Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/01/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la Cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la Cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens Besluit van de Waalse Regering betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese fondsen en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese fondsen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la Cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 JANUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese fondsen en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese fondsen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen
européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees
de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor
au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant Plattelandsontwikkeling, het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en
dispositions générales applicables au Fonds européen de développement Visserij, houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor
régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds
européen pour les affaires maritimes et la pêche et abrogeant le en het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij, en tot
règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad en de
daaruit voortvloeiende gedelegeerde handelingen;
Vu le règlement (UE) n°1309/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 1309/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 relatif au Fonds européen d'ajustement à la de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees fonds voor
mondialisation pour la période 2014-2020 et abrogeant le règlement aanpassing aan de globalisering (2014-2020) en tot intrekking van
(CE) n° 1927/2006; Verordening (EG) nr. 1927/2006;
Vu le règlement (UE) n°514/2014 du Parlement européen et du Conseil du Gelet op Verordening (EU) nr. 514/2014 van het Europees Parlement en
16 avril 2014 portant dispositions générales applicables au Fonds " de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen
Asile, Migration et Intégration " et à l'instrument de soutien inzake het Fonds voor asiel, migratie en integratie en inzake het
financier à la coopération policière, à la prévention et à la instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking,
répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises; voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing;
Vu le règlement délégué (UE) n° 1042/2014 de la Commission du 25 Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1042/2014 van de Commissie
juillet 2014 complétant le règlement (UE) n° 514/2014 en ce qui van 25 juli 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 514/2014 in
concerne la désignation et les responsabilités en matière de gestion verband met de aanwijzing van verantwoordelijke instanties en hun
et de contrôle des autorités responsables ainsi que le statut et les verantwoordelijkheden op het gebied van beheer en controle en in
obligations des autorités d'audit; verband met het statuut en de verplichtingen van auditinstanties;
Vu le règlement (UE) n° 1046/2018 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) 1046/2018 van het Europees Parlement en de
du 18 juillet 2018 relatif aux règles financières applicables au Raad van 18 juli 2018 tot vaststelling van de financiële regels van
budget général de l'Union, modifiant les règlements (UE) n° 1296/2013, toepassing op de algemene begroting van de Unie, tot wijziging van
(UE) n° 1301/2013, (UE) n° 1303/2013, (UE) n° 1304/2013, (UE) n° Verordeningen (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr.
1309/2013, (UE) n° 1316/2013, (UE) n° 223/2014 et (UE) n° 283/2014 et 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013,
la décision n° 541/2014/UE, et abrogeant le règlement (UE, Euratom) n° (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 en Besluit nr. 541/2014/EU en tot
966/2012; intrekking van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012;
Vu le règlement (UE) 2021/241 du Parlement européen et du Conseil du Gelet op Verordening (EU) 2021/241 van het Europees Parlement en de
12 février 2021 établissant la facilité pour la reprise et la Raad van 12 februari 2021 tot instelling van de herstel- en
résilience; veerkrachtfaciliteit;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 1er, telle que modifiée,; instellingen, artikel 87, § 1, zoals gewijzigd;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, l'article 51; financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 51;
Vu l'accord de coopération du 21 juillet 2016 entre la Communauté Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 21 juli 2016 tussen de Franse
française et la Région wallonne créant un Service commun d'audit, Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van een gezamenlijke
dénommé Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et auditdienst met name "Service commun d'audit de la Fédération
de la Wallonie; Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie";
Vu l'accord de coopération du 16 mai 2019 entre la Communauté Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 16 mei 2019 tussen de Franse
française et la Région wallonne fixant le statut des membres du Gemeenschap en het Waalse Gewest tot vaststelling van het statuut van
personnel du Service commun d'Audit de la Fédération de personeelsleden van de gezamenlijke auditdienst van de Federatie
Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie et les modalités de transfert des Wallonië-Brussel en Wallonïe en de modaliteiten voor de overplaatsing
membres du personnel du Ministère de la Communauté française et du van de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en
Service public de Wallonie vers ce service commun; van de Waalse Overheidsdienst naar deze gezamenlijke dienst;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2022
cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens, betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de
tel que modifié; Europese Fondsen, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 septembre 2019 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 september 2019
cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, au Secrétariat du betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, het
Gouvernement wallon et au SePAC, l'article 56; Secretariaat van de Waalse Regering en het "SePAC", artikel 56;
Vu le rapport du 23 septembre 2021 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 23 september 2021 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
oktober 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2021; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3
december 2021;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht
d'Etat le 6 décembre 2021, en application de l'article 84, § 1er, aan de Raad van State op 6 december 2021, overeenkomstig artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que le contrat d'administration du 11 février 2016 entre Overwegende dat de bestuursovereenkomst van 11 februari 2016 tussen de
le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap en het College
le Collège de la Commission communautaire française, d'une part, et le van de Franse Gemeenschapscommissie, enerzijds, en het Interfederaal
Corps Interfédéral de l'Inspection des finances, d'autre part, pour Korps van de Inspectie van financiën, anderzijds, voor de uitvoering
l'exécution de la mission d'Autorité d'audit des programmes cofinancés van de opdracht van Auditautoriteit van de programma's
par les Fonds structurels européens, par le FEM et la mission d'audit medegefinancierd door de Europese Structuurfondsen, door het EFG en de
du volet Intégration francophone du fonds Asile, migration et auditopdracht van het Franstalig integratie-onderdeel van het Fonds
intégration, tel que modifié, détermine l'exécution des missions sur voor Asiel, Migratie en Integratie, zoals gewijzigd, de uitvoering van
la base du présent arrêté; de opdrachten op basis van dit besluit bepaalt;
Considérant qu'il importe de prendre en compte la création du Service Overwegende dat het van belang is rekening te houden met de oprichting
commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie; van de Gezamenlijke Auditdienst van de Federatie Wallonië-Brussel en
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 septembre 2019 Wallonië; Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 14 september
relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, au 2019 betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering,
Secrétariat du Gouvernement wallon et au SEPAC s'applique à la Cellule het Secretariaat van de Waalse Regering en het "SePAC" op de auditcel
audit de l'Inspection des Finances; van de Inspectie van Financiën van toepassing is;
Sur la proposition du Ministre-Président et de la Ministre de la Op de voordracht van de Minister-President en de Minister van
Fonction publique; Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° la Cellule : la Cellule audit de l'Inspection des Finances pour les 1° de cel : de Auditcel van de Inspectie van Financiën voor de
Fonds européens; Europese Structuurfondsen;
2° le contrat d'administration : le contrat d'administration entre le 2° de bestuursovereenkomst: de bestuursovereenkomst tussen de Waalse
Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de
Collège de la Commission communautaire française, d'une part, et le Franse Gemeenschapscommissie, enerzijds, en het Interfederaal Korps
Corps Interfédéral de l'Inspection des finances, d'autre part, pour van de Inspectie van financiën, anderzijds, voor de uitvoering van de
l'exécution des missions d'audit des programmes européens; auditopdrachten van de Europese programma's;
3° les Inspecteurs des Finances désignés : les Inspecteurs des 3° de aangewezen Inspecteurs van Financiën: de Inspecteurs van
Finances contribuant aux missions de la Cellule; Financiën die bijdragen tot de opdrachten van de Cel;
4° l'Inspecteur des Finances responsable : l'Inspecteur des Finances 4° de verantwoordelijke Inspecteur van Financiën: de Inspecteur van
qui, parmi les Inspecteurs désignés, assume la responsabilité et la Financiën die, onder de aangewezen inspecteurs, de
direction de la Cellule; verantwoordelijkheid en het beheer van de Cel op zich neemt;
5° le Ministre : le Ministre-Président, en charge de la coordination 5° de Minister: de Minister-President belast met de coördinatie van de
des fonds structurels européens; Europese Structuurfondsen;
6° le SePAC : le Service d'Aide à la gestion et au Contrôle interne 6° het "SePAC: het "Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au
des Cabinets ministériels; Contrôle internes des Cabinets" ( SePAC)" (Secretariaat hulpverlening
intern beheer en controle kabinetten);<0
7° le SCA : le service commun d'audit instauré par l'accord de 7° de "SCA" : de gezamenlijke auditdienst ingevoerd bij het
coopération du 21 juillet 2016 entre la Communauté française et la Samenwerkingsakkoord van 21 juli 2016 tussen de Franse Gemeenschap en
Région wallonne créant un Service commun d'audit, dénommé « Service het Waalse Gewest tot oprichting van een gezamenlijke auditdienst met
commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie name "Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de
»; la Wallonie";
8° l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 septembre 2019 : l'arrêté du 8° het besluit van de Waalse Regering van 14 september 2019: het
Gouvernement wallon du 14 septembre 2019 relatif aux cabinets des besluit van de Waalse Regering van 14 september 2019 betreffende de
Ministres du Gouvernement wallon, au Secrétariat du Gouvernement et au ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, het Secretariaat van
SePAC; de Waalse Regering en het "SePAC";
9° l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 : l'arrêté du 9° het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003: het
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de
d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke
membres du personnel contractuel. toestand van de contractuele personeelsleden.
CHAPITRE 2. - Cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens

Art. 2.La Cellule est créée auprès du Gouvernement et assume les responsabilités confiées au Corps interfédéral de l'Inspection des Finances, telles que prévues par le contrat d'administration. Sa gestion administrative est assurée par le ministre et sa direction fonctionnelle est assurée par l'Inspecteur des Finances responsable.

Art. 3.La Cellule assume les missions relatives à l'audit des Fonds européens, dans le domaine du développement régional au sens large, de la coopération transfrontalière et transnationale, de la formation et de l'intégration sociale ou de la relance, en gestion partagée et en gestion propre avec la Commission européenne. Les missions d'audit lui sont confiées par le contrat d'administration.

Art. 4.La Cellule est constituée pour la durée des missions visées à l'article 3. Elle cesse d'exister à la fin de ces missions.

HOOFDSTUK 2. - Auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Structuurfondsen

Art. 2.De Cel wordt bij de Regering opgericht en neemt de verantwoordelijkheden op zich die zijn toevertrouwd aan het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën, zoals bepaald in de beheersovereenkomst. Het administratief beheer wordt waargenomen door de Minister en de functionele leiding door de verantwoordelijke Inspecteur van Financiën.

Art. 3.De Cel voert de opdrachten uit in verband met de audit van de Europese fondsen, op het gebied van regionale ontwikkeling in ruime zin, grensoverschrijdende en transnationale samenwerking, opleiding en sociale integratie of herstel, in gedeeld beheer en in eigen beheer met de Europese Commissie. De auditopdrachten worden haar toevertrouwd door de bestuursovereenkomst.

Art. 4.De Cel wordt opgericht voor de duur van de opdrachten bedoeld in artikel 3 en houdt op te bestaan op het einde van bedoelde opdrachten.

CHAPITRE 3. - Composition et organisation de la Cellule HOOFDTUK 3. - Samenstelling en organisatie van de Cel

Art. 5.La Cellule est composée des Inspecteurs des finances désignés

Art. 5.De Cel bestaat uit de aangewezen Inspecteurs van Financiën van

et du personnel détaché du SCA. het gedetacheerd personeel van de gezamenlijke auditdienst - "SCA".

Art. 6.Les Inspecteurs des finances désignés sont proposés par le

Art. 6.De aangewezen inspecteurs van Financiën worden voorgedragen

Chef de corps de l'Inspection des Finances. door de Korpschef van de Inspectie van Financiën.
Un Inspecteur des Finances responsable est proposé, parmi les Onder de aangewezen Inspecteurs van Financiën wordt een
Inspecteurs des Finances désignés, pour assumer la responsabilité et verantwoordelijke Inspecteur van Financiën voorgesteld die de
la direction fonctionnelle de la Cellule. verantwoordelijkheid en de functionele leiding van de Cel op zich
Le Ministre et le Ministre du Budget désignent le ou les Inspecteurs neemt. De Minister en de Minister van Begroting benoemen de Inspecteur(s) van
des Finances pour la durée des missions visées à l'article 3, dont Financiën voor de duur van de in artikel 3 bedoelde opdrachten, onder
l'Inspecteur des Finances responsable. wie de verantwoordelijke Inspecteur van Financiën.

Art. 7.Le Ministre détache le personnel de la Cellule par arrêté

Art. 7.De Minister detacheert het personeel van de Cel bij

ministériel, en concertation avec l'Inspecteur des Finances ministerieel besluit, in overleg met de verantwoordelijke Inspecteur
responsable. van Financiën.

Art. 8.§ 1er. Le personnel de cette Cellule comprend :

Art. 8.§ 1. Het personeel van die Cel omvat:

1° trois Inspecteurs des Finances visés par l'article 6, dont 1° drie Inspecteurs van Financiën bedoeld in artikel 6, onder wie de
l'Inspecteur des Finances responsable; verantwoordelijke Inspecteur van Financiën;
2° un agent de niveau 1 exerçant la fonction de conseiller auditeur; 2° een personeelslid van niveau 1 die de functie van auditor-adviseur uitoefent;
3° huit agents de niveau 1; 3° acht personeelsleden van niveau 1;
4° deux collaborateurs. 4° twee medewerkers.
§ 2. A partir du 1er janvier 2022, et uniquement durant l'exécution § 2. Vanaf 1 januari 2022, en uitsluitend tijdens de uitvoering van de
des missions d'audit confiées à la Cellule dans le cadre du Plan de
relance de la Wallonie, la Cellule comprend en plus des agents mentionnés à l'alinéa 1er : auditopdrachten die aan de Cel zijn toevertrouwd in het kader van het
1° un agent de niveau 1 exerçant la fonction de conseiller auditeur; Waals herstelplan, bestaat de Cel, naast de in lid 1 genoemde personeelsleden, uit:
1° een personeelslid van niveau dat de functie van auditor-adviseur uitoefent;
2° quatre agents de niveau 1. 2° vier personeelsleden van niveau 1.
§ 3. Les agents visés au § 2 peuvent être remplacés au sein du Service § 3. De in § 2 bedoelde personeelsleden kunnen binnen de Waalse
public de Wallonie conformément à l'article 2, § 1er, 2°, de l'arrêté overheidsdienst worden vervangen overeenkomstig artikel 2, § 1, 2°,
du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003. van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003.
CHAPITRE 4. - Situation administrative et pécuniaire du personnel de HOOFDSTUK 4. - Administratieve en geldelijke toestand van het
la Cellule personeel van de Cel

Art. 9.Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du 28 avril 1998

Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit van 28

portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des april 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de
finances, tel que modifié, les traitements des Inspecteurs des Inspectie van financiën, zoals gewijzigd, blijven de bezoldigingen van
Finances désignés restent à la charge du Corps interfédéral de de Inspecteurs van Financiën ten laste van het interfederaal Korps van
l'Inspection des Finances. de Inspectie van financiën.

Art. 10.Les traitements du personnel détaché du SCA restent à charge

Art. 10.De bezoldigingen van het gedetacheerd personeel van de

du SCA.

Art. 11.La gestion administrative et pécuniaire du personnel visé à

gezamenlijke auditdienst ("SCA") blijven ten laste van de gezamenlijke auditdienst.
l'article 8 est assurée par le Service public de Wallonie.

Art. 11.Het administratief en financieel beheer van het in artikel 8

bedoelde personeel is in handen van de Waalse Overheidsdienst
Le SePAC est chargé de l'assistance administrative et pécuniaire en Het "SePAC " is belast met de administratieve en financiële bijstand
matière de personnel à la Cellule et de l'administration salariale aan de Cel in personeelszaken en met de salarisadministratie wat
pour ce qui concerne les allocations annuelles, les éventuelles betreft de jaarlijkse toelagen, eventuele financiële tegenwaarden,
contres valeurs financières, les avantages de toutes natures, les voordelen van allerlei aard, telewerktoelagen en aan het personeel
indemnités de télétravail et les chèques repas alloués au personnel. toegekende maaltijdcheques. Het informeert de Cel over de te volgen
Il informe la Cellule des formalités à suivre. formaliteiten.

Art. 12.L'Inspecteur des Finances responsable peut autoriser le

Art. 12.De verantwoordelijke Inspecteur van Financiën kan het gebruik

recours au télétravail pour les agents de la cellule. Il informe le van telewerk voor het personeel van de Cel toestaan. Hij stelt de
Ministre des autorisations accordées. Minister op de hoogte van de verleende vergunningen.
CHAPITRE 5. - Moyens de fonctionnement HOOFDSTUK 5. - Werkingsmiddelen

Art. 13.L'Inspecteur des Finances responsable propose au Ministre du

Art. 13.De verantwoordelijke Inspecteur van Financiën stelt aan de

Budget les contrats de consultance estimés nécessaires à Minister van Begroting de consultancycontracten voor, die noodzakelijk
l'accomplissement des missions confiées à la Cellule. worden geacht voor de uitvoering van de aan de Cel toevertrouwde opdrachten.
CHAPITRE 6. - Ordonnateurs, comptable et délégations HOOFDSTUK 6 - Ordonnateurs, rekenplichtigen en delegaties

Art. 14.Délégation est accordée au SePAC pour liquider toute dépense

Art. 14.Delegatie wordt verleend aan het "SePAC" om alle door de

engagée par l'ordonnateur primaire, imputable sur l'article de base primaire ordonnateur vastgelegde uitgaven te vereffenen, die
11.01 du titre I du programme 05 de la division organique 10 du budget toerekenbaar zijn op basisallocatie 11.01 van titel I van programma 05
général des dépenses de la Région wallonne et relative aux indemnités van organieke afdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het
Waals Gewest en die betrekking hebben op de toelagen en subsidies
et allocations allouées au personnel. toegekend aan het personeel.

Art. 15.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions

Art. 15.Delegatie wordt verleend aan de houders van de volgende

suivantes, jusqu'à concurrence des montants hors TVA repris en regard ambten om ten belope van de hiernaast vermelde bedragen (exclusief
de ceux-ci, pour engager, approuver et liquider toute dépense BTW) alle uitgaven vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen die
imputable sur les articles de base 12.06 et 12.07 du titre I du toerekenbaar zijn op de basisallocaties 12.06 en 12.07 van titel I van
programme 05 de la division organique 10 et sur l'article de base programma 05 van organieke afdeling 10 en op basisallocatie 74.07 van
74.07 du titre 2 du programme 05 de la division organique 10 du budget titel 2 van programma 05 van organieke afdeling 10 van de algemene
général des dépenses de la Région wallonne : uitgavenbegroting van het Waals Gewest :
1° Inspecteur général du Département du Budget et de la Trésorerie du 1° Inspecteur-generaal van het Departement Begroting en Thesaurie van
Service public de Wallonie : 50.000 euros; de Waalse Overheidsdienst: 50.000 euro;
2° Inspecteur des Finances responsable : 10.000 euros. 2° verantwoordelijke Inspecteur van Financiën: 10.000 euro.

Art. 16.Délégation est accordée à l'Inspecteur des Finances

Art. 16.Delegatie wordt verleend aan de verantwoordelijke Inspecteur

responsable pour approuver les ordres de mission à l'étranger du van Financiën om dienstreisopdrachten in het buitenland voor het
personnel de la Cellule à concurrence de 5.000 euros. personeel van de Cel goed te keuren tot een maximumbedrag van 5.000

Art. 17.Les dispositions qui précèdent n'ont pas pour effet de

euro.

Art. 17.De voorafgaande bepalingen mogen niet tot gevolg hebben dat

dessaisir l'ordonnateur primaire du pouvoir d'engager, d'approuver et de primaire ordonnateur de bevoegdheid wordt ontnomen om de in dit
de liquider toutes dépenses visées par le présent arrêté. besluit bedoelde uitgaven vast te leggen, goed te keuren en te
CHAPITRE 7. - Dispositions finales vereffenen. HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 18.La Cellule est soumise à l'arrêté du Gouvernement wallon du

Art. 18.De Cel is onderworpen aan het besluit van de Waalse Regering

14 septembre 2019 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement van 14 september 2019 betreffende de ministeriële kabinetten van de
wallon, au Secrétariat du Gouvernement wallon et au SePAC, Waalse Regering, het Secretariaat van de Waalse Regering en het
conformément à son article 56. "SePAC", overeenkomstig artikel 56 van dat besluit.

Art. 19.L'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à

Art. 19.Het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2022

la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de
est abrogé. Europese Fondsen wordt opgeheven.

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 21.Le Ministre-Président, qui a la coordination des Fonds

Art. 21.De Minister-President belast met de coördinatie van de

structurels européens dans ses attributions, et la Ministre de la Europese structuurfondsen en de Minister van Ambtenarenzaken zijn
Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 19 janvier 2022. Namen, 19 januari 2022.
Pour le Gouvernement, Voor de Regering,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en
Infrastructures sportives, Sportinfrastructuren,
A. DOLIMONT A. DOLIMONT
^