| Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique de la Société wallonne du Logement | Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de personeelsformatie van de "Société wallonne du logement" |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 18 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique de la Société wallonne du Logement Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 18 MAART 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de personeelsformatie van de "Société wallonne du logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
| 1988; Vu le Code wallon du Logement; | Gelet op de Waalse huisvestingscode; |
| Vu les statuts de la Société wallonne du Logement, notamment l'article | Gelet op de statuten van de "Société wallonne du logement", |
| 21; | inzonderheid op artikel 21; |
| Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
| statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
| de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
| personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
| des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
| Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
| droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
| de la Fonction publique wallonne; | houdende de Waalse ambtenarencode; |
| Vu la délibération du conseil d'administration de la Société wallonne | Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van de "Société |
| du Logement du 8 décembre 2003; | wallonne du logement" van 8 december 2003; |
| Vu le protocole n° 424 dans lequel sont consignées les conclusions de | Gelet op het protocol nr. 424 waarin de conclusies van de binnen het |
| la négociation menée au sein du Comité de secteur XVI, en date du 10 | sectorcomité XVI van 10 maart 2004 gevoerde onderhandelingen zijn |
| mars 2004; | opgenomen; |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 février | Gelet op het advies van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 |
| 2004; | februari 2004; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 février 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 februari 2004; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2004; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 |
| Sur la proposition du Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement | februari 2004; Op de voordracht van de Minister van Begroting, Huisvesting, |
| et des Travaux publics, | Uitrusting en Openbare Werken, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le cadre organique du personnel de la Société wallonne du |
Artikel 1.De personeelsformatie van de "Société wallonne du |
| Logement, ci-après dénommée "la société" est fixé à 139 équivalents | logement", hierna "de maatschappij" genoemd, wordt vastgelegd op 139 |
| temps plein pécuniaires répartis comme suit : | geldelijke voltijds equivalenten, verdeeld als volgt : |
| DIRECTION GENERALE | DIRECTORAAT-GNERAAL |
| Directeur général 1 | Directeur-generaal 1 |
| DIRECTION DES SERVICES JURIDIQUES, DOSSIERS EUROPEENS, QUALITE ET | DIRECTIE JURIDISCHE DIENSTEN, EUROPESE DOSSIERS, KWALITEIT EN |
| COMMUNICATION | COMMUNICATIE |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| CONTROLE DE GESTION | BEHEERSCONTROLE |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIVISION DES RESSOURCES INTERNES | AFDELING INTERNE HULPBRONNEN |
| Inspecteur général 1 | Inspecteur-generaal 1 |
| DIRECTION DE LA COMPTABILITE ET DE LA POLITIQUE FINANCIERE | DIRECTIE BOEKHOUDING EN FINANCIEEL BELEID |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIRECTION DES RESSOURCES HUMAINES ET DE LA FORMATION | DIRECTIE MENSELIJKE HULPKRACHTEN EN VORMING |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIRECTION DE LA GESTION PATRIMONIALE | DIRECTIE PATRIMONIUMBEHEER |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIRECTION DES MOYENS LOGISTIQUES | DIRECTIE LOGISTIEKE MIDDELEN |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIRECTION DE L'INFORMATIQUE | DIRECTIE INFORMATICA |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIVISION DE L'ASSISTANCE ET DU CONTROLE TECHNIQUES | ADFDELING TECHNISCHE BIJSTAND EN CONTROLE |
| Inspecteur général 1 | Inspecteur-generaal 1 |
| CELLULE DE COORDINATION | COORDINATIECEL |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIRECTION DU HAINAUT | DIRECTIE HENEGOUWEN |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIRECTION DE NAMUR - LUXEMBOURG - BRABANT WALLON | DIRECTIE NAMEN-LUXEMBURG-WAALS BRABANT |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIRECTION DE LIEGE | DIRECTIE LUIK |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIRECTION DES OPERATIONS INTEGREES | DIRECTIE GEINTEGREERDE OPERATIES |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIVISION DE L'ASSISTANCE FINANCIERE, ADMINISTRATIVE ET SOCIALE | AFDELING FINANCIELE, ADMINISTRATIEVE EN SOCIALE BIJSTAND |
| Inspecteur général 1 | Inspecteur-generaal 1 |
| DIRECTION DE L'ASSISTANCE AUX USAGERS | DIRECTIE BIJSTAND AAN DE GEBRUIKERS |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| DIRECTION DE L'ASSISTANCE AUX SOCIETES | DIRECTIE BIJSTAND AAN DE MAATSCHAPPIJEN |
| Directeur 1 | Directeur 1 |
| Niveau 1 49 | Niveau 1 49 |
| Niveau 2+ 36 | Niveau 2+ 36 |
| Niveau 2 28 | Niveau 2 28 |
| Niveau 3 8 | Niveau 3 8 |
Art. 2.Les agents statutaires et les membres du personnel |
Art. 2.De ambtenaren en de leden van het contractuele personeel, met |
| contractuel, à l'exception des contractuels de remplacement au sens de | uitzondering van de vervangingscontractuelen in de zin van artikel 2, |
| l'article 2, § 1er, 2°, de l'ARPG, sont comptabilisés au sein du cadre | § 1, 2°, van het KBAP, worden opgenomen in de personeelsformatie van |
| organique de la société. | de maatschappij. |
Art. 3.Le cadre est adapté aux besoins des services par le conseil |
Art. 3.De personeelsformatie wordt door de raad van bestuur van de |
| d'administration de la société dans les proportions définies entre le | maatschappij aan de behoeften van de diensten aangepast binnen de |
| contrat de gestion conclu entre la Région wallonne et la société. | verhoudingen die vastliggen in de beheersovereenkomst gesloten tussen |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Waalse Gewest en de maatschappij. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 6.De Minister van de Minister van Begroting, Huisvesting, |
| Travaux publics est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Uitrusting en Openbare Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 18 mars 2004. | Namen, 18 maart 2004. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |