← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2021 portant désignation du Président, du Vice-président et d'administrateurs représentant la Région wallonne au sein du Conseil d'administration du Port autonome du Centre et de l'Ouest "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2021 portant désignation du Président, du Vice-président et d'administrateurs représentant la Région wallonne au sein du Conseil d'administration du Port autonome du Centre et de l'Ouest | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2021 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitter en de bestuurders die het Waalse Gewest vertegenwoordigen binnen de raad van bestuur van de Autonome haven van het Centrum en van het Westen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
18 NOVEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 18 NOVEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 28 janvier 2021 portant désignation du | het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2021 tot aanwijzing |
Président, du Vice-président et d'administrateurs représentant la | van de voorzitter, de ondervoorzitter en de bestuurders die het Waalse |
Région wallonne au sein du Conseil d'administration du Port autonome | Gewest vertegenwoordigen binnen de raad van bestuur van de Autonome |
du Centre et de l'Ouest | haven van het Centrum en van het Westen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée, article 6, § 1er, X; | instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 6, § 1, X; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu le décret du 1er avril 1999 portant création du Port Autonome du | Gelet op het decreet van 1 april 1999 houdende oprichting van de |
Centre et de l'Ouest; | Autonome Haven van het Centrum en van het Westen; |
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van |
public; | de overheidsbestuurder; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 |
règlement du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié; | houdende regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot |
répartition des compétences entre les ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2021 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2021 tot |
désignation du Président, du Vice-président et d'administrateurs | aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitter en de bestuurders die |
représentant la Région wallonne au sein du Conseil d'administration du | het Waalse Gewest vertegenwoordigen binnen de raad van bestuur van de |
Port autonome du Centre et de l'Ouest; | Autonome haven van het Centrum en van het Westen; |
Sur proposition du Ministre de la Mobilité; | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, 3ème tiret, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, 3de streepje, van het besluit van |
Gouvernement wallon du 28 janvier 2021 portant désignation du | de Waalse Regering van 28 januari 2021 tot aanwijzing van de |
Président, du Vice-président et d'administrateurs représentant la | voorzitter, de ondervoorzitter en de bestuurders die het Waalse Gewest |
Région wallonne au sein du Conseil d'administration du Port autonome | vertegenwoordigen binnen de raad van bestuur van de Autonome haven van |
du Centre et de l'Ouest, les mots « Alexandra DUPONT » sont remplacés | het Centrum en van het Westen worden de woorden "Alexandra DUPONT" |
par les mots « Alice LEEUWERCK ». | vervangen door de woorden "Alice LEEUWERCK". |
Art. 2.Le présent arrêté sera notifié à l'intéressée et produit ses |
Art. 2.Dit besluit zal worden meegedeeld aan betrokkene en heeft |
effets le 15 novembre 2022. | uitwerking op 15 november 2022. |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 18 novembre 2022. | Namen, 18 november 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |