← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au cadre organique de l'Ecole d'administration publique "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au cadre organique de l'Ecole d'administration publique | Besluit van de Waalse Regering betreffende de personeelsformatie van de "Ecole d'administration publique" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au cadre organique de l'Ecole d'administration publique Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 JANUARI 2012. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de personeelsformatie van de "Ecole d'administration publique" (School voor overheidsbesturen) De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'accord de coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la | Gelet op de Samenwerkingsovereenkomst gesloten op 10 november 2011 |
Communauté française et la Région wallonne créant une Ecole | tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van |
d'administration publique commune à la Communauté française et à la | een gemeenschappelijke "Ecole d'administration publique" voor de |
Région wallonne; | Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli 2010; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2010; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 juillet 2010; | juli 2010; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 juli 2010; |
Vu l'avis du Comité supérieur de Concertation, donné le 26 avril 2011; | Gelet op het advies van het Hoger Overlegcomité van 26 april 2011; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le cadre organique est fixé comme suit : |
Artikel 1.De personeelsformatie wordt vastgesteld als volgt : |
Directeur général ou inspecteur général : | Directeur-generaal of inspecteur-generaal : |
1 | 1 |
Directeur : | Directeur : |
2 | 2 |
Attaché : | Attaché : |
20 | 20 |
Gradué principal ou gradué : | Eerstaanwezend gegradueerde of gegradueerde : |
10 | 10 |
Assistant principal, assistant, adjoint principal, adjoint qualifié ou | Eerstaanwezend assistent, assistent, eerstaanwezend adjunct, |
adjoint : | geschoolde adjunct of adjunct : |
17 | 17 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2012. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 19 janvier 2012. | Namen, 19 januari 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |