← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 portant désignation des membres de la commission de recours en matière de stage des services du Gouvernement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 portant désignation des membres de la commission de recours en matière de stage des services du Gouvernement | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot aanwijzing van de leden van de commissie van beroep inzake stage voor de diensten van de Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
18 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 18 OKTOBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 14 juin 2001 portant désignation des membres de | het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot aanwijzing van |
la commission de recours en matière de stage des services du | de leden van de commissie van beroep inzake stage voor de diensten van |
Gouvernement | de Regering |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 |
statut des fonctionnaires de la Région, notamment l'article 32, § 1er; | houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, inzonderheid op |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 octobre 1995 instituant la | artikel 32, § 1; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 oktober 1995 |
commission de recours en matière de stage des services du | houdende instelling van de commissie van beroep inzake stage voor de |
Gouvernement; | diensten van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 portant désignation | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot |
des membres de la commission de recours en matière de stage des | aanwijzing van de leden van de commissie van beroep inzake stage voor |
services du Gouvernement; | de diensten van de Regering; |
Considérant qu'il s'impose de mettre à jour la composition de la | Overwegende dat de samenstelling van de commissie van beroep inzake |
commission de recours en matière de stage des services du Gouvernement; | stage voor de diensten van de Regering aangepast moet worden; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du |
Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 14 juin 2001 portant désignation des membres de | Regering van 14 juni 2001 tot aanwijzing van de leden van de commissie |
la commission de recours en matière de stage des services du | van beroep inzake stage voor de diensten van de Regering, wordt |
Gouvernement est remplacé par la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« 1° pour le Ministère de la Région wallonne : M. Jacques Moisse, rang | « 1° voor het Ministerie van het Waalse Gewest : de heer Jacques |
A4, né le 3 avril 1961 ». | Moisse, rang A4, geboren op 3 april 1961 ». |
Art. 2.L'article 2, alinéa 2, 6°, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 2, tweede lid, 6°, van hetzelfde besluit wordt |
disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« 6° pour le S.L.F.P. : M. Patrick Leclercq ». | « 6° voor de S.L.F.P. : de heer Patrick Leclercq ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 18 octobre 2002. | Namen, 18 oktober 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |