← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 réglant l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée à certains fonctionnaires de l'administration forestière "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 réglant l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée à certains fonctionnaires de l'administration forestière | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot regeling van de toekenning van een vergoeding wegens rondreiskosten aan sommige ambtenaren van het Bosbeheer |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
18 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 18 JULI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 réglant l'octroi d'une | besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot regeling van |
indemnité pour frais de tournée à certains fonctionnaires de | de toekenning van een vergoeding wegens rondreiskosten aan sommige |
l'administration forestière | ambtenaren van het Bosbeheer |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998 réglant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 november 1998 tot |
l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée à certains | regeling van de toekenning van een vergoeding wegens rondreiskosten |
fonctionnaires de l'administration forestière; | aan sommige ambtenaren van het Bosbeheer; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mars 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 maart |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 mars 2000; | 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 maart 2000; |
Vu le protocole n° 313 du Comité de secteur n° XVI, en date du 2 juin | Gelet op het protocol nr. 313 van het Sectorcomité nr. XVI van 2 juni |
2000; | 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon le 27 avril 2000 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 27 april 2000 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maximumtermijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2000, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 juli 2000, |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique et du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Ambtenarenzaken en van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
Artikel 1.Artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
novembre 1998 réglant l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée à | november 1998 tot regeling van de toekenning van een vergoeding wegens |
certains fonctionnaires de l'administration forestière est complété | rondreiskosten aan sommige ambtenaren van het Bosbeheer wordt |
par l'alinéa suivant : | aangevuld met het volgende lid : |
« Toutefois, pour la période comprise entre le 1er janvier 1997 et le | « Voor de periode tussen 1 januari 1997 en 30 juni 1998 wordt de |
30 juin 1998, l'indemnité pour frais de tournée, par dérogation à | vergoeding wegens rondreiskosten, in afwijking van artikel 9, vierde |
l'article 9, alinéa 4, première phrase, n'est pas réduite au prorata | lid, eerste zin, echter niet verminderd naar rata van de perioden waar |
des périodes de mise à disposition d'un véhicule de service ». | een dienstvoertuig ter beschikking van de bedienden wordt gesteld. » |
Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 18 juillet 2000. | Namen, 18 juli 2000. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |