Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/02/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Houffalize "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Houffalize Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Houffalize
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 FEVRIER 1998. Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Houffalize Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 FEBRUARI 1998. Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Houffalize De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme; Gelet op het Waalse Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Patrimonium; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de
plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Houffalize du 14 octobre Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Houffalize van 14
1997 approuvant le programme communal de développement rural; oktober 1997 tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor
plattelandsontwikkeling;
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 28 novembre 1997; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening van 28 november 1997;
Considérant que la commune de Houffalize ne peut supporter seule le Overwegende dat de gemeente Houffalize de kosten van de nodige
coût des acquisitions et travaux nécessaires; aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de Développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

commune de Houffalize est approuvé à la date de sa signature et pour van de gemeente Houffalize wordt goedgekeurd op de datum van zijn
une période prenant fin le 31 décembre 2007. ondertekening en voor een periode die op 31 december 2007 eindigt.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor

l'exécution de son opération de développement rural. plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le développement bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens
rural dans ses attributions. bevoegdheden de plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre ayant le développement rural dans ses attributions

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de plattelandsontwikkeling

est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan.

Namur, le 19 février 1998. Namen, 19 februari 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^