Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/04/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Vesdre "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Vesdre Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
19 AVRIL 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la 19 APRIL 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de
modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder
de la Vesdre (planches 1/15, 3/15, 7/15, 8/15, 9/15, 10/15, 12/15 et 13/15) (bladen 1/15, 3/15, 7/15, 8/15, 9/15, 10/15, 12/15 en 13/15)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad
octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire
dans le domaine de l'eau; maatregelen betreffende het waterbeleid;
Vu la Directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de
traitement des eaux urbaines résiduaires; behandeling van stedelijk afvalwater;
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment les articles Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen
D.52 à D.61 et D.79; D.52 tot D.61 en D.79;
Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt,
l'Eau, notamment les articles D.216 à D.218 et les articles R.284 à inzonderheid op de artikelen D.216 tot D.218 en op de artikelen R.284
R.290; tot R.290;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw,
Patrimoine et de l'Energie, notamment l'article 43, §§ 2 et 3, Patrimonium en Energie, inzonderheid op artikel 43, §§ 2 en 3, dat het
organisant l'enquête publique; openbaar onderzoek organiseert;
Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder,
Vesdre approuvé définitivement par le Gouvernement wallon en date du definitief goedgekeurd door de Waalse Regering op 10 november 2005 en
10 novembre 2005 et publié au Moniteur belge en date du 2 décembre bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 december 2005;
2005; Modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique Wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied
Vu la nécessité de procéder à la modification des plans Gelet op de noodzaak tot wijziging van de saneringsplannen per
d'assainissement par sous-bassin hydrographique en confiant cette onderstroomgebied door deze opdracht aan de "S.P.G.E." toe te
mission à la S.P.G.E.; vertrouwen;
Vu l'approbation de l'avant-projet de modification du PASH de la Gelet op de goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het
Vesdre par le Gouvernement wallon en date du 10 novembre 2011 et saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder door de Waalse
portant plus particulièrement sur : Regering op 10 november 2011, die met name betrekking heeft op :
- le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime - de overgang van de autonome saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif de quelques parcelles du chemin de Neuville gemeenschappelijke saneringsregeling van sommige percelen van de
et du chemin du Coreux dans la commune de Dison (modification n° "chemin de Neuville" en de "chemin du Coreux" in de gemeente Dison
14.01); (wijziging nr. 14.01);
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime - de overgang van de autonome saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif de la route de Balmoral dans la commune de gemeenschappelijke saneringsregeling van de "route de Balmoral" in de
Jalhay (modification n° 14.02); gemeente Jalhay (wijziging nr. 14.02);
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime - de overgang van de autonome saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif de la rue de la Xhavée dans la commune de gemeenschappelijke saneringsregeling van de "rue de la Xhavée" in de
Pépinster (modification n° 14.03); gemeente Pepinster (wijziging nr. 14.03);
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime - de overgang van de autonome saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif de la partie amont de la rue des Champs gemeenschappelijke saneringsregeling van het stroomopwaartse gedeelte
dans la commune de Verviers (modification n° 14.04); van de "rue des Champs" in de gemeente Verviers (wijziging nr. 14.04);
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime - de overgang van de voorlopige saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif de la zone "Plein Sud" dans la commune de gemeenschappelijke saneringsregeling van het gebied "Plein Sud" in de
Verviers (modification n° 14.05); gemeente Verviers (wijziging nr. 14.05);
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime - de overgang van de voorlopige saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif du hameau de la Pieresse dans la commune de gemeenschappelijke saneringsregeling van het gehucht "Pieresse" in de
Limbourg (modification n° 14.06); gemeente Limburg (wijziging nr. 14.06);
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime - de overgang van de autonome saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif d'une partie du hameau d'Ayeneux dans la gemeenschappelijke saneringsregeling van een gedeelte van het gehucht
commune d'Olne (modification n° 14.07); "Ayeneux" in de gemeente Olne (wijziging nr. 14.07);
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime - de overgang van de autonome saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif du versant sud de la rue Trixhes aux Rames gemeenschappelijke saneringsregeling van de zuidkant van de "rue
dans la commune de Limbourg (modification n° 14.08); Trixhes aux Rames" in de gemeente Limburg (wijziging nr. 14.08);
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime - de overgang van de autonome saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif de la partie nord du village de Charneux gemeenschappelijke saneringsregeling van het noordelijke gedeelte van
dans la commune de Court-Saint-Jalhay (modification n° 14.09); het dorp Charneux in de gemeente Court-Saint-Jalhay (wijziging nr.
