Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/02/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Paliseul "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Paliseul Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Paliseul
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 FEVRIER 1998. Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Paliseul Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 FEBRUARI 1998. Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Paliseul De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme; Gelet op het Waalse Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Patrimonium; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de
plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Paliseul du 29 août 1997 Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Paliseul van 29
augustus 1997 tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor
plattelandsontwikkeling;
approuvant le plan communal de développement rural; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 31 Ordening van 31 oktober 1997;
octobre 1997; Considérant l'importance du travail élaboré en termes de Overwegende het belang van het werk in termen van deelname, de
participation, la définition des objectifs qui, s'ils se recouvrent, bepaling van de doelstellingen die, hoewel ze elkaar overlappen,
n'en sont pas moins complets et l'adéquation du programme présenté par echter volledig zijn, en het afgestemd zijn van het voorgestelde
rapport au décret du 6 juin 1991, il n'y a pas lieu de se rallier à la programma op het decreet van 6 juni 1991, hoeft men niet in te stemmen
proposition de la CRAT et de limiter la validité du PCDR à une période met het voorstel van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
de quatre ans; Ordening en de geldigheid van het gemeentelijke programma voor
plattelandsontwikkeling te beperken tot een periode van vier jaar;
Considérant que la commune de Paliseul ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Paliseul de kosten van de nodige
des acquisitions et travaux nécessaires; aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

commune de Paliseul est approuvé à la date de sa signature et pour une van de gemeente Paliseul wordt goedgekeurd op de datum van zijn
période prenant fin le 31 décembre 2007. ondertekening en voor een periode die op 31 december 2007 eindigt.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor

l'exécution de son opération de développement rural. plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le développement bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens
rural dans ses attributions. bevoegdheden de plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre ayant le développement rural dans ses attributions

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de plattelandsontwikkeling

est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan.

Namur, le 19 février 1998. Namen, 19 februari 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^