Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/04/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser un complément d'étude d'incidences sur l'avant-projet de révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay portant sur l'inscription du projet de tracé de la N54 Charleroi-Erquelinnes, tronçon Lobbes-Erquelinnes "
Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser un complément d'étude d'incidences sur l'avant-projet de révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay portant sur l'inscription du projet de tracé de la N54 Charleroi-Erquelinnes, tronçon Lobbes-Erquelinnes Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay met betrekking tot de opneming van het ontwerp-tracé van de N54 Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
19 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire 19 APRIL 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt
réaliser un complément d'étude d'incidences sur l'avant-projet de een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het
révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de voorontwerp van herziening van de gewestplannen La Louvière-Zinnik en
Thuin-Chimay portant sur l'inscription du projet de tracé de la N54 Thuin-Chimay met betrekking tot de opneming van het ontwerp-tracé van
Charleroi-Erquelinnes, tronçon Lobbes-Erquelinnes de N54 Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot
répartition des compétences entre les ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par arrêtés des 16 regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de besluiten
septembre 2004 et 15 avril 2005 ; van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april 2005;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, notamment les articles 42 et 46 tels que modifiés par le Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 42 en 46, zoals gewijzigd
décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de bij het programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de
simplification administrative; economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging;
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1979 établissant le plan de secteur Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1979 tot oprichting
de Thuin-Chimay, modifié notamment par arrêtés de l'Exécutif régional van het gewestplan Thuin-Chimay, inzonderheid gewijzigd bij de besluit
wallon des 20 juillet 1989, 29 juillet 1993, 10 février 1994 et 20 van de Waalse Gewestexecutieve van 20 juli 1989, 29 juli 1993, 10
novembre 1997 et par arrêtés du Gouvernement wallon des 1er avril februari 1994 en 20 november 1997 en bij de besluiten van de Waalse
1999, 28 février 2002 et 22 avril 2004; Regering van 1 april 1999, 28 februari 2002 en 22 april 2004;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juillet 1987 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli 1987
établissant le plan de secteur de La Louvière-Soignies, modifié tot oprichting van het gewestplan La Louvière-Zinnik, inzonderheid
notamment par arrêtés du Gouvernement wallon des 1er avril 1999, 16 gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 1 april 1999, 16
janvier 2003, 19 février 2004 et 22 avril 2004; januari 2003, 19 februari 2004 en 22 april 2004;
Vu le schéma de développement de l'espace régional wallon adopté le 27 mai 1999; Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, aangenomen op 27 mei 1999;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 20 septembre 2001 fixant le Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 20 september 2001
contenu de l'étude d'incidences relative à la révision des plans de tot vaststelling van de inhoud van het effectenonderzoek voor de
secteur de La Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay et chargeant le herziening van de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay en
Ministre de l'Aménagement du Territoire de lancer les appels d'offres waarbij de Minister van Ruimtelijke Ordening ermee belast wordt de
et de désigner les auteurs de l'étude d'incidences; offertenaanvragen op te starten en de auteurs van het
effectenonderzoek aan te wijzen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2001 décidant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 waarbij
révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de beslist wordt om de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay
Thuin-Chimay en vue de l'inscription du projet de tracé de la voie aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van het
rapide à grand gabarit N54 Charleroi-Erquelinnes, tronçon ontwerp-tracé voor de brede snelverkeersweg N54 Charleroi-Erquelinnes,
Lobbes-Erquelinnes; baanvak Lobbes-Erquelinnes;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 adoptant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002
l'avant-projet de révision des plans de secteur de La waarbij beslist wordt om de gewestplannen La Louvière-Zinnik en
Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay en vue de l'inscription du projet Thuin-Chimay aan een herziening te onderwerpen met het oog op de
de tracé de la voie rapide à grand gabarit N54 Charleroi-Erquelinnes, opneming van het ontwerp-tracé voor de brede snelverkeersweg N54
tronçon Lobbes-Erquelinnes; Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes;
Considérant que, dans la mesure où le projet de révision des plans de Overwegende dat de overgangsbepalingen bedoeld in artikel 101 van het
zogenaamde economisch herstel- en administratieve
vereenvoudigingsdecreet niet toegepast kunnen worden voor zover het
secteur n'a pas été adoptée provisoirement sur avis de la CRAT avant herzieningsontwerp van de gewestplannen niet voorlopig is aangenomen
l'entrée en vigueur du décret "RESA", les dispositions transitoires na advies van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire"
visées à l'article 101 du décret "RESA" ne peuvent être appliquées; (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening); dat men zich heden
qu'il convient aujourd'hui de se conformer aux dispositions telles in overeenstemming dient te brengen met de bepalingen zoals ingevoegd
qu'insérées par ledit décret; bij bedoeld decreet;
Considérant qu' en application des alinéas 2 et 4 de l'article 42 du Code, après avis de la CRAT, du CWEDD et d'autres instances qu'il juge utile de consulter, le Gouvernement fait réaliser une étude d'incidences dont il fixe l'ampleur et le degré de précision des informations; Vu l'étude d'incidences sur l'avant-projet de révision de plans de secteur réalisée en exécution de la décision du Gouvernement du 20 septembre 2001, par le Centre d'études en aménagement du territoire (CREAT), étude qui a été déposée le 3 septembre 2004; Overwegende dat de Regering overeenkomstig leden 2 en 4 van artikel 42 van het Wetboek, na advies van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire", de "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling) en andere instanties die zij nuttig acht te raadplegen, een effectenonderzoek laat uitvoeren waarvan zij de omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens bepaalt; Gelet op het op 3 september 2004 ingediende effectenonderzoek voor het voorontwerp van herziening van gewestplannen verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 door het "Centre d'études en aménagement du territoire (CREAT)";
Considérant que le Gouvernement wallon a adopté un projet de contenu Overwegende dat de Waalse Regering een ontwerp-inhoud voor het
de l'étude d'incidences en séance du 21 avril 2005; que ce projet effectenonderzoek heeft aangenomen op haar vergadering van 21 april
contenu a été établi conformément au nouveau prescrit légal; qu'il ne 2005; dat die ontwerp-inhoud bepaald is overeenkomstig de nieuwe
diffère cependant du contenu technique visé au cahier spécial des wettelijke voorschriften; dat die inhoud evenwel enkel verschilt van
charges de l'étude d'incidences déjà réalisée, que sur les éléments de technische inhoud bedoeld in het bijzonder bestek van het reeds
suivants : uitgevoerde effectenonderzoek op volgende punten :
- les liens de l'avant-projet avec le Plan d'Environnement pour le - de band van het voorontwerp met het milieubeleidsplan voor de
Développement durable (PEDD) (article 42, alinéa 2, 1° et point 1.2.1. duurzame ontwikkeling (artikel 42, lid 2, 1° en punt 1.2.1. van de
du contenu de l'étude d'incidences); inhoud van het effectenonderzoek);
- l'évolution probable de la situation environnementale si le plan - de vermoedelijke evolutie van de leefmilieutoestand als het plan
n'est pas mis en oeuvre (article 42, alinéa 2, 3° et point 9 du niet wordt uitgevoerd (artikel 42, lid 2, 3° en punt 9 van de inhoud
contenu de l'étude d'incidences); van het effectenonderzoek);
- les objectifs de la protection de l'environnement pertinents et la - de relevante doelstellingen inzake de bescherming van het leefmilieu
manière dont ils sont pris en considération dans le cadre de en de wijze waarop zij overwogen worden in het kader van de uitwerking
l'élaboration du plan (article 42, alinéa 2, 7° et point 1.2.1. du van het plan (artikel 42, lid 2, 7° en punt 1.2.1. van de inhoud van
contenu de l'étude d'incidences); het effectenonderzoek);
- les incidences non négligeables probables, à savoir les effets - de vermoedelijke niet-verwaarloosbare effecten, namelijk de
secondaires, cumulatifs, synergiques, à court, à moyen et à long secundaire, cumulatieve, synergische, korte-, middelange- en
termes, permanents et temporaires tant positifs que négatifs sur la langetermijneffecten, permanente en tijdelijke zowel positieve als
santé humaine et la population ainsi que les interactions entre tous negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de bevolking,
les facteurs visés à l'article 42, alinéa 2, 8° (point 6 du contenu de alsmede de interacties tussen alle factoren bedoeld in artikel 42, lid
l'étude d'incidences); 2, 8° (punt 6° van de inhoud van het effectenonderzoek);
- une description de la méthode d'évaluation retenue (article 42, - een omschrijving van de gekozen evaluatiemethode (artikel 42, lid 2,
alinéa 2, 12° et point 11 du contenu de l'étude d'incidences); 12° en punt 11 van de inhoud van het effectenonderzoek);
- les limites de l'étude et les difficultés rencontrées (article 42, - de beperkingen van het onderzoek en de gerezen moeilijkheden
alinéa 2, 12° et point 11 du contenu de l'étude d'incidences); (artikel 42, lid 2, 12° en punt 11 van de inhoud van het effectenonderzoek);
- les mesures envisagées pour assurer le suivi de la mise en oeuvre du - de in het vooruitzicht gestelde maatregelen voor de opvolging van de
plan de secteur (article 42, alinéa 2, 13° et point 12 du contenu de uitvoering van het gewestplan (artikel 42, lid 2, 13° en punt 12 van
l'étude d'incidences); de inhoud van het effectenonderzoek);
Overwegende dat om de adviezen van de "Commission régionale
Considérant que l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du d'Aménagement du territoire", van de "Conseil wallon de
Territoire, du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement l'Environnement pour le Développement durable"en van het
durable et de la Direction générale des Ressources naturelles et de Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu verzocht is
l'Environnement ont été sollicités en date du 23 mai 2005; op 23 mei 2005;
Considérant que la Commission régionale d'aménagement du territoire et Overwegende dat de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire"
la Direction générale des ressources naturelles et de l'environnement en het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu hun
n'ont pas rendu d'avis dans le délai de trente jours imparti par le advies niet medegedeeld hebben binnen de termijn van dertig dagen
Code; que leurs avis sont dès lors réputés favorables en application opgelegd bij het Wetboek; dat hun adviezen bijgevolg gunstig geacht
de l'article 42, alinéa 5 du Code; worden overeenkomstig artikel 42, lid 5, van het Wetboek;
Considérant que, dans son avis du 20 juin 2005, le Conseil wallon de Overwegende dat de "Conseil wallon de l'Environnement pour le
l'Environnement pour le Développement durable a estimé satisfaisants Développement durable" in zijn advies van 20 juni 2005 de gegevens
les éléments relatifs à l'ampleur et au degré de précision des over de omvang en nauwkeurigheidsgraad van de inlichtingen die het
informations que devra comporter l'étude d'incidences tels que repris effectenonderzoek zal moeten bevatten, zoals opgenomen in de als
dans le contenu de l'étude d'incidences annexé au présent arrêté; bijlage bij dit besluit opgenomen inhoud van het effectenonderzoek,
Considérant que, dans son avis du 24 juin 2005, la Commission voldoende heeft bevonden;
régionale d'Aménagement du Territoire estime que, étant donnée Overwegende dat de "Commission régionale d'aménagement du territoire"
l'évolution probable de la situation environnementale si le plan n'est in zijn advies van 24 juni 2005 de mening is toegedaan dat, rekening
pas mis en oeuvre, les incidences de la non-réalisation de ce tronçon houdend met de vermoedelijke evolutie van de leefmilieutoestand indien
de voie rapide tels que des itinéraires alternatifs utilisés par les het plan niet wordt uitgevoerd, de effecten bij niet-uitvoering van
dat baanvak voor snelverkeer, zoals het gebruik van sluipwegen door
usagers en cas de circulation trop dense ou de bouchons devraient être weggebruikers bij druk verkeer of files, geanalyseerd zouden moeten
analysées dans le complément d'étude d'incidences; worden in het aanvullende effectenonderzoek;
Considérant que cet aspect est visé dans les nouvelles dispositions du Overwegende dat dat aspect beoogd wordt in de nieuwe bepalingen van
voornoemd Wetboek zoals gewijzigd bij het zogenaamde economisch
Code précité telles que modifiées par le décret dit "RESA" du 3 herstel- en administratieve vereenvoudigingsdecreet van 3 februari
février 2005; 2005;
Considérant que la Direction générale des ressources naturelles et de Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en
l'environnement a fait parvenir le 29 juin 2005 une liste de sites Leefmilieu op 29 juni 2005 een lijst heeft overgezonden van gevoelige
naturels sensibles situés sur ou à proximité directe du tracé de la natuurplaatsen gelegen op of in de onmiddellijke nabijheid van het
E420, en demandant que l'impact du projet soit évalué en termes : tracé van de E420 en daarbij vraagt dat het project beoordeeld wordt
- d'impact direct sur le milieu (disparition d'habitats forestiers, de in termen van: - de rechtstreekse effecten op het leefmilieu (verdwijnen van
zones humides, de zones bocagères, arbres, haies remarquables boshabitats, vochtige gebieden, wallenlandschappen, eventuele
éventuels); monumentale bomen en heggen);
- d'impact sur les cours d'eau (drainage des eaux de ruissellement, - de effecten op de waterlopen (drainering van afvloeiend hemelwater,
détournement ou canalisation de cours d'eau) et sur le régime hydrique omlegging of kanalisering van waterlopen) en op de waterhuishouding
des zones concernées; van de betrokken gebieden;
- d'impact sur la faune (passage des batraciens, des petits et grands - de effecten op de fauna (oversteekplaats van kikvorsachtigen, kleine
mammifères, avifaune, quiétude); en grote zoogdieren, avifauna, rust);
- impact sur le réseau écologique local (isolement d'habitats); - de effecten op het plaatselijk ecologisch netwerk (afzondering van
Considérant que ces aspects sont visés au point 6 "Evaluation des habitats); Overwegende dat die aspecten besproken worden onder punt 6
effets probables de la mise en oeuvre du plan sur l'homme et ses "Beoordeling van de vermoedelijke effecten van de uitvoering van het
activités, la faune, la flore, le sol, le sous-sol, l'eau, l'air, le plan op de mens en zijn activiteiten, de fauna, de flora, de bodem, de
climat et les paysages, le patrimoine, ainsi que l'interaction entre ondergrond, het water, de lucht, het klimaat en de landschappen, het
ces divers facteurs" du projet de contenu d'étude d'incidences de plan de secteur adopté par le Gouvernement wallon; Considérant que la liste des sites sera communiquée à l'auteur de projet qui sera désigné, en lui demandant de vérifier le caractère complet de son analyse; Considérant que la Direction générale des ressources naturelles et de l'environnement estime par ailleurs qu'un projet d'une telle envergure devrait systématiquement envisager des mesures compensatoires dans la mesure où il engendre inévitablement des conséquences néfastes pour le milieu naturel; erfgoed en de interactie tussen die verscheidene factoren" van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek voor het gewestplan aangenomen door de Waalse Regering; Overwegende dat de lijst van die plaatsen aan de projectontwerper die aangewezen zal worden, medegedeeld zal worden waarbij hem verzocht zal worden de volledigheid van zijn analyse na te gaan; Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu overigens de mening is toegedaan dat een project met dergelijke afmetingen systematisch compenserende maatregelen zou moeten overwegen voor zover het onvermijdelijk nefaste gevolgen veroorzaakt voor het natuurlijke milieu;
Considérant que l'article 46 du Code ne prévoit pas que l'inscription Overwegende dat artikel 46 van het Wetboek niet bepaalt dat de
de projets de tracés d'infrastructures routières doive s'accompagner opneming van ontwerp-tracés van wegeninfrastructuren gepaard dient te
de compensations planologiques ou alternatives; qu'en revanche, le gaan met planologische of alternatieve compensaties; dat punt 10° van
point 10° de l'article 42, alinéa 2 repris au point 7 du projet de artikel 42, lid 2, opgenomen onder punt 7 van de ontwerp-inhoud van
contenu d'étude d'incidences adopté par le Gouvernement wallon précise het milieueffectenonderzoek aangenomen door de Waalse Regering nader
bepaalt dat de auteur van het onderzoek de maatregelen dient te
que l'auteur de l'étude doit définir les mesures à mettre en oeuvre omschrijven die uitgevoerd moeten worden om de negatieve effecten van
pour éviter ou réduire les effets négatifs - en ce compris sur le het voorontwerp en zijn alternatieven - met inbegrip voor het
milieu naturel - de l'avant-projet et de ses alternatives; natuurlijk milieu - te voorkomen of te beperken;
Considérant que la Direction générale des ressources naturelles et de Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en
l'environnement a fait parvenir le 12 juillet 2005 une note Leefmilieu op 12 juli 2005 een aanvullende nota heeft overgezonden aan
complémentaire à la direction générale de l'aménagement du territoire, het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en
du logement et du patrimoine relative aux mines, minières de fer, Patrimonium betreffende de mijnen, de ijzermijnen, de ondergrondse
carrières souterraines et au karst; qu'il apparaît que le projet est steengroeven en de karst; dat daaruit blijkt dat het project op de
concerné par le périmètre de sept concessions minières, d'anciennes omtrek ligt van zeven mijnconcessies, voormalige vrije exploitaties
exploitations libres de minerai de fer et par l'existence de sites van ijzererts en op karstsites;
karstiques; Considérant que cet aspect mérite d'être mieux étudié et qu'il Overwegende dat dat aspect beter bestudeerd zou moeten worden en dat
convient de demander de compléter le contenu de l'étude en ce qui verzocht moet worden om de inhoud van het onderzoek aan te vullen wat
concerne l'impact de l'avant-projet sur les mines, les minières de betreft de impact van het voorontwerp op de mijnen, de ijzermijnen, de
fer, les carrières souterraines et le karst; ondergrondse steengroeves en de karst;
Considérant que le contenu de l'étude d'incidences complété annexé au Overwegende dat de inhoud van de aanvulling op het effectenonderzoek
présent arrêté explicite la portée du prescrit de l'article 42, alinéa in bijlage bij dit besluit de draagwijdte van het voorgeschrevene van
artikel 42, lid 2, van het Wetboek ruimer omschrijft, waarbij omvang
2 du Code, en précisant l'ampleur et le degré de précision des en graad van nauwkeurigheid aangegeven worden van de informatie die in
informations que doit comporter l'étude au regard de la spécificité de het onderzoek moet voorkomen ten opzichte van de specificiteit van het
l'avant-projet de révision; voorontwerp van herziening;
Considérant qu'il appartiendra à l'auteur de projet désigné de Overwegende dat de aangewezen projectontwerper de gegevens en de
compléter les données et résultats obtenus dans le cadre des études resultaten zal moeten aanvullen die verkregen zijn in het kader van de
réalisées précédemment, spécialement l'étude d'incidences réalisée en voorheen uitgevoerde onderzoeken, meer bepaald het effectenonderzoek
exécution de la décision du Gouvernement du 20 septembre 2001 et verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20
déposée en septembre 2004; september 2001 en ingediend in september 2004;
Considérant, par ailleurs, que l'étude d'incidences complétée réalisée Overwegende dat de aanvulling op het effectenonderzoek dat uitgevoerd
en application de l'article 42 du Code devra comporter le maximum des is overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek ten slotte zoveel
informations exigées pour l'évaluation des incidences relative à la mogelijk informatie moet bevatten die vereist is voor de evaluatie van
demande de permis unique pour la construction de l'infrastructure routière; de effecten met betrekking tot de aanvraag voor de globale vergunning
Considérant qu'aucun élément de l'avant-projet de révision des plans voor de aanleg van de wegeninfrastructuur;
de secteur ne doit être dispensé de l'étude d'incidences, en Overwegende dat geen enkel bestanddeel van het voorontwerp van
application de l'article 46, § 2 du Code; herziening van gewestplannen vrijgesteld dient te worden van het
Considérant qu'il convient de poursuivre sans retard la procédure de effectenonderzoek overeenkomstig artikel 46, § 2, van het Wetboek;
révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de Overwegende dat de aangevatte procedure voor de herziening van de
Thuin-Chimay entamée, en mettant en oeuvre les dispositions de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay verdergezet dient te
l'article 42, alinéa 2 du Code; worden door de bepalingen van artikel 42, lid 2, van het Waalse
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium uit te
Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du voeren; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'avant-projet de révision des plans de secteur de La

Artikel 1.Het voorontwerp van herziening van de gewestplannen La

Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay portant sur l'inscription du Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay tot opneming van het ontwerp-tracé van
projet de tracé de la N54 Charleroi-Erquelinnes, tronçon de N54 Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes, moet het
Lobbes-Erquelinnes doit faire l'objet d'un complément à l'étude voorwerp uitmaken van een aanvulling op het effectenonderzoek
d'incidences réalisée en exécution de la décision du Gouvernement du
20 septembre 2001, conformément au contenu technique ci-annexé. verwezenlijkt ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20
september 2001 overeenkomstig de in bijlage opgenomen aangevulde
technische inhoud.

Art. 2.L'ampleur et le degré de précision des informations que doit

Art. 2.De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die dat

comprendre l'étude d'incidences complétée visée à l'article 1er sont aangevulde effectenonderzoek bedoeld in artikel 1 dient te bevatten
fixés par le contenu technique de l'étude d'incidences annexé au worden vastgesteld bij de aangevulde technische inhoud van het
présent arrêté. effectenonderzoek als bijlage bij dit besluit.

Art. 3.Le Ministre du Développement territorial est chargé de

Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 19 avril 2007. Namen, 19 april 2007.
Le Ministre Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
CONTENU DE L'ETUDE D'INCIDENCES COMPLETE AANGEVULDE INHOUD VAN HET EFFECTONDERZOEK
L'ampleur et le degré de précision des informations que doit contenir De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die het
l'étude d'incidences sont détaillés dans le présent document. effectenonderzoek dient te bevatten zijn in dit document nader
L'auteur de projet désigné complètera les données et résultats obtenus omschreven. De aangewezen projectontwerper zal de gegevens en de resultaten
dans le cadre des études réalisées précédemment, spécialement l'étude verkregen in het kader van de voorheen uitgevoerde onderzoeken
d'incidences réalisée en exécution de la décision du Gouvernement du aanvullen, meer bepaald het effectenonderzoek verricht ter uitvoering
20 septembre 2001 et déposée en septembre 2004. van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 en ingediend
in september 2004.
L'étude d'incidences de plan devra comporter le maximum des Het effectenonderzoek van het plan moet een zo groot mogelijk aantal
informations exigées pour l'évaluation des incidences en manière telle gegevens vermelden die vereist worden voor de effectenbeoordeling
que l'étude d'incidences relative à la demande de permis pour la zodat het effectenonderzoek betreffende de aanvraag van de vergunning
réalisation de la voirie puisse en bénéficier. voor de aanleg van de weg er zijn voordeel in vindt.
Par ailleurs, afin de pouvoir répondre au point 11 du présent contenu, Om tegemoet te kunnen komen aan punt 11 van deze inhoud, geeft de
l'auteur précisera la méthode retenue pour l'ensemble des analyses. auteur aan welke methode hij gekozen heeft voor alle analyses.
1re partie. - Analyse territoriale générale de principe et de Deel I. - Algemene princiepsanalyse van het grondgebied en analyse van
localisation de l'avant-projet de plan de ligging van het voorontwerp van plan
1. Omschrijving van de doelstellingen van het voorontwerp van het
1. De la description des objectifs de l'avant-projet de plan. plan. De omschrijving van de doelstellingen van het voorontwerp strekt
La description des objectifs de l'avant-projet vise à expliciter son ertoe, de oorsprong, de motiveringen en de doelstellingen ervan ruimer
origine, ses motivations et ses objectifs dans la perspective du te omschrijven met het oog op het heronderzoek van de geschiktheid
réexamen de son opportunité d'une part et de sa localisation d'autre ervan enerzijds en van de ligging ervan anderzijds ten opzichte van
part, au regard de l'article 42, alinéa 2, 2°. artikel 42, lid 2, 2°.
1.1. Objet de la révision du plan de secteur. 1.1. Voorwerp van de herziening van het gewestplan.
1. Initiateur de la demande de révision de plan de secteur et 1. Initiatiefnemer van de aanvraag tot herziening van het gewestplan
gestionnaire de la future voirie. en beheerder van de toekomstige weg.
2. Objet de la modification de plan de secteur : 2. Doel van de wijziging van het gewestplan :
? Inscription d'un nouveau tracé ou modification d'un tracé existant. ? Opneming van een nieuw tracé of wijziging van een bestaand tracé.
? Type d'infrastructure visé. ? Beoogde soort infrastructuur.
? Gabarit. ? Profiel.
? Origine et destination (pôles de la structure spatiale du SDER ? Oorsprong en bestemming (polen van de ontwikkelingsstructuur van het
reliés). Waals structuurplan die verbonden worden).
? Longueur du tracé. ? Lengte van het tracé.
? Description du tracé. ? Omschrijving van het tracé.
? Localisation. générale du tracé sur fond IGN au 1/50 000e et au ? Algemene ligging van het tracé op een NGI-basiskaart op schaal
1/250 000e, ainsi qu'à une échelle européenne si pertinent. 1/50.000e en 1/250.000e, en op een Europese schaal indien relevant.
? Localisation précise du tracé sur fond IGN au 1/10 000e le plus ? Nauwkeurige weergave van het tracé op de recentste NGI-basiskaart op
récent et sur plan de secteur en vigueur au 1/10 000e. schaal 1/10.000e en op het vigerende gewestplan op schaal 1/10.000e.
1.2. Justification de la réalisation d'une nouvelle infrastructure 1.2 Verantwoording van de uitvoering van een nieuwe weginfrastructuur
routière et liens avec d'autres plans et programmes. en banden met andere plannen en programma's.
1. Fondement de la révision par rapport au Schéma de Développement de 1. Grondslag van de herziening t.o.v. het gewestelijk ruimtelijk
l'Espace Régional (SDER), au Plan de Mobilité, au Plan d'Environnement ontwikkelingsplan (of Waals structuurplan), het mobiliteitsplan, het
pour le Développement durable (PEDD), au Schéma de Développement de leefmilieubeleidsplan voor de duurzame ontwikkeling, het Europees
l'Espace communautaire (SDEC), au Schéma du réseau transeuropéen de perspectief voor ruimtelijke ontwikkeling, Trans-Europees Verkeers- en
transport à l'horizon 2010, aux schémas de structure communaux, aux Vervoersplan (Horizon 2010), de gemeentelijke structuurplannen, de
plans de mobilité communaux,... gemeentelijke mobiliteitsplannen...
Ce point établit les liens entre l'avant-projet de plan et les autres Dit punt legt een verband tussen het voorontwerp van plan en de andere
plans et programmes pertinents (article 42, alinéa 2, 1° partie du relevante plannen en programma's (artikel 42, tweede lid, 1° partim
Code) et identifie les objectifs de la protection de l'environnement van het Wetboek) en identificeert de relevante doelstellingen van de
pertinents au regard de l'avant-projet (article 42, alinéa 2, 7° milieubescherming ten opzichte van het voorontwerp (artikel 42, tweede
partie du Code). lid, 7° partim van het Wetboek).
2. Objectifs économiques, sociaux et de mobilité poursuivis par la 2. Economische, sociale en mobiliteitsdoelstellingen die de aanvraag
demande : nastreeft :
? rôles de la nouvelle liaison dans le réseau routier européen, ? functies van de nieuwe verbinding in het Europese, nationale,
national, régional, local; regionale, lokale wegennet
? justification du projet par rapport à la dynamique du territoire ? verantwoording van het project ten opzichte van de dynamiek van het
concerné, notamment les zones d'activité économiques et les noyaux betrokken grondgebied, meer bepaald de bedrijfsruimten en de
d'habitat du territoire concerné aux différentes échelles; woonkernen van het betrokken gebied op de verschillende schalen
1.2.3. Situation actuelle du réseau, importance du trafic actuel, avec 1.2.3. Huidige toestand van het net, huidige verkeersdrukte, met
actualisation des comptages, et problèmes rencontrés en termes de actualisering van de tellingen en de gerezen problemen in termen van
liaison et de trafic. verbinding en verkeer.
1.2.4. Tendances générales d'évolution du trafic à l'horizon 2010. 1.2.4. Algemene ontwikkelingstrends van het verkeer tegen 2010.
1.2.5. Types de trafics concernés par la nouvelle voirie. 1.2.5. Soorten verkeer met betrekking tot de nieuwe weg.
1.2.6. Démonstration de la nécessité de la nouvelle infrastructure 1.2.6. Bewijs van de behoefte aan de nieuwe infrastructuur voor de
pour l'amélioration de la mobilité. verbetering van de mobiliteit.
Démonstration de l'impossibilité de résoudre les problèmes identifiés Bewijs van de onmogelijkheid om de onderkende problemen op te lossen
sans recours à la réalisation du projet (= alternative "0") : soit par zonder uitvoering van het project (= alternatief "0") : ofwel door de
l'amélioration du réseau routier existant, soit par des reports modaux verbetering van het bestaande wegennet, ofwel door overschakeling op
(à des coûts raisonnables pour la collectivité). andere vervoersmodi (tegen een redelijke prijs voor de gemeenschap).
1.2.7. Incidences de la nouvelle infrastructure sur les réseaux 1.2.7. Weerslag van de nieuwe infrastructuur op de bestaande netten
existants (estimation de la nouvelle répartition des trafics). (raming van de herverspreiding van het verkeer).
2. De la description du territoire visé selon ses caractéristiques 2. Omschrijving van het beoogde grondgebied volgens de menselijke en
humaines et environnementales, ainsi que ses potentialités. leefmilieukenmerken ervan en volgens de potentialiteiten ervan.
2.1. Examen du contexte territorial de l'avant-projet. Analyse préalable du contexte territorial à l'intérieur duquel s'insère l'avant-projet de plan. Cet examen du contexte territorial doit également conduire à délimiter le "territoire visé" par l'avant-projet. Les cartes et schémas seront réalisés à l'échelle la plus pertinente pour permettre de mieux comprendre l'organisation spatiale de l'aire de polarisation concernée par la demande de révision du plan de secteur. 2.1.1. Délimitation de l'aire d'influence de la nouvelle infrastructure. 2.1. Onderzoek van het territoriaal verband van het voorontwerp. Voorafgaande analyse van het territoriaal verband waarin het voorontwerp van het plan kadert. Dat onderzoek naar het territoriaal verband moet er eveneens toe leiden het bij het voorontwerp "beoogde grondgebied" af te bakenen. De kaarten en de schema's worden uitgetekend op de meest relevante schaal om een beter inzicht te krijgen in de ruimtelijke organisatie van het polariseringsgebied waarvan sprake in de aanvraag tot herziening van het gewestplan. 2.1.1. Afbakening van het invloedsgebied van de nieuwe infrastructuur.
2.1.2. Analyse du contexte territorial de l'aire visée par 2.1.2. Analyse van het territoriaal verband bedoeld bij het
l'avant-projet : voorontwerp :
? Répartition des principaux noyaux d'habitat existants. ? Verspreiding van de voornaamste woonkernen.
? Localisation des principaux pôles d'activités et d'attraction ? Ligging van de voornaamste activiteits- en attractiepolen (handel,
(commerciaux, culturels, récréatifs, industriels,...). cultuur, recreatie, nijverheid,...).
? Localisation des principaux équipements communautaires et des ? Ligging van de voornaamste gemeenschaps- en openbare
services publics. nutsvoorzieningen.
? Localisation des réseaux de mobilité et schématisation des ? Ligging van de mobiliteitsnetten en schemaweergave van de
principaux flux. voornaamste stromen.
2.2. Réflexion d'aménagement sur les alternatives possibles de tracés 2.2. Inrichtinggerelateerde reflectie over de mogelijke alternatieven
au regard des objectifs économiques, sociaux et de mobilité voor de tracés ten opzichte van de nagestreefde economische, sociale
poursuivis. en mobiliteitsdoelstellingen.
2.2.1. Analyse des observations, propositions et alternatives relevées 2.2.1. Analyse van de opmerkingen, voorstellen en alternatieven die
à l'occasion de la phase de consultation préalable du public. het voorafgaande openbare onderzoek aan het licht heeft gebracht.
2.2.2. Recherche des alternatives possibles de tracés. 2.2.3. Atouts et faiblesses des tracés repris à l'avant-projet et leurs alternatives. 2.2.4. Hiérarchisation des avantages et inconvénients des divers tracés possibles. L'étude analysera les avantages et inconvénients des localisations alternatives selon leurs caractéristiques sociales, économiques et territoriales. Cet examen comparatif visera à dégager une première hiérarchie entre les localisations apparues dans l'analyse du contexte territorial en fonction de leurs atouts et contraintes par rapport aux objectifs visés et au regard de l'article 1er, § 1er. Les localisations non compatibles avec les objectifs de bon 2.2.2. Onderzoek naar de mogelijke tracé-alternatieven. 2.2.3. Troeven en zwakke punten van de tracés opgenomen in het voorontwerp en hun alternatieven. 2.2.4. Lijst in toe- of afnemend belang van de voor- en nadelen van de verschillende mogelijke tracés. In de studie worden de voor- en nadelen van de alternatieve liggingen geanalyseerd volgens de maatschappelijke, economische en territoriale kenmerken ervan. Dat vergelijkend onderzoek strekt ertoe de verschillende liggingen in functie van hun toe- of afnemend belang te vergelijken die voortvloeiden uit de analyse van het territoriale verband in functie van hun troeven en drukfactoren ten opzichte van de beoogde doelstellingen en tegenover artikel 1, § 1. De liggingen die onverenigbaar zijn met de doelstellingen inzake de
aménagement du territoire seront éliminées par cette comparaison pour doelmatige inrichting van het grondgebied zullen via die vergelijking
ne retenir que les alternatives optimales uitgeschakeld worden ten voordele van de optimale alternatieven.
2.3. Description du territoire visé. 2.3. Omschrijving van het beoogde grondgebied.
2.3.1. Délimitation du territoire visé. 2.3.1. Afbakening van het beoogde grondgebied.
Le territoire visé sera délimité à partir de l'examen du contexte Het beoogde grondgebied wordt afgebakend vanaf het onderzoek naar het
territorial de l'avant-projet et de la réflexion d'aménagement sur les territoriale verband van het voorontwerp en de inrichtinggerelateerde
alternatives de localisation. Il englobe l'avant-projet et ses sites reflectie over de liggingsalternatieven. Daarin zijn ook het
d'implantation alternatifs. voorontwerp en de liggingsvarianten vervat.
2.3.2. Analyse de la situation de fait et de droit du territoire visé. 2.3.2. Analyse van de feitelijke en rechtstoestand van het beoogde
a) La situation de fait devra identifier et décrire succinctement les grondgebied. a) In de feitelijke toestand worden de kenmerken van de bevolking en
caractéristiques de la population et de ses activités, des équipements van haar activiteiten, van de beschikbare uitrustingen en van het
leefmilieu van het beoogde grondgebied onderscheiden en omschreven.
disponibles et de l'environnement du territoire visé. In de bestaande rechtstoestand wordt de lijst opgemaakt van de
La situation existante de droit repérera les actes juridiques dont la rechtshandelingen waarmee bij de herziening rekening moet worden
révision doit tenir compte ainsi que ceux qu'elle modifie. gehouden en van te wijzigen rechtshandelingen.
b) Démonstration de la compatibilité du projet avec la situation b) Bewijs van de verenigbaarheid van het project met de bestaande
existante de fait feitelijke toestand :
- Milieu humain : - Menselijk milieu :
. zones habitées concernées; . betrokken woongebieden;
. occupations actuelles du sol et conséquences sur les activités . huidige bodembezettingen en de gevolgen daarvan op de menselijke
humaines; activiteiten;
. sites présentant un intérêt paysager; . landschappelijk waardevolle sites;
. patrimoine, en ce compris sans protection juridique particulière. . erfgoed, zelfs zonder bijzondere rechtsbescherming.
- Milieu naturel : - Natuurlijk milieu :
. sites intégrés Natura 2000; . opgenomen Natura 2000-gebieden;
. sites présentant un intérêt biologique, y compris sans protection . biologisch waardevolle gebieden, zelfs zonder bijzondere
juridique particulière; rechtsbescherming;
. risques naturels prévisibles ou contraintes géotechniques majeures; . voorspelbare natuurgevaren of zware geotechnische drukfactoren;
. contraintes hydrologiques, hydrogéologiques et eaux de . hydrologische, hydrogeologische drukfactoren en afvloeiend
ruissellement. hemelwater.
c) Démonstration de la compatibilité du projet avec la situation c) Bewijs van de verenigbaarheid van het project met de bestaande
existante de droit des terrains concernés et de leurs abords. rechtstoestand van de betrokken gronden en omgeving ervan.
2.3.3. Principales potentialités et contraintes par rapport à 2.3.3. Voornaamste potentialiteiten en drukfactoren tegenover de
l'inscription d'une infrastructure autoroutière. opneming van een autosnelweginfrastructuur.
Le diagnosic portant sur la situation existante devra mettre en In de diagnose van de bestaande toestand wordt gewezen op de
exergue les principales potentialités, les contraintes majeures et voornaamste potentialiteiten, de overduidelijke zware drukfactoren en
sensibilités environnementales manifestes du territoire visé pour gevoelige leefmilieupunten van het grondgebied dat voor de aanleg van
l'implantation d'une autoroute. een snelweg in aanmerking komt.
3. De la justification de l'avant-projet au regard de l'article 1er, § 3. Verantwoording van het voorontwerp t.o.v. artikel 1, § 1, van het
1er. Wetboek.
L'objectif de cette étape est de poser une première conclusion Doel van die stap is, een eerste kritische conclusie te formuleren
critique sur l'avant-projet de plan au niveau de son principe et du over het voorontwerp van plan ter zake van het beginsel ervan en van
point de vue de sa localisation. de ligging ervan.
Le principe de la révision sera évalué sur base des éléments de Het beginsel van de herziening wordt beoordeeld op grond van de
motivation énoncés au dossier d'avant-projet, étayés et critiqués par motiveringselementen verwoord in het voorontwerpdossier, onderbouwd en
les éléments d'analyse rassemblés dans la présente étude d'incidences. van kritiek voorzien dankzij de elementen van de analyse die in dit
effectenonderzoek bijeengezocht zijn.
L'avant-projet et les principaux tracés alternatifs seront justifiés Het voorontwerp en de voornaamste alternatieve tracés worden
par un passage au crible systématique de tous les critères d'analyse verantwoord door een systematische toetsing van alle analysecriteria
induits par l'article1er, § 1er, soit : afgeleid van artikel 1, § 1, namelijk :
- la réponse durable aux besoins sociaux et économiques : - de duurzame tegemoetkoming aan de sociaal-economische behoeften :
. coût économique de mise en oeuvre; . economische kostprijs van de ontsluiting;
. effets sur les activités humaines actuelles ou potentielles; . effecten op de huidige of potentiële menselijke activiteiten;
- l'utilisation parcimonieuse du sol et de ses ressources; - spaarzaam gebruik van de bodem en diens rijkdommen;
- la gestion qualitative du cadre de vie; - het kwalitatief beheer van de leefomgeving;
- la conservation et le développement du patrimoine culturel, naturel - de vrijwaring en de ontwikkeling van het cultureel, het natuurlijk
et paysager. en het landschappelijk erfgoed.
L'étude devra entre autres démontrer l'impossibilité de rencontrer les In het onderzoek moet onder andere de onmogelijkheid aangetoond worden
om tegemoet te komen aan de doelstellingen nagestreefd door het
objectifs poursuivis par le projet par l'amélioration du réseau ontwerp via de verbetering van het bestaande net en de overgang op
existant et des reports modaux. andere vervoersmodi.
Validation du caractère justifié de l'avant-projet au regard de Validering van de verantwoording van het voorontwerp ten opzichte van
l'article 1er, § 1er. artikel 1, § 1.
Au terme de la comparaison des avantages et inconvénients de chacun Na beëindiging van de afweging van de voor- en nadelen van elkeen van
des tracés alternatifs : de alternatieve tracés :
? soit l'avant-projet n'est pas justifié et il ne convient pas de ? ofwel het voorontwerp is niet verantwoord en de procedure wordt niet
poursuivre la procédure; voortgezet;
? soit l'avant-projet n'est pas totalement justifié et il ressort une ? ofwel het voorontwerp is niet geheel verantwoord en een betere
meilleure localisation rencontrant mieux les exigences de l'article 1er, ligging die beter tegemoetkomt aan de eisen van artikel 1, § 1, komt
§ 1er; tot uiting;
? soit un des tracés de l'avant-projet est justifié comme la solution ? ofwel één van de tracés van het voorontwerp is verantwoord als beste
la meilleure - ou tout au moins l'une des solutions les plus adéquates. oplossing - of minstens als één van de meest geschikte oplossingen
2e partie. - Evaluation environnementale et d'aménagement de Deel II. - Beoordeling van het leefmilieu en van de inrichting van het
l'avant-projet de plan et ses alternatives voorontwerp van plan en alternatieven ervan
4. Analyse approfondie du "périmètre d'étude" concerné par 4. Diepere analyse van de "onderzoeksomtrek" waarvan sprake in het
l'avant-projet et ses alternatives. voorontwerp en de alternatieven ervan.
Les cartes permettant de décrire et d'analyser le périmètre d'étude De kaarten die de omschrijving en de analyse van de onderzoeksomtrek
concerné par l'avant-projet et ses alternatives potentielles seront waarvan sprake in het voorontwerp en de potentiële alternatieven ervan
élaborées à l'échelle du 1/10 000e. mogelijk maken, worden uitgewerkt op schaal 1/10.000e.
4.1. Délimitation du périmètre d'étude concerné par l'avant-projet. 4.1. Afbakening van de onderzoeksomtrek waarvan sprake in het voorontwerp.
4.2. Analyse détaillée de la situation existante de fait et de droit 4.2. Gedetailleerde analyse van de bestaande feitelijke en
du périmètre d'étude. rechtstoestand van de onderzoeksomtrek.
3. Analyse de l'état initial de l'environnement. 3. Analyse van de oorspronkelijke staat van het leefmilieu.
Cette situation sera analysée pour la partie du territoire susceptible Die toestand wordt geanalyseerd voor het deel van het grondgebied dat
d'être influencée par la réalisation du projet. door de uitvoering van het project beïnvloed zou kunnen worden.
Elle sera suffisamment fine pour se rapprocher de la situation réelle Die analyse moet fijn genoeg zijn om de werkelijke toestand ter
du terrain. plaatse te benaderen.
Elle utilisera toutes les techniques d'expressions graphiques (carte, Er wordt gebruik gemaakt van alle technische grafische
schéma, graphiques, etc.) susceptibles d'améliorer la qualité et uitdrukkingsmogelijkheden (kaart, schema, grafieken, enz.) die de
l'objectivité de l'étude. kwaliteit en de objectiviteit van het onderzoek zouden kunnen verbeteren.
1. Le milieu abiotique ou physique : 1. Het abiotisch of fysisch milieu :
- La topographie, la géomorphologie, la géologie (y compris les - De topografie, de geomorfologie, de geologie (met inbegrip van
anciennes exploitations souterraines), l'hydrologie (examen des voormalige ondergrondse exploitaties), de hydrologie (onderzoek van de
infrastructures et équipements existants ainsi que des données y bestaande infrastructuren en uitrustingen en van de daarmee
correspondant), l'hydrogéologie (y compris les captages et leurs zones overeenstemmende gegevens), de hydrogeologie (met inbegrip van de
de prévention et de surveillance), la pédologie (cartes); waterwinningen en de voorkomings- en de bewakingsgebieden), de
pedologie (kaarten);
- Le climat, le micro-climat (y compris la rose des vents et la - Het klimaat, het microklimaat (met inbegrip van de windroos en de
formation des brouillards) (graphiques); mistvorming) (grafieken).
- Le bruit : normes, études et rapports existants relatifs aux mesures - Geluidshinder bestaande normen, onderzoeken en verslagen betreffende
de bruit et à la définition des zones d'impact (cartes); de geluidsmetingen en de omschrijving van de impactgebieden (kaarten).
- L'air (qualité); - De lucht (kwaliteit).
- Les vibrations; - De trillingen.
- Les odeurs; - De geurhinder.
- Le paysage : description du périmètre étudié dans l'ensemble du - Het landschap : omschrijving van de onderzochte omtrek in het kader
paysage local : van het plaatselijk landschap :
. Cartographie des principaux éléments paysagers bâtis et non bâtis. . Cartografie van de belangrijkste bebouwde en onbebouwde landschappelijke bestanddelen.
. Analyse et évaluation des éléments paysagers. . Analyse en evaluatie van de landschappelijke bestanddelen.
2. Le milieu biotique : 2. Biotisch milieu :
- La flore (carte d'évaluation biologique). - De flora (biologische evaluatiekaart);
- La faune (espèces rencontrées principalement au niveau des oiseaux). - De fauna (vogelsoorten die men hoofdzakelijk tegenkomt);
- Les eaux de surface et souterraines (tableaux). - Oppervlakte- en grondwater (tabellen);
- Le potentiel agro-pédologique. - Het agro-pedologisch potentieel.
3. Le milieu humain : 3. Menselijk milieu :
- La population (structure, évolution). - De bevolking (structuur, evolutie).
- Le cadre bâti (description, évaluation de la valeur foncière). - De bebouwing (omschrijving, evaluatie van de grondwaarde).
- Le patrimoine monumental et archéologique (y compris le potentiel). - Het monumentale en archeologische erfgoed (met inbegrip van het potentieel).
- Les activités économiques (services, industrie, agriculture,...) : - De economische activiteiten (diensten, nijverheid, landbouw,...) :
emplois, nature et caractéristiques, cartographie, descriptif et werkgelegenheid, natuur en kenmerken, cartografie, omschrijving en
évaluation; interaction avec les structures foncières agricoles. beoordeling, interactie met de landbouwgrondstructuren.
- Les activités de service public : les établissements de soins, les - De openbare dienstverleningsactiviteiten : de zorginstellingen, de
maisons de repos, les établissements scolaires, les équipements rusthuizen, de schoolinrichtingen, de culturele uitrustingen, de
culturels, les parcs publics,... openbare parken,...
- Les infrastructures de transport et de communication (autoroutes, - De vervoers- en communicatie-infrastructuren (autowegen, wegen,
routes, chemin de fer, voies navigables, voies aériennes, voies de spoorwegen, bevaarbare wegen, luchtwegen, wegen voor traag verkeer),
circulations lentes), examen des flux, analyse des interactions. onderzoek naar de stromen, analyse van de interacties.
- Les infrastructures techniques et réseaux divers (eau, égouttage, - De technische infrastructuren en verscheidene netwerken (water,
gaz, électricité, téléphone, mobilophonie, fibres optiques, riolering, gas, elektriciteit, telefoon, mobilofonie, optische vezels,
télédistribution, etc...). teledistributie, enz.).
4.4 Conclusions portant sur l'aptitude du site à recevoir 4.4. Conclusies betreffende de geschiktheid van de site om de
l'infrastructure autoroutière. snelweginfrastructuur te ontvangen.
5. De la présentation des alternatives possibles. 5. Presentatie van de mogelijke alternatieven.
Les alternatives seront choisies afin d'optimaliser l'intégration de De alternatieven worden gekozen om de integratie van de structuur in
l'infrastructure dans son environnement. zijn omgeving te optimaliseren.
6. Evaluation des effets probables de la mise en oeuvre du plan sur 6. Beoordeling van de vermoedelijke effecten van de uitvoering van het
l'homme et ses activités, la faune, la flore, le sol, le sous-sol, plan op de mens en zijn activiteiten, de fauna, de flora, de bodem, de
l'eau, l'air, le climat et les paysages, le patrimoine, ainsi que ondergrond, het water, de lucht, het klimaat en de landschappen, het
l'interaction entre ces divers facteurs. erfgoed en de interactie tussen die verscheidene factoren.
L'objectif est d'identifier et d'évaluer les incidences sur Doel is, de effecten van het ontwerp zoals bedoeld op het leefmilieu
l'environnement et sur l'homme du projet tel que visé. Pour chacun des en op de mens te onderkennen en te beoordelen. Voor elk onderzocht
domaines étudiés, l'étude précisera les éléments du projet gebied wordt in het onderzoek aangegeven welke bestanddelen van het
susceptibles d'avoir des incidences. ontwerp effecten zouden kunnen hebben.
Les impacts résultant : De effecten uit :
- de la phase de chantier; - de werffase;
- de la présence de l'infrastructure; - het voorhandenzijn van de infrastructuur;
- de sa mise en fonction, - de ingebruikname ervan,
doivent être étudiés. moeten bestudeerd worden.
L'étude mettra en évidence les effets secondaires, cumulatifs, Het onderzoek maakt de secundaire, cumulatieve, synergische, vaste en
synergiques, à court, à moyen, et à long termes, permanents et tijdelijke, zowel positieve als negatieve, effecten op korte, op
temporaires tant positifs que négatifs sur l'environnement, y compris middellange en op lange termijn duidelijk op het leefmilieu, waarbij
la diversité biologique, la population, la santé humaine, la faune, la inbegrepen zijn : de biodiversiteit, de bevolking, de menselijke
flore, les sols, les eaux, l'air, les facteurs climatiques, les biens gezondheid, de fauna, de flora, de bodems, het water, de lucht, de
matériels, le patrimoine culturel, y compris le patrimoine klimaatfactoren, de materiële goederen, het culturele erfgoed met
architectural et archéologique, les paysages, l'activité agricole et inbegrip van het architectonisch en het archeologisch erfgoed, de
forestière et les interactions entre ces facteurs (article 42, alinéa landschappen, de land- en bosbouwactiviteit en de interacties tussen
2, 8° et 9°). die factoren (artikel 42, leden 2, 8° en 9°).
7. Maatregelen die uitgevoerd dienen te worden ter voorkoming of
7. Mesures à mettre en oeuvre pour éviter ou réduire les effets vermindering van de negatieve effecten van het voorontwerp en de
alternatieven ervan.
négatifs de l'avant-projet et ses alternatives Er weze aan herinnerd dat het onderzoek naar de maatregelen die
Pour rappel, l'examen des mesures à mettre en oeuvre pour éviter ou uitgevoerd dienen te worden ter voorkoming of vermindering van de
réduire les effets négatifs visés au point 3 de l'article 42 a pour objectif : - de déterminer les mesures visant à conforter, améliorer ou affiner l'avant-projet de plan et ses alternatives; - d'analyser l'efficacité de ces mesures; - et, enfin, d'estimer le niveau des incidences résiduelles. 7.1. Examen des mesures à mettre en oeuvre pour chaque alternative pour répondre aux objectifs de la protection de l'environnement pertinents. 7.2. Efficacité de chaque mesure et estimation des impacts résiduels (non réductibles). 7.3. Estimation des moyens financiers nécessaires pour les différentes mesures. 8. Classement des alternatives de tracé selon l'ensemble des critères envisagés. 9. Evolution probable de la situation environnementale si le plan n'est pas mis en oeuvre. 10. Conclusions. 11. Limites de l'étude et difficultés rencontrées. Il s'agit de préciser les difficultés rencontrées, notamment dans la collecte des informations, d'indiquer les choix ou les évaluations à caractère subjectif ou arbitraire qui ont été faits et d'indiquer les points de l'étude qui devraient être approfondis dans les études d'incidences sur l'environnement qui seront réalisées sur les projets concrets. 12. Mesures envisagées pour assurer le suivi des incidences notables sur l'environnement de la mise en oeuvre du plan de secteur modifié. L'objectif est d'identifier, à un stade précoce, les impacts négatifs imprévus de manière à être en mesure d'engager les mesures correctrices appropriées. Il s'agira notamment de lister les impacts non négligeables, de proposer des indicateurs de suivi de ces impacts, leur mode de calcul, les données utilisées et leur source, ainsi que leurs valeurs-seuils. 3e partie. - Résumé non technique des informations visées ci-dessus Le résumé non technique est destiné à l'information et à la consultation du public dans la perspective de l'enquête publique devant suivre l'adoption provisoire du projet de plan par le Gouvernement (article 43). Il doit être rédigé dans un langage accessible à des non spécialistes sans cependant être dénaturé ou amputé des informations pertinentes. Son volume ne dépassera pas 30 pages. Vu pour être annexé à l'arrêté du 19 avril 2007 décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay portant sur l'inscription du projet de tracé de la voie rapide à grand gabarit N54 Charleroi-Erquelinnes, tronçon Lobbes-Erquelinnes. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, negatieve effecten bedoeld in punt 3 van artikel 42 ertoe strekken : - de maatregelen te bepalen die de versterking, de verbetering of de verfijning van het voorontwerp van plan en de alternatieven ervan beogen; - de doeltreffendheid van die maatregelen te analyseren; - en ten slotte het niveau van de resteffecten in te schatten. 7.1. Onderzoek naar de maatregelen die uitgevoerd dienen te worden voor elk alternatief om tegemoet te komen aan de relevante doelstellingen inzake de bescherming van het leefmilieu. 7.2. Doeltreffendheid van elke maatregel en inschatting van de (niet-reduceerbare) residuele effecten. 7.3. Raming van de financiële middelen voor de verschillende maatregelen. 8. Rangschikking van de tracé-alternatieven volgens het geheel van de overwogen criteria. 9. Waarschijnlijke evolutie van de leefmilieutoestand als het plan niet wordt uitgevoerd. 10. Conclusies. 11. Grenzen van het onderzoek en gerezen moeilijkheden. Zaak is, de gerezen moeilijkheden nader te bepalen, met name in de inzameling van de gegevens, de gemaakte keuzes of evaluaties met een subjectief of willekeurig karakter aan te geven en de punten van het onderzoek aan te duiden waarop dieper zou moeten worden ingegaan in de milieueffectenonderzoeken die bij de concrete projecten uitgewerkt zullen worden. 12. In het vooruitzicht gestelde maatregelen voor de opvolging van de belangrijke milieueffecten van de uitvoering van het wijzigingsvoorontwerp van het gewijzigde gewestplan. Doel is om in een vroegtijdig stadium de onvoorziene negatieve effecten aan te duiden en zodoende de gepaste correctiemaatregelen te kunnen invoeren. Zaak is meer bepaald, de lijst op te maken van de niet-verwaarloosbare effecten, opvolgingsindicatoren voor die effecten voor te stellen, berekeningswijze ervan, de gebruikte gegevens en hun bron, evenals hun grenswaarden. Deel III. - Niet-technische samenvatting van bovenbedoelde maatregelen De niet-technische samenvatting dient voor informatie aan en raadpleging van het publiek met het oog op het openbaar onderzoek dat moet volgen op de voorlopige aanneming van het ontwerp-plan door de Regering (artikel 43). Het moet geschreven worden in een taal dat niet-deskundigen kunnen begrijpen zonder het evenwel te vervormen of er relevante gegevens uit weg te laten. Het mag niet dikker zijn dan dertig bladzijden. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay met betrekking tot de opneming van het ontwerp-tracé van de N54 Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^