Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents transférés de l'Office belge du commerce extérieur à la Région | Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de ambtenaren die van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel naar het Gewest zijn overgeplaatst |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 18 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents transférés de l'Office belge du commerce extérieur à la Région Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 18 MAART 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de ambtenaren die van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel naar het Gewest zijn overgeplaatst De Waalse Regering, |
Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation, | Gelet op het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van de "Agence |
wallonne à l'exportation" (Waals exportagentschap), inzonderheid op | |
notamment l'article 13, alinéa 1er; | artikel 13, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot vaststelling |
transfert de membres du personnel de l'Office belge du commerce | van de wijze waarop de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de |
extérieur à l'Agence pour le commerce extérieur et aux Régions; | Buitenlandse Handel overgaan naar het Agentschap voor Buitenlandse |
Handel en naar de Gewesten; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juin 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juni 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2004; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 juin 2003; | maart 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 juni 2003; |
Vu le protocole de négociation n° 396 du Comité de secteur n° XVI, | Het op het onderhandelingsprotocol nr. 396 van het sectorcomité nr. |
établi le 11 juillet 2003; | XVI, opgesteld op 11 juli 2003; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon le 12 juin 2003 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 12 juni 2003 over |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | termijn van hoogstens één maand; |
Vu l'avis n° 35.740/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2003, en | Gelet op het advies nr. 35.740/V van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | augustus 2003, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents visés par |
Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de ambtenaren bedoeld in |
l'article 1er, § 1er, 3°, a et b, de l'arrêté royal du 18 décembre | artikel 1, § 1, 3°, a en b, van het koninklijk besluit van 18 december |
2002 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel de | 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de |
l'Office belge du commerce extérieur à l'Agence pour le commerce | Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel overgaan naar het |
Agentschap voor Buitenlandse Handel en naar de Gewesten en | |
extérieur et aux Régions et transférés par l'arrêté royal du 9 mars | overgeplaatst bij het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot |
2003 portant transfert de membres du personnel de l'Office belge du | overdracht van personeelsleden van de Belgische Dienst voor |
commerce extérieur à la Région wallonne. | Buitenlandse Handel naar het Waalse Gewest. |
Art. 2.Sont nommés par conversion de grade au grade figurant dans la |
Art. 2.De overgeplaatste ambtenaren die houder zijn van een graad |
colonne de gauche du tableau ci-après les agents transférés titulaires | ingedeeld bij de gradencategorie uit de rechterkolom van onderstaande |
d'un grade appartenant à la catégorie des grades énoncée en regard | tabel worden door graadomzetting benoemd tot de graad vermeld in de |
dans la colonne de droite : | linkerkolom : |
1° directeur général grade du rang 16; | 1° directeur-generaal graad van rang 16; |
2° inspecteur général grades du rang 15; | 2° inspecteur-generaal graden van rang 15; |
3° directeur grades du rang 13; | 3° directeur graden van rang 13; |
4° premier attaché grades du rang 10 : échelles 10C | 4° eerste attaché graden van rang 10 : de schalen 10C (met |
(à l'exception du grade d'informaticien) et 10G; | uitzondering van de graad van informaticus) en 10G; |
5° attaché grades du rang 10 :échelles 10A, 10B, 10C | 5° attaché graden van rang 10 : de schalen 10A, 10B, 10C |
(correspondant au grade d'informaticien) et 10F; | (overeenstemmend met de graad van informaticus)en 10F; |
6° premier gradué grades du rang 28 : échelles 28B, 28D, 28I et 28L; | 6° eerste gegradueerde graden van rang 28 : de schalen 28B, 28D, 28I |
7° gradué principal grades du rang 28 sauf échelles 28B, 28D, 28I et | en 28L; 7° e.a. gegradueerde graden van rang 28, behalve de schalen 28B, 28D, |
28L; | 28I en 28L; |
8° gradué grades du rang 26; | 8° gegradueerde graden van rang 26; |
9° premier assistant grades du rang 22; | 9° eerste assistent graden van rang 22; |
10° assistant principal grade du rang 20 : échelle 20E; | 10° e.a. assistent graad van rang 20 : schaal 20E; |
11° assistant grade du rang 20 sauf échelle 20E; | 11° assistent graad van rang 20 behalve schaal 20E; |
12° adjoint principal grade du rang 30 : échelle 30I; | 12° e.a. adjunct graad van rang 30 : schaal 30I; |
13° adjoint grade du rang 30 sauf échelle 30I; | 13° adjunct graad van rang 30 behalve schaal 30I; |
14° opérateur principal grades du rang 42; | 14° e.a. operateur graden van rang 42; |
15° opérateur grade du rang 40. | 15° operateur graad van rang 40. |
Art. 3.Sont dispensés de l'examen de promotion pour la promotion par |
Art. 3.De e.a. assistenten en assistenten die laureaat zijn van een |
avancement de grade au grade du rang C1 les assistants principaux et | examen voor schaalverhoging in rang 20 zijn vrijgesteld van het |
assistants lauréats d'un examen d'avancement barémique dans le rang | bevorderingsexamen voor de bevordering door graadverhoging in de graad |
20. | van rang C1. |
Art. 4.Sans préjudice de l'article 88 de la loi spéciale du 8 août |
Art. 4.Onverminderd artikel 88 van de bijzondere wet van 8 augustus |
1980 de réformes institutionnelles, les agents transférés dans un grade en carrière plane perdent le bénéfice des promotions en carrière plane qu'ils auraient obtenues dans leur service d'origine conformément à la réglementation qui leur était applicable. Art. 5.Un agent qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était applicable, bénéficiait d'une échelle de traitement pour laquelle un avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même rang conserve après son transfert le bénéfice de cette mesure pécuniaire. Art. 6.Les nominations par conversion de grade visées au présent arrêté s'opèrent d'office à la date à laquelle le transfert a effet. Art. 7.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
1980 tot hervorming der instellingen verliezen de ambtenaren overgeplaatst in een graad van de vlakke loopbaan het voordeel van de bevorderingen in de vlakke loopbaan dat ze in hun dienst van herkomst verkregen zouden hebben overeenkomstig de regelgeving die op hen toepasselijk was. Art. 5.Een ambtenaar die vóór zijn overplaatsing krachtens het statuut dat op hem toepasselijk was in aanmerking kwam voor een weddeschaal waarvoor in dezelfde rang een automatische schaalverhoging door anciënniteit en zonder opening van betrekking voorzien was, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing. Art. 6.De in dit besluit bedoelde benoemingen door graadomzetting hebben van ambtswege uitwerking op de datum waarop de overplaatsing gevolg heeft. Art. 7.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 18 mars 2004 | Namen, 18 maart 2004 |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |