Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte d'emploi ou d'incapacité de travail, l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 du Code wallon du Logement et l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 portant règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne du Crédit social et des Guichets du Crédit social | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid, het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode en het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de hypothecaire leningen van de "Société wallonne de Crédit social" en de "Guichets du Crédit social" (Sociale Kredietloketten) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une assurance | het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering |
van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies wegens | |
contre le risque de perte de revenus pour cause de perte d'emploi ou | verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid, het besluit van de |
d'incapacité de travail, l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février | Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden |
1999 déterminant les conditions auxquelles la garantie de bonne fin de | bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van |
la Région est accordée au remboursement des prêts hypothécaires visés | honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in |
à l'article 23 du Code wallon du Logement et l'arrêté du Gouvernement | artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode en het besluit van de Waalse |
wallon du 20 décembre 2007 portant règlement des prêts hypothécaires | Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de |
de la Société wallonne du Crédit social et des Guichets du Crédit | hypothecaire leningen van de "Société wallonne de Crédit social" |
(Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de "Guichets du Crédit | |
social | social" (Sociale Kredietloketten) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement, notamment les articles 23 et 175.2; | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 23 |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | en 175.2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte | invoering van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies |
d'emploi ou d'incapacité de travail; | wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est | waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het |
Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van | |
accordée au remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 | hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse |
du Code wallon du Logement; | Huisvestingscode; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2007 wallon portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 |
houdende het reglement van de hypotheekleningen van de "Société | |
règlement des prêts hypothécaires de la Société wallonne du Crédit | wallonne de Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) |
social et des Guichets du Crédit social; | en de "Guichets du Crédit social" (Sociale Kredietloketten); |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008 tot |
vaststelling van de modaliteiten voor de aanpassing van de bedragen | |
modalités d'adaptation des montants visés à l'article 203 du Code | bedoeld in artikel 203 van de Waalse Huisvestingscode en tot wijziging |
wallon du Logement et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 | van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling |
juillet 2000 fixant les conditions d'intervention de la région en | van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent |
faveur des jeunes qui contractent un emprunt hypothécaire pour | aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een |
l'accession à la propriété d'un premier logement; | eerste woning te worden; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial, | Ruimtelijke Ontwikkeling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, 3°, van het besluit van de Waalse |
wallon du 21 janvier 1999 instaurant une assurance contre le risque de | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen |
het risico van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of | |
perte de revenus pour cause de perte d'emploi ou d'incapacité de | arbeidsongeschiktheid worden de woorden "deze voorwaarde is niet van |
travail, les mots "cette condition ne joue pas pour le prêt "Jeunes" | toepassing op de "lening Jongeren" in het kader van het besluit van de |
dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 | Waalse Regering van 20 juli 2000 waarbij de voorwaarden worden bepaald |
fixant les conditions d'intervention de la Région en faveur des jeunes | voor de tegemoetkoming van het Gewest aan jongeren die een |
qui contractent un emprunt hypothécaire pour l'accession à la | hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een eerste woning te |
propriété d'un premier logement" sont remplacés par les mots "cette | worden" vervangen door de woorden "deze voorwaarde is niet van |
condition ne joue pas pour le prêt "Tremplin" dans le cadre de | toepassing op de "lening Tremplin" in het kader van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les | Waalse Regering van 20 juli 2000 waarbij de voorwaarden worden bepaald |
conditions du prêt "Tremplin" octroyé par la Région". | voor de lening "Tremplin" toegekend door het Gewest". |
Art. 2.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février |
Art. 2.In artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 25 |
1999 déterminant les conditions auxquelles la garantie de bonne fin de | februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning |
la Région est accordée au remboursement des prêts hypothécaires visés | door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling |
à l'article 23 du Code wallon du Logement, le point b) est remplacé | van hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse |
par la disposition suivante : | Huisvestingscode wordt punt b) vervangen door volgende bepaling : |
"b) en cas de prêt réalisé dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement | "b) bij een lening aangegaan in het kader van de "lening Tremplin" in |
wallon du 20 juillet 2000 fixant les conditions du prêt "Tremplin" | het kader van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 |
octroyé par la Région, par une entreprise hypothécaire visée par la | waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de lening "Tremplin" |
toegekend door het Gewest, door een hypothecaire onderneming bedoeld | |
loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire." | bij det wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet". |
Art. 3.Aux points 5 et 7 de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du |
Art. 3.In de punten 5 en 7 van de bijlage bij het besluit van de |
20 décembre 2007 wallon portant règlement des prêts hypothécaires de | Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de |
la Société wallonne du Crédit social et des Guichets du Crédit social, | hypotheekleningen van de "Société wallonne de Crédit social" (Waalse |
les mots "prêt jeunes" sont remplacés par les mots "prêt tremplin". | Maatschappij voor Sociaal Krediet) worden de woorden "jongerenlening" |
vervangen door de woorden "lening Tremplin". | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 5.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement |
Art. 5.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke |
territorial, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 19 décembre 2008. | Namen, 19 december 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |