Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 18/03/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents transférés du Service de perception de la redevance radio et télévision de la Communauté française au Gouvernement wallon "
Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents transférés du Service de perception de la redevance radio et télévision de la Communauté française au Gouvernement wallon Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de ambtenaren die van de Dienst voor de inning van het kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap naar de Waalse Regering zijn overgeplaatst
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 18 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents transférés du Service de perception de la redevance radio et télévision de la Communauté française au Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 18 MAART 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de ambtenaren die van de Dienst voor de inning van het kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap naar de Waalse Regering zijn overgeplaatst De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, ainsi que l'article 88, § 3bis, inséré instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, alsook op artikel 88, §
par la loi spéciale du 13 juillet 2001; 3bis, ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2003 déterminant les modalités de transfert du personnel du Service de april 2003 tot bepaling van de nadere regels voor de overdracht van
perception de la redevance radio et télévision au Gouvernement wallon; het personeel van de Dienst voor Inning van het Kijk- en Luistergeld
naar de Regering van het Waalse Gewest;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 octobre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 oktober 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 octobre 2003; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 octobre 2003; oktober 2003; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 oktober 2003;
Vu le protocole de négociation n° 405 du Comité de secteur n° XVI, Het op het onderhandelingsprotocol nr. 405 van het sectorcomité nr.
établi le 17 octobre 2003; XVI, opgesteld op 17 oktober 2003;
Vu l'avis n° 36.561/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2004; Gelet op het advies nr. 36.561/2 van de Raad van State, gegeven op 8
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; maart 2004; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents transférés

Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de ambtenaren overgeplaatst

par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april
2003 transférant d'office les membres du personnel du Service de 2003 houdende de overdracht van rechtswege van de personeelsleden van
perception de la redevance radio et télévision au Gouvernement wallon. de Dienst voor Inning van het Kijk- en Luistergeld naar de Waalse Regering.

Art. 2.Sont nommés par conversion de grade au grade figurant dans la

Art. 2.De overgeplaatste ambtenaren die houder zijn van een graad

colonne de gauche du tableau ci-après les agents transférés titulaires ingedeeld bij de gradencategorie vermeld in de rechterkolom van
d'un grade appartenant à la catégorie des grades énoncée en regard onderstaande tabel worden door graadomzetting benoemd tot de graad
dans la colonne de droite : vermeld in de linkerkolom :
1° inspecteur général grade du rang 15; 1° inspecteur-generaal graad van rang 15;
2° attaché grade du rang 10; 2° attaché graad van rang 10;
3° gradué grade du rang 25; 3° gegradueerde graad van rang 25;
4° assistant grade du rang 20; 4° assistent graad van rang 20;
5° adjoint grade du rang 30. 5° adjunct graad van rang 30.

Art. 3.Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de

Art. 3.Onverminderd artikel 4 van het besluit van de Regering van de

la Communauté française du 17 avril 2003, les agents transférés dans un grade en carrière plane perdent le bénéfice des promotions en carrière plane qu'ils auraient obtenues dans leur service d'origine conformément à la réglementation qui leur était applicable.

Art. 4.Un agent qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était applicable, bénéficiait d'une échelle de traitements pour laquelle un avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même rang conserve, après son transfert, le bénéfice de cette mesure pécuniaire.

Art. 5.Les nominations par conversion de grade visées au présent arrêté s'opèrent d'office à la date à laquelle le transfert a effet.

Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Franse Gemeenschap van 17 april 2003 verliezen de ambtenaren overgeplaatst in een graad van de vlakke loopbaan het voordeel van de bevorderingen in de vlakke loopbaan dat ze in hun dienst van herkomst verkregen zouden hebben overeenkomstig de regelgeving die op hen toepasselijk was.

Art. 4.Een ambtenaar die vóór zijn overplaatsing krachtens het statuut dat op hem toepasselijk was in aanmerking kwam voor een weddeschaal waarvoor in dezelfde rang een automatische schaalverhoging door anciënniteit en zonder opening van betrekking voorzien was, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing.

Art. 5.De in dit besluit bedoelde benoemingen door graadomzetting hebben van ambtswege uitwerking op de datum waarop de overplaatsing gevolg heeft.

Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Namur, le 18 mars 2004. Namen, 18 maart 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires intérieures, et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^