moyennes entreprises; | et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende vorming, |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen); | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
de la Fonction publique wallonne; | houdende de Waalse Ambtenarencode; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant le statut | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende |
des agents de l'Institut wallon de formation en alternance et des | het statuut van de personeelsleden van het "Institut wallon de |
indépendants et petites et moyennes entreprises; | formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding, | |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen); | |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 12 juillet 2021; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 juli 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 septembre 2021; | juli 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 september 2021; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en | Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Institut wallon de |
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, | formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
entreprises"(Waals instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen | |
donné le 28 septembre 2021; | en kleine en middelgrote ondernemingen), gegeven op 28 september 2021; |
Vu le protocole de négociation syndicale n°814 du Comité de secteur | Gelet op protocol nr. 814 betreffende de vakbondsonderhandeling binnen |
XVI, établi le 22 octobre 2021; | Sectorcomité XVI, opgesteld op 22 oktober 2021; |
Vu le rapport du 6 juillet 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 6 juli 2021 opgesteld overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 |
d'Etat le 6 décembre 2021, en application de l'article 84, § 1er, | dagen, gericht aan de Raad van State op 6 december 2021, |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 12°, van de wetten op de | |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; | |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'IFAPME; | Op de voordracht van de Minister van het "IFAPME"; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
mai 2004 portant le statut des agents de l'Institut wallon de | mei 2004 houdende het statuut van de personeelsleden van het "Institut |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et |
moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding, | |
entreprises, les modifications suivantes sont apportées : | zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) worden de |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° à l'alinéa 1er, le mot « Ministère(s) » est remplacé par les mots « | 1° in het eerste lid wordt het woord "Ministerie(s)" vervangen door de |
Service public de Wallonie »; | woorden "Waalse Overheidsdienst"; |
2° à l'alinéa 2, les mots « , ainsi qu'à l'article 19 du Titre X du | 2° in het tweede lid worden de woorden "noch op artikel 19 van Titel X |
Livre 1er » sont abrogés. | van Boek I" opgeheven. |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° het eerste lid wordt vervangen door de woorden "In afwijking van | |
1° l'alinéa 1er est remplacé par « Par dérogation à l'article 9 du | artikel 9 van de Code kunnen de betrekkingen van directeur door |
Code, il peut être pourvu par recrutement aux emplois de directeur. »; | werving ingevuld worden. »; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: "In afwijking van artikel |
2° à l'alinéa 2, les mots « Par dérogation à l'article 9 du Code, » | 9 van de Code kunnen de betrekkingen betreffende het beroep van |
afgevaardigde voor het toezicht, zoals bepaald in artikel 7, § 3, | |
sont ajoutés avant les mots « il peut être pourvu »; | eerste lid, rechtstreeks door werving in rang B2 ingevuld worden |
wanneer de in artikel 8, § 3, bedoelde voorwaarden vervuld zijn."; | |
3° het derde lid wordt vervangen als volgt: "In afwijking van artikel | |
3° à l'alinéa 3, les mots « Par dérogation à l'article 9 du Code, » | 9 van de Code kunnen de betrekkingen betreffende het beroep van |
psycho-pedagogisch consulent, zoals bepaald in artikel 7, § 3, tweede | |
