Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 18/01/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 18 février 2016 relatif aux comités de concertation pour l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 18 février 2016 relatif aux comités de concertation pour l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 18 februari 2016 betreffende de overlegcomités voor het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
18 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 18 JANUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
18 février 2016 relatif aux comités de concertation pour l'Agence het besluit van 18 februari 2016 betreffende de overlegcomités voor
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du
handicap et des familles" (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale
familles bescherming, handicap en gezinnen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 5, modifié par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; instellingen, artikel 87, § 5, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993;
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10,
autorités, l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet 1983, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983, artikel 11, gewijzigd bij de
l'article 11, modifié par les lois des 19 juillet 1983, 6 juillet 1989 wetten van 19 juli 1983, 6 juli 1989 en 11 april 1999, artikel 12,
et 11 avril 1999, l'article 12, modifié par la loi du 19 juillet 1983, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983, artikel 12bis, ingevoegd bij de
l'article 12bis, inséré par la loi du 6 juillet 1989 et modifié par wet van 6 juli 1989 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10
l'arrêté royal du 10 avril 1995, et l'article 12ter, inséré par la loi du 15 décembre 1998; april 1995, en artikel 12ter, ingevoegd bij de wet van 15 december 1998;
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 2 Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, artikel
modifié par le décret du 3 décembre 2015; 2, gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 34,
l'article 34, alinéas 1 et 2, modifiés par l'arrêté royal du 20 eerste lid en tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20
décembre 2007, les articles 35 et 36, l'article 37, modifié par les december 2007, de artikelen 35 en 36, artikel 37, gewijzigd bij de
arrêtés royaux des 18 novembre 1991 et 11 octobre 2000, l'article 38, koninklijke besluiten van 18 november 1991 en 11 oktober 2000, artikel
modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, l'article 39, modifié 38, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, artikel
par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, et l'article 42, modifié par 39, gewijzigd bij het koninklijk van 20 december 2007, en artikel 42,
l'arrêté royal du 20 décembre 2007; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2023;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 novembre 2023; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16
Vu l'avis favorable de la Ministre de la Fonction publique, donné le november 2023; Gelet op het gunstig advies van de Minister van Ambtenarenzaken,
30 novembre 2023; gegeven op 30 november 2023;
Vu l'accord motivé du Comité supérieur de concertation, donné le 14 Gelet op het gemotiveerd advies van het Hoger overlegcomité van 14
décembre 2023; december 2023;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé et de l'Action sociale Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid en
et de la Ministre de la Fonction publique, en charge des Allocations familiales; van de Minister van Ambtenarenzaken, belast met Kinderbijslag;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les articles 1 et 2 de l'arrêté du 18 février 2016

Artikel 1.De artikelen 1 en 2 van het besluit van 18 februari 2016

relatif aux comités de concertation pour l'Agence wallonne de la betreffende de overlegcomités voor het "Agence wallonne de la santé,
santé, de la protection sociale, du handicap et des familles sont de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals
Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen)
remplacés par ce qui suit : worden vervangen door wat volgt:
«

Article 1er.Il y a pour l'Agence wallonne de la santé, de la

"

Artikel 1.Er bestaat voor het Waals Agentschap voor Gezondheid,

protection sociale, du handicap et des familles, un comité de concertation de base. Sociale Bescherming, Handicap en Gezin een basisoverlegcomité.

Art. 2.§ 1er. La délégation de l'autorité au sein du comité de

Art. 2.§ 1. De afvaardiging van de overheid binnen het

concertation de base se compose de : basisoverlegcomité bestaat uit:
1° l'administrateur général; 1° de administrateur-generaal;
2° l'administrateur général adjoint; 2° de adjunct-administrateur-generaal;
3° les inspecteurs généraux; 3° de inspecteurs-generaal;
4° le responsable du pôle digital 4° de verantwoordelijke van de beleidsgroep digitale technologieën;
5° du responsable de la Direction des ressources humaines; 5° de verantwoordelijke van de Directie Human Resources;
6° du responsable de la Direction de la gestion des biens mobiliers et 6 de verantwoordelijke van de "Direction de la gestion des biens
immobiliers. mobiliers et immobiliers".
§ 2. L'administrateur général préside le comité de concertation de § 2. De administrateur-generaal zit het basisoverlegcomité voor. Hij
base. Il peut déléguer la présidence du comité de concertation de base kan het voorzitterschap van het basisoverlegcomité delegeren aan de
à l'administrateur général adjoint. plaatsvervangende administrateur-generaal.
§ 3. La délégation de l'autorité peut s'adjoindre des techniciens pour § 3. De afvaardiging van de overheid kan een beroep doen op de
l'éclairer dans l'examen de questions particulières. ". diensten van technische deskundigen om haar bij te staan bij het onderzoeken van bepaalde kwesties. ".

Art. 3.La chapitre 2 du même arrêté, comprenant les articles 3 et 4,

Art. 3.Hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, dat de artikelen 3 en 4

est abrogé. omvat, wordt opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté le mot « Chaque » est remplacé

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord "Elk"

par le mot « Le ». vervangen door het woord "Het".

Art. 5.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit sa publication au Moniteur belge. de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.La Ministre de la Santé et de l'Action sociale et la Ministre

Art. 7.De Minister van Gezondheid en Sociale actie en de Minister van

de la Fonction publique, en charge des Allocations familiales, sont Ambtenarenzaken, belast met Kinderbijslag, zijn belast met de
chargées de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur le, 18 janvier 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre Président, E. DI RUPO La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, Ch. MORREALE La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la Simplification administrative, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Namen, 18 januari 2024. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Tewerkstelling, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Ch. MORREALE De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve Vereenvoudiging, elast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
^