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime 14.09); - de overgang van de autonome saneringsregeling naar de
d'assainissement collectif d'une partie du village de Winamplanche gemeenschappelijke saneringsregeling van een gedeelte van het dorp
dans les communes de Theux et Spa (modification n° 14.10); Considérant que le Gouvernement a décidé d'accorder l'exemption simultanément à l'approbation de l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique, qu'il a mentionné les raisons pour lesquelles il a été décidé d'exempter ce plan d'une évaluation des incidences sur l'environnement dans son arrêté du 10 novembre 2011 publié au Moniteur belge du 28 novembre 2011; Considérant que le Gouvernement a chargé la S.P.G.E. de soumettre ce Winamplanche in de gemeenten Theux en Spa (wijziging nr. 14.10); Overwegende dat de Regering beslist heeft de vrijstelling gelijktijdig met de goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied toe te kennen, dat ze de redenen heeft vermeld waarvoor ze beslist heeft dat plan vrij te stellen van een milieueffectenbeoordeling in haar besluit van 10 november 2011 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 november 2011; Overwegende dat de Regering de "S.P.G.E." ermee heeft belast dit ontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van
projet de modification du PASH de la Vesdre à la consultation des de Vesder te onderwerpen aan de raadpleging van de gemeenten betrokken
communes concernées par le sous-bassin hydrographique considéré, aux bij het overwogen onderstroomgebied, de betrokken houders van
titulaires de prises d'eau potabilisable concernés et aux Directions winningen van tot drinkwater verwerkbaar water en de bevoegde
générales compétentes du Service public de Wallonie; Directoraten-generaal van de Waalse Overheidsdienst;
Vu la demande d'avis envoyée le 30 novembre 2011 par la S.P.G.E. aux communes concernées par le sous-bassin hydrographique considéré, aux titulaires de prises d'eau potabilisable concernés et aux Directions générales compétentes du Service public de Wallonie; Vu l'enquête publique organisée sur le territoire des communes concernées; Considérant que, conformément à l'article R.288, § 4, du Code de l'Eau, les avis sont transmis dans les nonante jours de la demande de la S.P.G.E.; passé ce délai, les avis sont réputés favorables; Vu les avis favorables ou réputés favorables des instances consultées pour les modifications du PASH numérotées 14.02/14.03/14.04/14.07 et 14.08; Considérant dès lors que les modifications susvisées telles que présentées dans l'avant-projet de modification du PASH de la Vesdre sont maintenues; Vu les avis favorables sous conditions d'une des instances consultées pour les modifications du PASH numérotées 14.1/14.5/14.6; que les autres instances ont remis un avis favorable, Considérant que les conditions susvisées portent sur la mise en oeuvre du schéma d'assainissement, d'un traitement approprié éventuel et sur la nécessité de réaliser une étude d'incidences pour de nouvelles installations d'assainissement, que ces conditions ne font pas l'objet de la modification du PASH proprement dite, que dès lors les Gelet op de adviesaanvraag gezonden op 30 november 2011 door de "S.P.G.E." aan de gemeenten betrokken bij het overwogen onderstroomgebied, aan de houders van winningen van tot drinkwater verwerkbaar water en aan de bevoegde Directoraten-generaal van de Waalse Overheidsdienst; Gelet op het openbaar onderzoek georganiseerd op het grondgebied van de betrokken gemeenten; Overwegende dat de adviezen overeenkomstig artikel R.288, § 4, van het Waterwetboek binnen negentig dagen na de aanvraag van de "S.P.G.E." worden overgemaakt; na die termijn worden de adviezen geacht gunstig te zijn; Gelet op de gunstige adviezen of de gunstig geachte adviezen van de instellingen geraadpleegd voor de wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied genummerd 14.02/14.03/14.04/14.07 en 14.08; Overwegende dat de bovenvermelde wijzigingen zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder dus gehandhaafd worden; Gelet op de voorwaardelijke gunstige adviezen van één van de instellingen geraadpleegd voor de wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied genummerd 14.1/14.5/14.6; dat de andere instellingen een gunstig advies hebben uitgebracht; Overwegende dat de bovenvermelde voorwaarden betrekking hebben op de uitvoering van het saneringsplan, van een eventuele gepaste behandeling en de noodzaak om een effectenonderzoek uit te voeren voor nieuwe saneringsinstallaties; dat die voorwaarden geen voorwerp uitmaken van de eigenlijke wijziging van het saneringsplan per
modifications susvisées telles que présentées dans l'avant-projet de onderstroomgebied; dat de bovenvermelde wijzigingen zoals voorgesteld
in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per
modification du PASH de la Vesdre sont maintenues; onderstroomgebied van de Vesder dus gehandhaafd worden;
Vu l'avis défavorable de la part de la commune de Jalhay et l'avis Gelet op het ongunstige advies van de gemeente Jalhay en het
favorable sous conditions d'une des instances consultées concernant la voorwaardelijke gunstige advies van één van de geraadpleegde
instellingen over de wijziging van het saneringsplan per
modification du PASH numérotée 14.09 relative au village de Charneux; onderstroomgebied genummerd 14.09 betreffende het dorp Charneux; dat
que les autres instances ont remis un avis favorable; de andere instellingen een gunstig advies hebben uitgebracht;
Considérant que la proposition de l'avant-projet n'est pas prise en Overwegende dat het voorstel van het voorontwerp niet in aanmerking
considération comme justifié au chapitre 4 du rapport visé à l'annexe wordt genomen, zoals gerechtvaardigd in hoofdstuk 4 van het verslag
I et que les conditions susvisées portent sur la mise en oeuvre du schéma d'assainissement, que ces conditions ne font pas l'objet de la modification du PASH proprement dite; que dès lors la modification 14.09 telle que présentée dans l'avant-projet de modification du PASH de la Vesdre est maintenue; Vu l'avis sous conditions de la part de l'autorité communale de Theux pour la modification du PASH numérotée 14.10; que les autres instances ont remis un avis favorable; bedoeld in bijlage I en dat de bovenvermelde voorwaarden betrekking hebben op de uitvoering van het saneringsplan; dat die voorwaarden geen voorwerp uitmaken van de eigenlijke wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied; dat de bovenvermelde wijziging 14.09 zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder dus gehandhaafd wordt; Gelet op het voorwaardelijke advies van de gemeentelijke overheid van Theux voor de wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied genummerd 14.10; dat de andere instellingen een gunstig advies hebben uitgebracht;
Considérant que la proposition de l'avant-projet n'est pas prise en Overwegende dat het voorstel van het voorontwerp niet in aanmerking
considération comme justifié au chapitre 4 du rapport visé à l'annexe wordt genomen, zoals gerechtvaardigd in hoofdstuk 4 van het verslag
I; que dès lors la modification 14.10 telle que présentée dans bedoeld in bijlage I; dat de wijziging 14.10 zoals voorgesteld in het
l'avant-projet de modification du PASH de la Vesdre est maintenue; voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder dus gehandhaafd wordt;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening
Territoire et de la Mobilité; en Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon adopte la modification du plan

Artikel 1.De Waalse Regering keurt de wijziging van het saneringsplan

d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Vesdre, visé à per onderstroomgebied van de Vesder bedoeld in bijlage I goed.
l'annexe Ire.

Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 19 avril 2012. Namen, 19 april 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
la Mobilité, Ph. HENRY ANNEXE Ire Modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Vesdre Le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Vesdre modifié est composé d'un rapport relatif aux modifications dudit PASH et les cartes associées à chaque modification. Ce rapport synthétise et commente les avis des instances et des citoyens consultés. Il intègre également les ajustements nécessaires des plans en fonction de l'évolution des données factuelles disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux de collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre des plans Ph. HENRY BIJLAGE I Wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder Het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder bestaat uit een kaart en uit een verslag betreffende de wijzigingen van dat saneringsplan per onderstroomgebied en de bij elke wijziging horende kaarten. De adviezen van de geraadpleegde instellingen en burgers worden in dit verslag samengevat en uitgelegd. Het bevat ook de nodige aanpassingen van de plannen naar gelang van de ontwikkeling van de beschikbare feitelijke gegevens, met name in termen van uitvoering van de verzamelaar- en rioleringsnetten binnen de omtrek van de
d'assainissement par sous-bassin hydrographique. saneringsplannen per onderstroomgebied.
Ces éléments peuvent être consultés auprès de la Société publique de Die bestanddelen liggen ter inzage bij de "Société publique de Gestion
Gestion de l'Eau, avenue de Stassart 14-16, à 5000 Namur, ainsi que de l'Eau", avenue de Stassart 14-16, te 5000 Namen, en kunnen ook op
sur le site de la S.P.G.E. : http://www.spge.be (rubrique « Les PASH de website van de "S.P.G.E." ingekeken worden : http://www.spge.be
»; sous-rubrique « modifications des PASH »). (Rubriek "Les PASH"; Subrubriek "Modifications des PASH").
^