sont ajoutés avant les mots « il peut être pourvu ». | lid, rechtstreeks door werving in rang A5 ingevuld worden." |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « à l'article LI.TII.11. » sont remplacés par les mots « à | 1° de woorden "artikel LI.TII.11." worden vervangen door de woorden |
l'article 14, § 1er »; | "artikel 14, § 1"; |
2° au 1°, les mots « changement d'affectation » sont remplacés par le | 2° in 1° worden de woorden "verandering van aanstelling" vervangen |
mot « mutation »; | door het woord "mutatie"; |
3° au 3°, les mots « mutation à la demande d'un agent de même grade | 3° in 3° worden de woorden "mutatie op verzoek van een ambtenaar van |
n'appartenant pas au cadre organique où l'emploi est vacant " sont | dezelfde graad die behoort tot de personeelsformatie waarin de |
remplacés par les mots « promotion par avancement de grade d'un agent | betrekking vacant is" vervangen door de woorden "bevordering van graad |
issu d'un autre cadre et de ses organigrammes, mobilité interne ou | van een ambtenaar uit een andere personeelsformatie of de |
externe ". | organogrammen ervan, interne of externe mobiliteit". |
Art. 5.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les modifications suivantes | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
a) les mots « à l'article LI.TII.12., § 1er et § 2 » sont remplacés | a) de woorden "artikel LI.TII.12, § 1 en § 2," worden vervangen door |
par les mots « aux articles 14, § 2, et 15 »; | de woorden "artikelen 14, § 2, en 15"; |
b) au 1°, les mots « changement d'affectation » sont remplacés par le | b) in 1° worden de woorden "verandering van aanstelling" vervangen |
mot « mutation »; | door het woord "mutatie"; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les modifications suivantes sont | 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
a) les mots « à l'article LI.TII.12., § 1er et § 2 » sont remplacés | a) de woorden "artikel LI.TII.12, § 1 en § 2" worden vervangen door de |
par les mots « aux articles 14, § 2, et 15 "; | woorden "artikelen 14, § 2, en 15"; |
b) au 1°, les mots " changement d'affectation " sont remplacés par le | b) in 1° worden de woorden "verandering van aanstelling" vervangen |
mot « mutation »; | door het woord "mutatie"; |
3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « l'article 2, 10° » sont | 3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "artikel 2, 10°" |
remplacés par les mots « l'article 2, 12°". | vervangen door de woorden "artikel 2, 12°"; |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « à l'article LI.TIII.CI.1er, 5° » | |
sont remplacés par les mots « à l'article 19, alinéa 1er, 5° »; | wijzigingen aangebracht: |
2° au même paragraphe, les mots « niveau 1 » sont remplacés par les mots « niveau A »; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « l'article LI.TIII.CI.1er, 6° " sont remplacés par les mots « l'article 19, alinéa 1er, 6° »; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) le mot « générales » est inséré entre le mot « conditions » et les mots « d'admissibilité »; | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "artikel LI.TIII.CI.1, 5°" vervangen door de woorden "artikel 19, eerste lid, 5°"; 2° in dezelfde paragraaf worden de woorden "niveau 1" vervangen door de woorden "niveau A"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "artikel LI.TIII.CI.1, 6°" vervangen door de woorden "artikel 19, eerste lid, 6°"; 4° in paragraaf 3, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) het woord "algemene" wordt ingevoegd tussen de woorden "Naast de" en het woord "toelaatbaarheidsvoorwaarden"; |
b) les mots « l'article LI.TIII.CI.1er » sont remplacés par les mots " | b) de woorden "artikel LI.TIII.CI.1" worden vervangen door de woorden |
l'article 19, alinéa 1er ». | "artikel 19, eerste lid". |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « L'article LI.TIII.CII.3. » sont remplacés par les mots « L'article 24, § § 1er et 2 »; | 1° de woorden "Artikel LI.TIII.CII.3, § 1 en § 2," worden vervangen |
2° au paragraphe 1er, les mots « des stagiaires des niveaux 1 et 2+ » | door de woorden "artikel 24, § § 1 en 2"; 2° in paragraaf 1 worden de woorden "de stagiairs van de niveaus 1 en |
sont remplacés par les mots « des stagiaires des niveaux A et B »; | 2+ " vervangen door de woorden "de stagiairs van de niveaus A en B"; |
