Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 18/03/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 4 suspendant temporairement l'exécution des décisions d'expulsions administratives et judiciaires "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 4 suspendant temporairement l'exécution des décisions d'expulsions administratives et judiciaires Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 4 tot tijdelijke opschorting van de uitvoering van de beslissingen van administratieve en gerechtelijke uitzettingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
18 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 18 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten
4 suspendant temporairement l'exécution des décisions d'expulsions nr. 4 tot tijdelijke opschorting van de uitvoering van de beslissingen
administratives et judiciaires van administratieve en gerechtelijke uitzettingen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen;
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet tot toekenning van bijzondere machten aan de
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du coronavirus; Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19;
Vu la Nouvelle loi communale et plus précisément l'article 135, § 2, Gelet op de nieuwe gemeentewet en meer bepaald artikel 135, § 2,
alinéa 2, 5° ; tweede lid, 5° ;
Vu le Code wallon de l'Habitation durable en ses articles 7 et suivants et 94; Gelet op het Waals Wetboek van Duurzaam Wonen, inzonderheid op de artikelen 7 en volgende en 94;
Vu le décret du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation; Gelet op het decreet van 15 maart 2018 betreffende de
woninghuurovereenkomst;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot
organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de "Société
location des logements gérés par la Société wallonne du Logement ou wallonne du logement" (Waalse huisvestingsmaatschappij) of de openbare
par les sociétés de logement de service public; huisvestingsmaatschappijen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2019 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2019 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme Overwegende dat op 11 maart 2020 de WGO het coronavirus COVID-19 als
une pandémie en date du 11 mars 2020; een pandemie gelabeld heeft;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Gelet op de verklaring van de WGO over de kenmerken van het
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son coronavirus COVID-19, met name de hoge besmettelijkheid, het risico
risque de mortalité et le nombre de cas détectés; van sterfte en het aantal ontdekte gevallen;
Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire européen et en Belgique; Considérant le risque sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 pour la population belge; Considérant que durant cette crise sanitaire, il convient de prendre toutes les mesures afin d'éviter que des expulsions conduisent des ménages à se retrouver sans domicile fixe ou à se loger de manière urgente chez des relations et donc à se rassembler au sein d'un même logement; Qu'il convient, dès lors, d'interdire temporairement toutes expulsions administratives ou judiciaires; Considérant que pour les expulsions physiques domiciliaires réalisées sans droit ni titre, il est important de donner aux forces de police les moyens d'y mettre fin sans délai; Considérant que cette mesure se justifie sur la base de l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. La mesure est nécessaire à l'exercice des compétences régionales car le dispositif ici mis en oeuvre vise les conséquences de l'application des décrets du 15 mars 2018 et du Code wallon de l'habitation durable; Cette mesure revêt un impact marginal dès lors qu'elle ne s'appliquera que pendant une période très limitée dans le temps. Considérant que l'urgence de la mesure à prendre ne permet pas le recours à l'avis de la Section de législation du Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre du Logement; Après délibération, Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op het Europese grondgebied en in België; Gelet op het gezondheidsrisico van het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking; Overwegende dat tijdens deze gezondheidscrisis alle maatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat huisuitzettingen ertoe leiden dat huishoudens dakloos worden of dringend bij familieleden verblijven en zo samenkomen in dezelfde woning; Dat het bijgevolg noodzakelijk is elke administratieve of gerechtelijke uitzetting tijdelijk te verbieden; Gelet op het feit dat het bij fysieke huisuitzettingen zonder recht of titel van belang is om de politiediensten de middelen te geven om er onverwijld een einde aan te maken; Overwegende dat deze maatregel gerechtvaardigd is op grond van artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; De maatregel is noodzakelijk voor de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheden, aangezien de hier toegepaste maatregel gericht is op de gevolgen van de toepassing van de decreten van 15 maart 2018 en het Waals Wetboek van Duurzaam Wonen; Deze maatregel heeft een marginaal effect, aangezien hij slechts gedurende een zeer beperkte periode van toepassing zal zijn. Overwegende dat het wegens de dringendheid van de te nemen maatregel niet mogelijk is een beroep te doen op het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'exécution de toutes les décisions judiciaires et

Artikel 1.De uitvoering van alle gerechtelijke en administratieve

administratives ordonnant une expulsion de domicile est suspendue beslissingen waarbij een huisuitzetting wordt bevolen, wordt
jusqu'au 5 avril 2020 inclus. opgeschort tot en met 5 april 2020.
Le délai fixé à l'alinéa 1er pourra être prolongé si la situation née De in lid 1 vastgestelde termijn kan worden verlengd indien de door de
de la pandémie de Covid-19 l'exige. Covid-19-pandemie ontstane situatie dit vereist.

Art. 2.Durant la période visée à l'article 1er, les forces de police

Art. 2.Gedurende de in artikel 1 bedoelde periode zijn de

sont chargées de veiller à l'interdiction des expulsions physiques politiediensten verantwoordelijk voor het verbod op fysieke
domiciliaires, au besoin par la contrainte et/ou la force. huisuitzettingen, zo nodig door middel van dwang en/of geweld.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de dag van

signature. zijn ondertekening.

Art. 4.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 18 mars 2020. Namen, 18 maart 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het
Stedenbeleid,
P-Y. DERMAGNE P-Y. DERMAGNE
^