Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2006 relatif à l'encodage numérique, la transmission numérique, ainsi qu'au traitement automatisé des données électorales | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 betreffende het digitaal invoeren, het digitaal overmaken en de geautomatiseerde behandeling van de gegevens van de verkiezingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 AVRIL 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 19 APRIL 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 7 juillet 2006 relatif à l'encodage numérique, | besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 betreffende het |
la transmission numérique, ainsi qu'au traitement automatisé des | digitaal invoeren, het digitaal overmaken en de geautomatiseerde |
données électorales | behandeling van de gegevens van de verkiezingen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les | Gelet op het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de |
Decentralisatie, inzonderheid op de artikelen L4141,1, vervangen bij | |
articles L4141-1, remplacé par le décret du 1er juin 2006 et modifié | het decreet van 1 juni 2006 en gewijzigd bij het decreet van 9 maart |
par le décret du 9 mars 2017, L4142-18, inséré par le décret du 1er | 2017, L4142-18, ingevoegd bij het decreet van 1 juni 2006, L4145-16, § |
juin 2006, L4145-16, § 1er, inséré par le décret du 1er juin 2006 et | 1, ingevoegd bij het decreet van 1 juni 2006 en gewijzigd bij het |
modifié par le décret du 18 avril 2013; | decreet van 18 april 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2006 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 |
l'encodage numérique, la transmission numérique, ainsi qu'au | betreffende het digitaal invoeren, het digitaal overmaken en de |
traitement automatisé des données électorales; | geautomatiseerde behandeling van de gegevens in verband met de |
verkiezingen; | |
Vu le rapport du 31 janvier 2018 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 31 januari 2018 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
des politiques régionales; | Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" |
Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 29 | (Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 29 januari 2018; |
janvier 2018; | Gelet op het advies van de "Association des provinces wallonnes" |
Vu l'avis de l'Association des provinces wallonnes, donné le 13 février 2018; | (Vereniging van de Waalse provincies), gegeven op 13 februari 2018; |
Vu l'avis 63.036/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2018 en | Gelet op advies nr. 63.036/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2018 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 7 |
7 juillet 2006 relatif à l'encodage numérique, la transmission | juli 2006 betreffende het digitaal invoeren, het digitaal overmaken en |
numérique, ainsi qu'au traitement automatisé des données électorales, | de geautomatiseerde behandeling van de gegevens in verband met de |
les modifications suivantes sont apportées : | verkiezingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a)au 2°, les mots « Affaires intérieures » sont remplacés par « | a) in punt 2°, worden de woorden "Binnenlandse Aangelegenheden" |
Pouvoirs locaux »; | vervangen door de woorden "Plaatselijke besturen"; |
b) au 3°, les mots « Direction générale des Pouvoirs Locaux » sont | b) in punt 3°, worden de woorden "Directoraat-generaal van de |
remplacés par les mots « Direction générale opérationnelle Pouvoirs | Plaatselijke Besturen" vervangen door de woorden "Operationele |
locaux et Action sociale du Service public de Wallonie »; | Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen en Sociale Actie van de |
Waalse Overheidsdienst"; | |
c) au 5°, les mots « tel qu'une disquette ou un CD-rom » sont | c) in punt 5°, worden de woorden "zoals een diskette of een CD-rom" |
remplacés par les mots « tel qu'une clé usb »; | vervangen door de woorden "zoals een USB-stick"; |
d) au 10°, les mots « l'article L4212-19, § 2 » sont remplacés par les | d) in punt 10°, worden de woorden "artikel L4212-19, § 2" vervangen |
mots « l'article L4112-19, § 2. | door de woorden "artikel L4112-19, § 2". |
Art. 2.Dans l'article 3, 4°, les mots « un ordinateur » sont |
Art. 2.In artikel 3, 4°, worden de woorden "een computer" vervangen |
remplacés par les mots « un ou plusieurs ordinateurs ». | door de woorden "één of meerdere computers". |
Art. 3.A l'article 23, § 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 3.In artikel 23, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « via les serveurs » sont insérés entre | 1° in het eerste lid, worden de woorden "via de servers" ingevoegd |
les mots « visés au § 1er » et le mot « transmettent »; | tussen het woord "ambtenaar" en het woord "over"; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe 1ère est remplacée par ce qui |
Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt bijlage 1 vervangen door wat |
suit : | volgt: |
« Annexe n° 1. Format standard de transmission des données électorales | "Bijlage nr. 1. Standaardformaat voor de overmaking van de gegevens |
i.v.m. de verkiezingen | |
1. ABREVIATIONS UTILISEES | 1. GEBRUIKTE AFKORTINGEN |
1.1. Type d'élection | 1.1. Type verkiezing |
Type d'élection | Type verkiezing |
Abréviation | Afkorting |
Conseils provinciaux | Provincieraadsleden |
PR | PR |
Conseils communaux | Gemeenteraadsleden |
CG | CG |
Conseil CPAS | Raad voor OCMW |
CS | CS |
1.2. Type de bureau électoral | 1.2. Type kiesbureau |
Type de bureau électoral | Type kiesbureau |
Abréviation | Afkorting |
Bureau de vote | Stembureau |
V | V |
Bureau de dépouillement | Stemopnemingsbureau |
T | T |
Bureau communal y compris l'élection du conseil de CPAS | Gemeentelijk bureau, verkiezing van de raad van het OCMW inbegrepen |
M | M |
Bureau de canton | Kantonbureau |
K | K |
Bureau de district | Districtbureau |
D | D |
Bureau provincial | Provinciaal bureau |
P | P |
Bureau central d'arrondissement | Centraal arrondissementbureau |
A | A |
1.3. Régime linguistique | 1.3. Taalstelsel |
Régime linguistique | Taalstelsel |
Abréviation | Afkorting |
Francophone | Franstalig |
FF | FF |
Néerlandophone | Nederlandstalig |
NN | NN |
Bilingue Français / Néerlandais | Tweetalig Frans / Nederlands |
FN ou NF | FN of NF |
Bilingue Français / Allemand | Tweetalig Frans / Duits |
FD | FD |
Germanophone | Duitstalig |
DD | DD |
1.4. Fonctions dans les bureaux électoraux Fonction Abréviation Commentaires Phase Collecte Arrêt provisoire | 1.4. Functies in de kiesbureaus Functie Afkorting Commentaar Inzamelingsfase Voorlopige vaststelling |
P | P |
Arrêt provisoire des listes de candidats | Voorlopige vaststelling van de kandidatenlijsten |
Appel | Beroep |
L | l |
Appel lors de l'arrêt des listes | Beroep bij de vaststelling van de lijsten |
Arrêt définitif | Definitieve vaststelling |
D | D |
Arrêt définitif des listes de candidats | Definitieve vaststelling van de kandidatenlijsten |
Apparentement | Apparentering |
A | A |
Etablir des apparentements | Apparenteringen vaststellen |
Phase Résultats | Fase Uitslagen |
Partiel | Gedeeltelijk |
0 | 0 |
Résultats partiels | Gedeeltelijke uitslagen |
Totalisation 1 | Totalisatie 1 |
1 | 1 |
Calcul de la totalisation 1 | Berekening van totalisatie 1 |
Totalisation 2 | Totalisatie 2 |
2 | 2 |
Calcul de la totalisation 2 | Berekening van totalisatie 2 |
Sièges | Zetels |
S | S |
Calcul de la répartition des sièges et désignation des candidats élus | Berekening van de zetelverdeling en aanwijzing van de verkozen |
et des suppléants | kandidaten en van de opvolgers |
Totalisation 1 : totalisation par le bureau de canton | Totalisatie 1 : totalisatie door het kantonbureau Totalisatie 2 : |
Totalisation 2 : totalisation par le bureau communal et le bureau de district | totalisatie door het gemeentelijk bureau en door het districtbureau |
2. FICHIERS DE DEPOT DE LISTES ET DE RESULTATS | 2. BESTANDEN VOOR DE INDIENING VAN LIJSTEN EN RESULTATEN |
2.1. Enveloppes de type X7S ou XML | 2.1. Enveloppes van het soort X7S of XML |
Chaque fichier, que ce soit dépôt des listes ou résultats, est | Elk bestand, ongeacht of het om de indiening van lijsten of van |
enveloppé soit dans un XML soit dans une enveloppe signée | resultaten gaat, wordt opgenomen hetzij in een XML-formaat, hetzij in |
électroniquement, appelée X7S. | een elektronisch ondertekende enveloppe genoemd X7S. |
Une enveloppe XML ou X7S contient toujours un format EML et son PDF | Een XML- of X7S-enveloppe omvat altijd een EML-formaat en de |
associé. Lors du « désenveloppage », les fichiers porte le même nom | bijhorende PDF. Bij het leegmaken van de enveloppes houden de |
mais avec des extensions différentes. | bestanden dezelfde naam maar krijgen verschillende extensies. |
Le nom de l'enveloppe XML ou X7S est paramétré comme suit : | De naam van de XML- of X7S-enveloppe wordt bepaald als volgt: |
1° le nom du fichier EML + « .XML »; | 1° de naam van het EML-bestand + ".XML"; |
2° le nom du fichier EML + « .X7S » | 2° de naam van het EML-bestand + ".X7S". |
Par dérogation à l'alinéa 3, pour les résultats des communes quand | In afwijking van het derde lid, voor de uitslagen van de gemeenten |
l'encodage des bureaux de dépouillement ou de vote électronique, est | wanneer het invoeren van de stemopnemingsbureaus of van de |
réalisé au canton : dans ce cas, une enveloppe X7S est bien établie | elektronische stembureaus op het kanton gebeurt: in dit geval, wordt |
avec les résultats du canton mais les résultats provenant de chaque | een X7S-envelop samengesteld met de uitslagen van het kanton maar de |
commune de ce canton est simplement généré en EML. | uitslagen van elke gemeente van dit kanton worden gegenereerd in EML. |
Les fichiers XML sont utilisés dans les cas suivants : | De XML-bestanden worden gebruikt in de volgende gevallen: |
1° phase Dépôt des listes : fichiers d'arrêt des listes avant | 1° fase Indiening van de lijsten : bestanden voor de vaststelling van |
signature : | de lijsten vóór ondertekening: |
a) provisoire, | voorlopig, |
b) avec appel, | b) met beroep, |
c) définitif; | c) definitief; |
2° phase Résultats : | 2° fase Uitslagen : |
a) fichiers résultats intermédiaires; | bestanden tussentijdse uitslagen; |
b) fichiers résultats complets avant signature. | b) bestanden volledige uitslagen vóór ondertekening. |
Les fichiers X7S sont utilisés dans les cas suivants : | De X7S-bestanden worden gebruikt in de volgende gevallen: |
1° phase Dépôt des listes : | 1° fase Indiening van de lijsten : |
a) fichiers d'arrêt des listes avec signature électronique : | bestanden voor de vaststelling van de lijsten met elektronische |
(1) en provisoire; | ondertekening: |
voorlopig; | |
(2) avec appel; | (2) met beroep; |
(3) définitif; | (3) definitief; |
b) fichiers d'apparentement; | b) apparenteringsbestanden; |
2° phase Résultats : | 2° fase Uitslagen : |
a) fichiers résultats définitifs avec signature électronique; | bestanden definitieve uitslagen met elektronische ondertekening; |
b) fichiers résultats définitifs d'un bureau de vote, dénommés | b) bestanden definitieve uitslagen van een stembureau, gecodeerde |
fichiers cryptés; | bestanden genoemd; |
c) fichiers résultats d'un bureau de dépouillement assisté. | c) bestanden uitslagen van het bijgestaan stemopnemingsbureau. |
2.2. Structure du fichier EML de dépôt des listes | 2.2. Structuur van het EML-bestand voor de indiening van lijsten |
L'arborescence de ce fichier EML peut-être subdivisé en trois grandes | De boomstructuur van dit EML-bestand kan worden onderverdeeld in drie |
parties spécifiques, à savoir : | grote specifieke gedeelten, namelijk: |
1° un entête : reprenant la description de l'entité ainsi que certains | 1° een inleidend deel : waarbij de beschrijving van de eenheid alsook |
paramètres généraux liés à la circonscription et l'élection; | enkele algemene parameters gebonden aan de kieskring en de verkiezing |
2° un groupe de listes : reprenant les différents paramètres décrivant | worden vermeld; 2° een groep van lijsten : met de verschillende parameters die de |
la liste déposée; | ingediende lijst beschrijven; |
3° un groupe de candidats : pouvant être de deux types, soit effectif, | 3° een groep van kandidaten : die gewone of plaatsvervangende |
soit suppléant. | kandidaten kunnen zijn. |
Le fichier EML se compose de la façon suivante : | Het EML-bestand bestaat uit : |
1° entête; | 1° een inleidend deel; |
2° liste 1 : | 2° lijst 1 : |
a) candidats de la liste 1 : | a) kandidaten van lijst 1 : |
(1) effectifs et suppléants; | (1) gewone en plaatsvervangende; |
3° liste 2 : | 3° lijst 2 : |
a) candidats de la liste 2 : | a) kandidaten van lijst 2 : |
(1) effectifs et suppléants; | (1) gewone en plaatsvervangende; |
4° liste N : | 4° lijst N: |
a) candidats de la liste N : | a) kandidaten van lijst N : |
(1) effectifs et suppléants. | (1) gewone en plaatsvervangende. |
2.3. Structure du fichier EML de type résultats | 2.3. Structuur van het EML-bestand van het soort uitslagen |
L'arborescence de ce fichier EML peut-être subdivisé en trois grandes | De boomstructuur van dit EML-bestand kan worden onderverdeeld in drie |
parties spécifiques, à savoir : | grote specifieke gedeelten, namelijk: |
1° un entête : reprenant les résultats de l'entité; | 1° een inleidend deel : met de uitslagen van de eenheid; |
2° un groupe de listes : reprenant les résultats des différentes | 2° een groep van lijsten : met de uitslagen van de verschillende |
listes de cette entité; | lijsten van deze eenheid; |
3° un groupe de candidats : résultat obtenu par le candidat pouvant | 3° een groep van kandidaten : de door het gewoon of plaatsvervangend |
être de deux types, soit effectif, soit suppléant. | kandidaat behaalde uitslag. |
Le fichier EML se compose donc de la façon suivante : | Het EML-bestand bestaat uit : |
1° entête; | 1° een inleidend deel; |
2° liste 1 : | 2° lijst 1 : |
a) candidats de la liste 1 : | a) kandidaten van lijst 1 : |
(1) effectifs et suppléants; | (1) gewone en plaatsvervangende; |
3° liste 2 : | 3° lijst 2 : |
a) candidats de la liste 2 : | a) kandidaten van lijst 2 : |
(1) effectifs et suppléants; | (1) gewone en plaatsvervangende; |
4° liste N : | 4° lijst N: |
a) candidats de la liste N : | a) kandidaten van lijst N : |
(1) effectifs et suppléants. ». | (1) gewone en plaatsvervangende.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Artikel 1 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 6.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du |
Art. 2 - De Minister van de Plaatselijke besturen is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 19 avril 2018. | Namen, 19 april 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |