Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 18/07/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 2 mai 2019 instaurant une indemnité compensatoire en cas de travaux sur la voie publique "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 2 mai 2019 instaurant une indemnité compensatoire en cas de travaux sur la voie publique Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 2 mei 2019 van een compensatievergoeding bij werkzaamheden op de openbare weg
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
18 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du 18 JULI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het
décret du 2 mai 2019 instaurant une indemnité compensatoire en cas de decreet van 2 mei 2019 van een compensatievergoeding bij werkzaamheden
travaux sur la voie publique op de openbare weg
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, l'article 20; instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 2 mai 2019 instaurant une indemnité compensatoire en Gelet op het decreet van 2 mei 2019 tot invoering van een
compensatievergoeding bij werkzaamheden op de openbare weg,
cas de travaux sur la voie publique, les articles 2, § 2, 4, 5, § 2, inzonderheid op de artikelen 2, § 2, 4, 5, § 2, lid 2, 7, 8, 9, 13, §
alinéa 2, 7, 8, 9, 13, § 1er, alinéa 3, 14; 1, lid 3, 14;
Vu le rapport du 5 juillet 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 5 juli 2018 opgesteld overeenkomstig artikel
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions 3, 2° van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis A.1378 du Conseil économique, social et environnemental de Gelet op advies A.1378 van de "Conseil économique et social de la
Région wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest),
Wallonie, donné le 27 juillet 2018; gegeven op 27 juli 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2018; juli 2019; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 juli 2018;
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 6 février 2019; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 6 februari 2019;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 66.317/2, donné le 1er juillet 2019, en Gelet op advies 66.317/2 van de Raad van State, gegeven op 1 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis de l'Union des classes moyennes, donné le 18 Gelet op het advies van de "Union des classes moyennes", gegeven op 18
juillet 2018; juli 2018;
Considérant l'avis du Syndicat neutre pour indépendants, donné le 19 juillet 2018; Gelet op het advies van het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen, gegeven op 19 juli 2018;
Considérant l'avis de l'asbl Powalco, donné le 1e octobre 2018; Gelet op het advies van vzw Powalco, gegeven op 1 oktober 2018;
Considérant l'avis de l'Union des villes et communes de Wallonie, Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie"
donné le 11 septembre 2018; (Unie van steden en gemeenten van Wallonië), gegeven op 11 september 2018;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie; Op de voordracht van de Minister van Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le décret : le décret du 2 mai 2019 instaurant une indemnité 1° decreet : het decreet van 2 mei 2019 tot invoering van een
compensatoire en cas de travaux sur la voie publique; compensatievergoeding bij werkzaamheden op de openbare weg;
2° le Ministre : le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions; 2° de Minister : de Minister bevoegd voor Economie;
3° l'application : l'application mobile sécurisée dédiée à la 3° de app : de beveiligde mobiele app voor het aanvragen en het
sollicitation et à la gestion administrative des demandes d'indemnités administratief beheer van de aanvragen voor compensatievergoedingen,
compensatoires, accessible suivant les modalités précisées par le toegankelijk volgens de nadere regels bepaald door de Minister;
ministre; 4° l'indemnité : l'indemnité compensatoire prévue à l'article 4 du 4° de vergoeding : de compensatievergoeding bepaald in artikel 4 van
décret; het decreet;
5° l'administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi 5° de administratie : de Waalse Overheidsdienst Economie,
et Recherche. Tewerkstelling en Onderzoek.

Art. 2.Des travaux entravent, au sens de l'article 2 du décret,

Art. 2.Werkzaamheden belemmeren, in de zin van artikel 2 van het

l'activité du site d'exploitation d'une entreprise si du fait des decreet, de activiteit van de bedrijfssite van een onderneming indien
travaux : wegens deze werkzaamheden :
1° soit l'accès pédestre au site d'exploitation est fortement 1° ofwel de toegang voor voetgangers tot de bedrijfssite ernstig is
détérioré; aangetast;
2° soit les emplacements de parking spécifiques au site d'exploitation 2° ofwel de specifieke parkeerplaatsen van de bedrijfssite of de
ou les emplacements de parking à proximité immédiate du site parkeerplaatsen in de onmiddellijke nabijheid van de bedrijfssite die
d'exploitation et habituellement utilisés par la clientèle ne sont pas doorgaans door het kliënteel worden gebruikt, ontoegankelijk zijn.
accessibles.

Art. 3.§ 1er. A partir du premier jour d'entrave, la demande

Art. 3.§ 1. Te rekenen van de eerste dag van de belemmering wordt de

d'indemnité est introduite par le biais de l'application. L'entreprise vergoedingsaanvraag via de app ingediend. De onderneming wordt via de
s'authentifie au moyen de l'application. app geauthentificeerd.
§ 2. La demande d'indemnité comprend au moins les informations suivantes : § 2. De vergoedingsaanvraag bevat minstens volgende informatie:
1° une identification de la personne habilitée à introduire la demande 1° een identificatie van de persoon, gemachtigd om de aanvraag in
pour le compte l'entreprise : prénom, nom, numéro de registre opdracht van de onderneming in te dienen : voornaam, naam,
national, numéro de téléphone, qualité; Rijksregisternummer, telefoonnummer, hoedanigheid;
2° le numéro d'entreprise lorsque l'entreprise est enregistrée à la 2° het ondernemingsnummer wanneer de onderneming bij de Kruispuntbank
Banque-Carrefour des entreprises; van Ondernemingen ingeschreven is;
3° l'adresse du site d'exploitation de l'entreprise; 3° het adres van de bedrijfssite van de onderneming;
4° les données permettant à l'administration de contacter l'entreprise 4° de gegevens die administratie in staat stellen om de onderneming te
: numéro de téléphone et adresse électronique; contacteren: telefoonnummer en e-mail;
5° le numéro de compte ouvert en Belgique sur lequel l'indemnité est 5° het rekeningnummer, geopend in België, waarop de vergoeding gestort
versée et l'identification du titulaire du compte; wordt en de identificatie van de rekeninghouder;
6° une déclaration sur l'honneur que l'octroi du montant maximal de 6° een verklaring op erewoord dat de toekenning van het maximumbedrag
l'indemnité ne fait pas dépasser les plafonds déterminés conformément van de vergoeding geen overschrijding inhoudt van de maxima berekend
aux règles de cumul du règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du overeenkomstig de samenvoegingsregels van Verordening (EU) nr.
18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de app van
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de
minimis ; Europese Unie op de-minimissteun;
7° une déclaration sur l'honneur que l'activité de l'entreprise 7° een verklaring op erewoord dat de activiteit van de onderneming een
requiert un contact avec la clientèle au sens de l'article 2 du contact met het kliënteel in de zin van artikel 2 van het decreet
décret; vereist;
8° une déclaration sur l'honneur que l'entreprise compte moins de 10 8° een verklaring op erewoord dat de onderneming minder dan tien
travailleurs; werknemers telt;
9° une déclaration sur l'honneur de l'entreprise qu'elle n'est pas 9° een verklaring op erewoord van de onderneming dat ze zich niet in
dans une des situations d'exclusion visées à l'article 3 du décret; één van de situaties van uitsluiting bedoeld in artikel 3 van het
10° une déclaration sur l'honneur que l'entreprise ne fait pas l'objet decreet bevindt; 10° een verklaring op erewoord dat onderneming niet het voorwerp
uitmaakt van een bevel tot terugvordering volgend op een beslissing
d'une injonction de récupération suivant une décision de la Commission van de Europese Commissie waarbij de steun die zij geïnd heeft
européenne déclarant des aides qu'elle a perçues illégales et ontwettelijk en onverenigbaar is verklaard met de de
incompatibles avec le règlement de minimis visé à l'article 5 du minimis-verordening bedoeld in artikel 5 van het decreet;
décret; 11° une photographie datée et géolocalisée de l'annonce du chantier 11° een van datum- en locatiegegevens voorziene foto van de
effectuée conformément à l'article 6 du décret; aankondiging van de werf, gemaakt overeenkomstig artikel 6 van het
decreet; 12° een identificatie van de ondervonden belemmering krachtens artikel
12° une identification de l'entrave subie en vertu de l'article 2 du 2 van het decreet en een bewijs dat de belemmering reëel is
présent arrêté et une démonstration de la preuve de l'existence de
l'entrave conformément à l'article 4 du présent arrêté. overeenkomstig artikel 4 van dit besluit.
Le Ministre peut compléter l'énumération de l'alinéa 1er. De Minister kan de opsomming van lid 1 verder aanvullen.
§ 3. L'entreprise informe l'administration de tout changement § 3. De onderneming licht de administratie in over iedere verandering
intervenu après l'introduction de la demande et impactant la die zich na de indiening van de aanvraag heeft voorgedaan en die van
satisfaction des conditions d'octroi de la demande d'indemnité. invloed is op de invulling van de toekenningsvoorwaarden van de

Art. 4.L'entreprise établit la durée et la continuité de l'entrave en

vergoedingsaanvraag.

Art. 4.De onderneming stelt de duur en de continuïteit van de

complétant sa demande au moyen de photographies datées et belemmering vast door haar aanvraag aan te vullen met van datum- en
géolocalisées prises par le biais de l'application. locatiegegevens voorziene foto's, gemaakt via de app.
La première photographie détermine le début de l'entrave. Par période De eerste foto bepaalt het begin van de belemmering. Per
d'entrave de 5 jours consécutifs, l'entreprise prend au minimum trois belemmeringsperiode van vijf opeenvolgende dagen neemt de onderneming
photographies de l'entrave à des dates différentes. La première minstens drie foto's van de belemmering op verschillende datums. In de
période de 5 jours consécutifs comprend le premier jour d'entrave. eerste periode van vijf opeenvolgende dagen is de eerste dag van
belemmering inbegrepen.

Art. 5.Dans les trente jours de l'introduction de la demande,

Art. 5.Binnen de dertig dagen van de indiening van de aanvraag geeft

l'administration notifie sa décision d'octroi ou de refus d'indemnité de administratie, via de app, kennis van haar beslissing tot
à l'entreprise par le biais de l'application. toekenning of weigering van de vergoeding aan de onderneming.
Une avance correspondant à une indemnité calculée sur la base de 20 Er wordt door de administratie een voorschot, overeenstemmend met een
jours d'entrave est versée par l'administration lorsque la décision vergoeding berekend op grond van twintig belemmeringsdagen, gestort
wanneer de beslissing tot toekenning van de vergoeding is medegedeeld.
octroyant l'indemnité est notifiée. Het voorschot wordt niet uitbetaald als de onderneming het voorwerp
L'avance n'est pas liquidée si l'entreprise fait l'objet d'une uitmaakt van een bevel tot terugvordering volgend op een beslissing
injonction de récupération suivant une décision de la Commission van de Europese Commissie waarbij de steun die zij geïnd heeft
européenne déclarant des aides qu'elle a perçues illégales et ontwettelijk en onverenigbaar is verklaard met de de
incompatibles avec le règlement de minimis visé à l'article 5 du minimis-verordening bedoeld in artikel 5 van het decreet.
décret.

Art. 6.§ 1er. La dernière photographie de l'entrave prise selon les

Art. 6.§ 1. De laatste foto van de belemmering, gemaakt volgens de

modalités de l'article 4 par le biais de l'application fait office de nadere regels van artikel 4, via de app, geldt als laatste datum voor
date ultime pour le calcul du nombre de jours d'indemnisation auxquels de berekening van het aantal dagen die vergoed worden, en waarop de
peut prétendre l'entreprise conformément à l'article 4 du décret. onderneming overeenkomstig artikel 4 van het decreet aanpraak kan
§ 2. Une décision relative au décompte final de l'indemnité est maken. § 2. Er wordt via de app een beslissing betreffende de eindafrekening
envoyée à l'entreprise par le biais de l'application. Le montant du van de vergoeding naar de onderneming gestuurd. Het bedrag van de
décompte final correspond à la différence entre l'indemnité totale et eindafrekening stemt overeen met het verschil tussen de totale
l'avance perçue visée à l'article 5, alinéa 3. vergoeding en het voorschot, geïnd als bedoeld in artikel 5, lid 3.
Te rekenen van het versturen van de beslissing betreffende de
A dater de l'envoi de la décision relative au décompte final de eindafrekening van de vergoeding, verricht de administratie de
betaling van het bedrag van de eindafrekening.
l'indemnité, l'administration procède au paiement du montant du décompte final. De compensatievergoeding wordt niet uitbetaald als de onderneming het
L'indemnité compensatoire n'est pas liquidée si l'entreprise fait voorwerp uitmaakt van een bevel tot terugvordering volgend op een
l'objet d'une injonction de récupération suivant une décision de la beslissing van de Europese Commissie waarbij de steun die zij geïnd
Commission européenne déclarant des aides qu'elle a perçues illégales heeft ontwettelijk en onverenigbaar is verklaard met de de
et incompatibles avec le règlement de minimis visé à l'article 5 du minimis-verordening bedoeld in artikel 5 van het decreet. Als
décret. En outre, s'il appert, à tout stade de la procédure, que bovendien in gelijk welk stadium van de procedure blijkt dat de
l'entreprise a fourni, volontairement ou non, des informations
erronées ou lacunaires quant aux aides de minimis perçues par elle sur onderneming al dan niet moedwillig onjuiste of onvolledige informatie
les trois derniers exercices fiscaux, la liquidation de l'indemnité et over de door haar over de drie laatste belastingjaren geïnde de
de toute avance sur celle-ci est suspendue, jusqu'à vérification de sa minimis-steun heeft verstrekt, wordt de uitbetaling van de vergoeding
compatibilité avec le règlement à la lumière de toutes les en van ieder voorschot daarop opgeschort totdat in het licht van
informations disponibles, sans préjudice de toute procédure de iedere beschikbare informatie de verenigbaarheid daarvan met de
récupération d'aides illégalement octroyées. verordening is nagegaan, onverminderd iedere procedure tot
Pour un même chantier, une entreprise peut bénéficier de plusieurs terugvordering van de onwettelijk toegekende steun.
indemnités pour autant qu'elle justifie d'une nouvelle période Voor éénzelfde werf kan een onderneming verschillende vergoedingen
krijgen voor zover zij aantoont dat een nieuwe belemmeringsperiode van
d'entrave de 20 jours consécutifs et pour un maximum de 60 jours twintig opeenvolgende dagen is ingegaan, met een maximum van zestig
d'entrave par chantier conformément à l'article 4 du décret. belemmeringsdagen per werf, overeenkomstig artikel 4 van het decreet.

Art. 7.Le montant visé à l'article 4 du décret est de 100 euros.

Art. 7.Het bedrag bedoeld in artikel 4 van het decreet bedraagt 100

Art. 8.L'administration est chargée de la mission prévue à l'article

euro.

Art. 8.De administratie is belast met de opdracht bepaald in artikel

5, § 2, alinéa 1er, du décret. 5, § 2, lid 1, van het decreet.

Art. 9.L'administration peut engager toute action afin de récupérer

Art. 9.De administratie kan iedere vordering instellen om de

les sommes indûment versées à l'entreprise, au sens de l'article 9 du onverschuldigd aan de onderneming gestorte sommen, in de zin van artikel 9 van het decreet, terug te vorderen.
décret. Si les démarches de l'administration sont infructueuses, Als iedere stap die de administratie onderneemt vruchteloos is, wordt
l'administration du recouvrement procède au recouvrement au sens de l'article 9 du décret. de terugvordering in de zin van artikel 9 van het decreet door de
L'administration du recouvrement est la Direction du Recouvrement terugvorderingsadministratie uitgevoerd.
externe du Département de la Perception et du Recouvrement du Service De terugvorderingsadministratie is de Directie Externe
Terugvorderingen van het Departement Inningen en Terugvorderingen van
public de Wallonie Fiscalité. de Waalse Overheidsdienst Fiscaliteit.

Art. 10.Le responsable de traitement des données à caractère

Art. 10.De verantwoordelijke voor de verwerking van de

personnel tel que visé à l'article 13, § 1er, alinéa 3, du décret est persoonsgegevens zoals bedoeld in artikel 13, § 1, lid 3, van het
le Service public de Wallonie. decreet is de Waalse Overheidsdienst.

Art. 11.Le décret instaurant une indemnité compensatoire en cas de

Art. 11.Het decreet tot invoering van een compensatievergoeding bij

travaux sur la voirie publique ainsi que le présent arrêté entrent en werkzaamheden op de openbare weg en dit besluit treden in werking op 1
vigueur le 1er septembre 2019. september 2019.

Art. 12.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 12.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 18 juillet 2019. Namen, 18 juli 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, Technologieën, Tewerkstelling en Vorming,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
^