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « des stagiaires des niveaux | 3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de stagiairs van de |
2, 3 et 4 » sont remplacés par les mots « des stagiaires des niveaux C | niveaus 2, 3 en 4 " vervangen door de woorden "de stagiairs van de |
et D »; | niveaus C en D"; |
4° au même paragraphe, à l'alinéa 3, les mots « des stagiaires des | 4° in dezelfde paragraaf worden de woorden "de stagiairs van de |
niveaux 2, 3 et 4 » sont remplacés par les mots « des stagiaires des | niveaus 2, 3 en 4 " vervangen door de woorden "de stagiairs van de |
niveaux C et D ». | niveaus C en D". |
Art. 8.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « L'article LI.TIII.CII.7. » sont remplacés par les mots « | 1° de woorden "Artikel LI.TIII.CII.7" worden vervangen door de woorden |
L'article 28 »; | "Artikel 28; |
2° au 2° les mots « un changement d'affectation » sont remplacés par | 2° in 2° worden de woorden "een poolverandering" vervangen door de |
les mots « une mutation »; | woorden "een mutatie"; |
3° au 3e alinéa, les mots « Le changement d'affectation » sont | 3° in het derde lid worden de woorden "Verandering van aanstelling" |
remplacés par les mots « La mutation ». | vervangen door het woord "Mutatie". |
Art. 9.A l'article 11, les modifications suivantes sont apportées : |
Art. 9.In artikel 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « l'article | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "artikel |
LI.TIII.CII.8. " sont remplacés par les mots " l'article 29 "; | LI.TIII.CII.8 " vervangen door de woorden "artikel 29"; |
2° dans le paragraphe 2, à l'alinéa 2, les mots « changer le stagiaire | 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "de stagiair een |
d'affectation » sont remplacés par les mots « muter le stagiaire »; | andere aanstelling toe te wijzen" vervangen door de woorden "de |
stagiair overplaatsen"; | |
3° dans le même paragraphe, à l'alinéa 5, les mots « l'article | 3° in dezelfde paragraaf, lid 5, worden de woorden "artikel |
LI.TXI.CI.1er. " sont remplacés par les mots « l'article186 "; | LI.TXI.CI.1." vervangen door de woorden "artikel 186"; |
4° dans le même paragraphe, à l'alinéa 6, les mots « l'article | 4° in dezelfde paragraaf, lid 6, worden de woorden "artikel |
LI.TXI.CII.9. " sont remplacés par les mots « l'article 200 ». | LI.TXI.CII.9. " vervangen door de woorden "artikel 200". |
Art. 10.A l'article 12, les mots « les métiers de conseiller |
Art. 10.In artikel 12 worden de woorden "de beroepen van |
pédagogique ou » sont remplacés par « le métier ». | psycho-pedagogisch consulent of" vervangen door de woorden "het |
Art. 11.L'article 13, alinéa 1er, 1°, du même arrêté est remplacé par |
beroep" Art. 11.Artikel 13, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« En ce qui concerne le métier de délégué à la tutelle, la carrière | "Wat betreft het beroep van afgevaardigde voor het toezicht, is de |
plane est applicable également aux promotions du rang B3/1 vers le | vlakke loopbaan ook van toepassing op de bevorderingen van rang B3/1 |
rang B2/1 et du rang B2/1 vers le rang B1, aux conditions suivantes : | naar rang B2/1 en van rang B2/1 naar rang B1 als de volgende voorwaarden vervuld zijn : |
1° avoir quatre années d'ancienneté de services dans le métier | 1° na vier jaar dienstanciënniteit in het betrokken beroep voor de |
considéré pour la promotion du rang B3/1 vers le rang B2/1 et huit | bevordering van rang B3/1 naar rang B2/1 en na acht jaar |
années d'ancienneté de services au rang B2 dans le métier considéré | dienstanciënniteit in rang B2 in het betrokken beroep voor de |
pour la promotion du rang B2/1 vers le rang B1; ". | bevordering van rang B2/1 naar rang B1;". |
Art. 12.L'article 14 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 13.L'article 15 du même arrêté est abrogé. |
Art. 13.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 14.A l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 14.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « l'article LI.TVIII.6. » sont remplacés par les mots « | 1° de woorden "Artikel LI.TVIII.6." worden vervangen door de woorden |
l'article 146 "; | "Artikel 146; |
2° les chiffres « 2+, 2, 3 et 4 » sont remplacés par les lettres « B, | 2° de getallen "2+, 2, 3 en 4" worden vervangen door de letters "B, C |
C et D ». | en D". |
Art. 15.A l'article 26 du même arrêté, les mots « aux articles |
Art. 15.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden " in de |
LI.TIX.CI.1er à LI.TIX.CI.5 " sont remplacés par les mots « aux | artikelen LI.TIX.CI.1 tot LI.TIX.CI.5." vervangen door de woorden "in |
articles 153 à 157 ». | de artikelen 153 tot 157". |
Art. 16.A l'article 28 du même arrêté, les mots « l'article |
Art. 16.In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de woorden |
LI.TXVIII.CI.1er » sont remplacés par les mots « l'article 305, § 1er | "Artikel LI.TXVIII.CI.1." vervangen door de woorden "Artikel 305, § |
». | 1". |
Art. 17.L'article 29 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 17.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 29.L'article 445 est complété de la manière suivante, pour |
" Art. 29.Wat het Instituut betreft, wordt artikel 445 aangevuld als |
l'Institut : | volgt : |
1° au § 1er, in fine, les alinéas suivants sont ajoutés : | 1° in § 1 in fine worden de volgende leden toegevoegd : |
"Dans le respect de l'article 16 de l'Accord de coopération cadre | "Met inachtneming van artikel 16 van het kaderakkoord tot samenwerking |
relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 | betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 |
octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la | oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de |
Commission communautaire française, un agent de l'Institut peut être | Franse Gemeenschapscommissie kan een ambtenaar van het Instituut ter |
mis à disposition de l'Office francophone de la Formation en | beschikking worden gesteld van de "Office francophone de la Formation |
alternance. | en alternance". |
Dans le respect de l'article 24 de l'Accord de coopération conclu le | Met inachtneming van artikel 24 van het samenwerkingsakkoord van 21 |
21 mars 2019 entre la Communauté française, la Région wallonne et la | juli 2019 betreffende de validering van de vaardigheden, gesloten |
Commission communautaire française relatif à la validation des | tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
compétences, un agent de l'Institut peut être mis à disposition du | Gemeenschapscommissie kan een ambtenaar van het Instituut ter |
Consortium "; | beschikking worden gesteld van het Consortium"; |
2° un paragraphe 5 est ajouté et libellé de la manière suivante : | 2° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, luidend als volgt: |
"Pour l'application des alinéas 4 et 5 du paragraphe 1er du présent | "Voor de toepassing van de leden 4 en 5 van paragraaf 1 van dit |
article, l'agent mis à disposition conserve l'emploi qu'il occupait | artikel behoudt de ter beschikking gestelde ambtenaar de betrekking |
dans son service d'origine et peut y faire valoir ses titres à la | die hij bekleedde in zijn dienst van herkomst en kan hij er zijn |
promotion et à la mutation ". ». | titels voor de bevordering en de mutatie laten gelden". ". |
Art. 18.A l'article 30 du même arrêté, le tableau est remplacé par ce |
Art. 18.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt de tabel vervangen |
qui suit : | als volgt: |
Niveau | Niveau |
Rang | Rang |
Métier - | Beroep -- |
A | A |
A5/1 | A5/1 |
Conseiller pédagogique | Psycho-pedagogisch consulent |
B | B |
B1, B2/1 et B3/1 | B1, B2/1 et B3/1 |
Avec échelle de traitement B1, B2/1 ou B3/1 suivant le rang : Délégué | Met weddeschaal B1, B2/1 of B3/1, al naar gelang de rang : |
à la tutelle. | Afgevaardigde voor het toezicht. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2022. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2022. |
Art. 20.Le Ministre de l'IFAPME est chargé de l'exécution du présent |
Art. 20.De Minister van het "IFAPME" is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 19 janvier 2022. | Namen, 19 januari 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, | Digitale Technologieën, |
de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des | Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de |
Centres de compétences, | Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |