Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux | Besluit van de Waalse Regering betreffende de Raad van het "Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 APRIL 2007. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Raad van het "Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux" (Begrotingsfonds voor de kwaliteit van dierlijke en plantaardige producten) De Waalse Regering, |
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en | Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende |
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, | verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie |
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, | en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, |
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de | plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en |
logement et de la Fonction publique, notamment l'article 43, alinéa 2; | ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 43, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 août 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
augustus 2005; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 octobre 2006; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | oktober 2006; Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de |
fédérale en date du 16 octobre 2006 approuvée en date du 7 novembre | federale overheid op 16 oktober 2006 en goedgekeurd op 7 november |
2006; | 2006; |
Vu l'avis n° 42.305/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2007 en | Gelet op het advies nr. 42.305/4 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | maart 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
1° Fonds : le Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et | 1° "Fonds" : het "Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux |
végétaux, visé aux articles 43 à 48 du décret-programme du 18 décembre | et végétaux" bedoeld in de artikelen 43 tot 48 het programmadecreet |
2003 portant diverses mesures en matière de fiscalité régionale, de | van 18 december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake |
trésorerie et de dette, d'organisation des marchés de l'énergie, | gewestelijke fiscaliteit, thesaurie en schuld, organisatie van de |
d'environnement, d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de | energiemarkten, leefmilieu, landbouw, plaatselijke en ondergeschikte |
patrimoine et de logement et de la Fonction publique; | besturen, erfgoed, huisvesting en ambtenarenzaken; |
2° Conseil : le Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits | 2° Raad : de Raad van het "Fonds budgétaire de la qualité des produits |
animaux et végétaux, visé à l'article 43 du décret-programme précité; | animaux et végétaux" bedoeld in artikel 43 van voornoemd programmadecreet; |
3° Ministre : le Ministre de l'Agriculture. | 3° Minister : de Minister van Landbouw. |
Art. 2.Le Conseil est institué auprès de la Direction générale de |
Art. 2.De Raad wordt ingesteld bij het Directoraat-generaal Landbouw |
l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne. | van het Ministerie van het Waalse Gewest. |
Art. 3.Le Conseil est composé de douze membres selon la répartition |
Art. 3.De Raad is samengesteld uit de volgende twaalf leden : |
suivante : 1° le directeur général de la Direction générale de l'Agriculture; | 1° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Landbouw; |
2° l'inspecteur général de la Division de la Recherche, du | 2° de inspecteur-generaal van de Afdeling Onderzoek, Ontwikkeling en |
Développement et de la Qualité de la Direction générale de | Kwaliteit van het Directoraat-generaal Landbouw; |
l'Agriculture; | |
3° le directeur de la Direction de la Qualité des Produits de la | 3° de directeur van de Directie Productenkwaliteit van het |
Direction générale de l'Agriculture; | Directoraat-generaal Landbouw; |
4° un agent de la Direction de la Qualité des Produits, qui assure le | 4° een personeelslid van de Directie Productenkwaliteit die het |
secrétariat du Conseil; | secretariaat van de Raad waarneemt; |
5° un représentant de l'Inspection des Finances de la Région wallonne; | 5° een vertenwoordiger van de Inspectie van Financiën van het Waalse Gewest; |
6° un représentant des organisations professionnelles agricoles à buts | 6° een vertegenwoordiger van de landbouwvakorganisaties met algemene |
généraux; | doeleinden; |
7° un représentant des obtenteurs et négociants-préparateurs de | 7° een vertegenwoordiger van de kwekers en de handelaar-bereiders van |
semences et plants; | zaaizaad en pootgoed; |
8° un représentant des agriculteurs multiplicateurs de semences; | 8° een vertegenwoordiger van de landbouwers-vermeerderaars van zaaizaad; |
9° un représentant des producteurs de plants de pommes de terre; | 9° een vertegenwoordiger van de producenten van pootaardappelen; |
10° un représentant des producteurs de matériels de multiplication des | 10° een vertegenwoordiger van de producenten van materiaal voor de |
plantes fruitières et ornementales; | vermeerdering van fruitgewassen en sierplanten; |
11° un représentant des producteurs de matériels forestiers de | 11° een vertegenwoordiger van de producenten van bosbouwkundig |
reproduction; | uitgangsmateriaal; |
12° un représentant des trieurs à façon. | 12° een vertegenwoordiger van de loontrieerders. |
Art. 4.Après concertation avec chaque organisation ou secteur |
Art. 4.Na overleg met elke betrokken organisatie of sector wijst de |
concerné, le Ministre désigne les membres visés à l'article 3, 4° à | Minister de in artikel 3, 4° tot 12°, bedoelde leden aan, alsook, voor |
12°, ainsi que, pour chacun, un suppléant qui peut le remplacer en son | elk van hen, een plaatsvervanger die zijn plaats kan innemen in geval |
absence. | van afwezigheid. |
La durée du mandat de ces membres et de leur suppléant est de quatre | Het mandaat van de leden en plaatsvervangers loopt vier jaar. Deze |
ans. Ces mandats sont renouvelables. En cas de vacance avant | mandaten zijn hernieuwbaar. Als een mandaat vóór de verstrijkdatum |
l'expiration d'un mandat, un nouveau membre ou suppléant est désigné | komt open te staan, wordt een nieuw lid of een nieuwe plaatsvervanger |
pour terminer le mandat de son prédécesseur. | aangewezen om het mandaat van zijn voorganger te voleindigen. |
Art. 5.Le Conseil remet à la Direction générale de l'Agriculture son |
Art. 5.De Raad geeft het Directoraat-generaal Landbouw advies over de |
avis sur les modalités de gestion du Fonds, portant sur : | modaliteiten voor het beheer van het "Fonds" m.b.t. : |
1° la fixation des cotisations obligatoires, montants, droits et | 1° de vastlegging van de verplichte bijdragen, de bedragen, rechten en |
indemnités visés à l'article 44, 1° et 3° du décret-programme précité | vergoedingen bedoeld in artikel 44, 1° en 3°, van voornoemd |
et attribuées au Fonds; | programmadecreet en toegewezen aan het "Fonds"; |
2° l'affectation des moyens du Fonds; | 2° de bestemming van de middelen van het "Fonds"; |
3° toute question posée par le Gouvernement ou par le Ministre. | 3° elke vraag gesteld door de Regering of door de Minister. |
Om zijn opdrachten tot een goed einde te brengen wordt de Raad | |
Pour mener à bien ses missions, le Conseil est informé au moins une | minstens één keer per jaar door het Directoraat-generaal Landbouw |
fois par an par la Direction générale de l'Agriculture de la situation | ingelicht over de boekhoudkundige toestand van de ontvangsten en |
comptable des recettes et des dépenses du Fonds. | uitgaven van het "Fonds". |
Art. 6.Le Conseil est présidé par le directeur général de la |
Art. 6.De Raad wordt voorgezeten door de directeur-generaal van het |
Direction générale de l'Agriculture ou, en son absence, par | Directoraat-generaal Landbouw of, bij diens afwezigheid, door de |
l'inspecteur général de la Division de la Recherche, du Développement | inspecteur-generaal van de Afdeling Onderzoek, Ontwikkeling en |
et de la Qualité de la Direction générale de l'Agriculture. | Kwaliteit van het Directoraat-generaal Landbouw. |
Le Conseil se réunit sur convocation de son président. | De Raad komt bijeen na oproeping door zijn voorzitter. |
Le Conseil peut consulter et inviter des experts, et créer des groupes | De Raad mag deskundigen raadplegen en uitnodigen en werkgroepen |
de travail. | oprichten. |
Le Conseil établit un règlement d'ordre intérieur, et le soumet à | De Raad maakt een huishoudelijk reglement op en legt het ter |
l'approbation du Ministre. | goedkeuring aan de Minister voor. |
Le Conseil ne peut émettre valablement d'avis qu'à la condition que la | De Raad kan slechts rechtsgeldig advies uitbrengen als minstens de |
moitié des membres au moins soit présente. Si le quorum n'est pas | helft van de leden aanwezig is. Als het quorum niet bereikt wordt, |
atteint, les membres sont convoqués une nouvelle fois, au plus tard | worden de leden opnieuw opgeroepen uiterlijk binnen de volgende |
dans les quinze jours qui suivent. Si le quorum n'est à nouveau pas | vijftien dagen. Als het quorum weer niet bereikt wordt tijdens die |
atteint lors de cette séance, le Conseil siège valablement quel que | zitting, heeft de Raad zitting op geldige wijze, ongeacht het aantal |
soit le nombre de membres présents. | aanwezige leden. |
Les avis sont rendus à la majorité simple. En cas de parité, la voix | De adviezen worden bij gewone meerderheid uitgebracht. Bij staking van |
du président est prépondérante. | stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
Art. 7.Les membres du Conseil et les experts invités ont droit au |
Art. 7.De leden van de Raad en de uitgenodigde deskundigen hebben |
remboursement de leurs frais de parcours conformément aux règles | recht op de terugbetaling van hun reiskosten overeenkomstig de regels |
applicables aux fonctionnaires généraux de la Région wallonne. | van toepassing op de ambtenaren-generaal van het Waalse Gewest. |
Art. 8.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 8.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 19 avril 2007. | Namen, 19 april 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |