← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 72 modifiant, à titre temporaire, l'article R.I.6-5 du Code du Développement territorial et l'article 23 du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'avis sur les recours en ce qui concerne le montant des jetons de présence des membres et du représentant du Gouvernement wallon siégeant à la Commission d'avis sur les recours "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 72 modifiant, à titre temporaire, l'article R.I.6-5 du Code du Développement territorial et l'article 23 du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'avis sur les recours en ce qui concerne le montant des jetons de présence des membres et du représentant du Gouvernement wallon siégeant à la Commission d'avis sur les recours | Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 72 tot tijdelijke wijziging van artikel R.I.6-5 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en artikel 23 van het huishoudelijk reglement van de Adviescommissie over de beroepen met betrekking tot het bedrag van de presentiegelden van de leden en de vertegenwoordiger van de Waalse Regering die zitting heeft in de Adviescommissie over de beroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
18 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux | 18 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere |
n° 72 modifiant, à titre temporaire, l'article R.I.6-5 du Code du | machten nr. 72 tot tijdelijke wijziging van artikel R.I.6-5 van het |
Développement territorial et l'article 23 du règlement d'ordre | Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en artikel 23 van het |
intérieur de la Commission d'avis sur les recours en ce qui concerne | huishoudelijk reglement van de Adviescommissie over de beroepen met |
le montant des jetons de présence des membres et du représentant du | betrekking tot het bedrag van de presentiegelden van de leden en de |
Gouvernement wallon siégeant à la Commission d'avis sur les recours | vertegenwoordiger van de Waalse Regering die zitting heeft in de |
Adviescommissie over de beroepen | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'article 39 de la Constitution ; | Gelet op artikel 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée, article 6 ; | instellingen, zoals gewijzigd, artikel 6; |
Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au | Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere |
Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la | machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de |
crise sanitaire de la COVID-19, modifié par le décret du 19 novembre | gezondheidscrisis COVID-19, gewijzigd bij het decreet van 19 november |
2020, article 1er, § 1er ; | 2020, inzonderheid op artikel 1, § 1; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par les mesures d'urgence adoptées par l'arrêté | noodmaatregelen getroffen bij het ministerieel besluit van 1 november |
ministériel du 1er novembre 2020 modifiant l'arrêté ministériel du 28 | 2020 tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 |
octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation | houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus |
du coronavirus COVID-19 et par les considérants repris ci-dessous ; | COVID-19 te beperken, en door de hierna vermelde consideransen; |
Vu le Code du Développement territorial, les articles D.l.6 et R.I.6-5 | Gelet op het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, artikelen D.I.6 en |
; | R.I.6-5 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié ; | regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | regeling van de werking van de Regering; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 26 octobre 2017 approuvant le | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 26 oktober 2017 tot |
règlement d'ordre intérieur de la Commission d'avis sur les recours ; | goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Adviescommissie over de beroepen ; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation | Gelet op het verslag over de evaluatie van de impact van het ontwerp |
op de respectievelijke toestand van de vrouwen en de mannen, op 1 | |
respective des femmes et des hommes, établi le 1er décembre 2020 | december 2020 opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet |
conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 `visant à | van 11 april 2014 `houdende uitvoering van de resoluties van de |
la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations-unies | |
sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du | Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in |
genre dans l'ensemble des politiques régionales' ; | Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | het geheel van de gewestelijke beleidslijnen'; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | |
d'Etat le 10 décembre 2020, en application de l'article 84, § 1er, | dagen, gericht aan de Raad van State op 10 december 2020, |
alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Gelet op het uitblijven van de mededeling van het advies binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020 ; | Overwegende dat WHO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een pandemie gelabeld heeft; |
Considérant les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la | Gelet op de huidige en komende maatregelen, genomen om de verspreiding |
propagation du virus dans la population ; Que ces mesures ont affecté et affecte encore le bon fonctionnement de différents services publics ; Considérant, d'une part, que selon l'OMS, l'impact des vaccins contre le COVID-19 dépendra de plusieurs facteurs, dont l'efficacité des vaccins, la rapidité avec laquelle ils seront approuvés, fabriqués et mis à disposition, et le nombre de personnes qui se feront vacciner ; qu'en Belgique, et d'après les renseignements disponibles à ce jour, il est probable qu'à la fin du second trimestre 2021, quatre millions de personnes faisant partie de groupes prioritaires se seront fait | van het virus in de bevolking te beperken; Dat deze maatregelen de goede werking van de verschillende overheidsdiensten hebben aangetast en nog steeds aantasten; Overwegende enerzijds dat de impact van de vaccins tegen COVID-19 volgens WHO van meerdere factoren af zal hangen, met name de doeltreffendheid ervan, de snelheid waarmee ze worden goedgekeurd, vervaardigd en ter beschikking gesteld, en het aantal personen dat zich zal laten vaccineren ; dat het in België volgens de heden beschikbare gegevens waarschijnlijk is dat tegen het einde van het tweede kwartaal 2021 vier miljoen personen die deel uitmaken van prioritaire groepen, zich zullen laten vaccineren ; dat het heden volledig onmogelijk is te bepalen of dat aantal voldoende zal zijn om |
vacciner ; qu'il est totalement impossible de déterminer aujourd'hui | de pandemie te stoppen ; dat de vaststelling van een termijn voor het |
si ce nombre sera suffisant pour arrêter la pandémie ; que la fixation | verstrijken van de overwogen regeling dus noodzakelijkerwijs een |
d'une date d'expiration du dispositif envisagé doit donc | dimensie zal inhouden die rekening zal houden met die |
nécessairement intégrer une dimension liée à l'aléa ; qu'à cet égard, | onzekerheidsfactor ; dat er in dat verband overwogen dient te worden |
il y a lieu de considérer que les dernières mesures prises au niveau | dat de laatste maatregelen, genomen in het overlegcomité, met name |
du comité de concertation sont notamment justifiées par le fait qu'il | verantwoord worden door het feit dat een bijzondere aandacht moet |
est nécessaire de porter une attention particulière aux activités qui | uitgaan naar de activiteiten die een belangrijk risico inhouden op de |
comportent un risque important de propagation du virus et de continuer | verspreiding van het virus en die activiteiten verder verboden dienen |
à interdire celles qui, au vu de la situation actuelle, impliquent des | te worden die, gelet op de huidige toestand, te nauwe contacten |
contacts trop rapprochés entre les individus et/ou rassemblant un | inhouden tussen de individuen en/of een groot aantal personen |
grand nombre de personnes ; que l'analyse des courbes tant ascendantes | samenbrengen ; dat de analyse van de curves, zowel in stijgende als in |
que descendantes des contaminations et des hospitalisations voire des | dalende lijn, voor de besmettingen, ziekenhuisopnames en zelfs |
décès, montre que le processus s'étend sur de nombreux mois ; qu'il | overlijdens aantoont dat het proces over meerdere maanden verloopt ; |
s'ensuit que la date du 30 juin 2021 est pertinente ; | dat daaruit volgt dat de datum van 30 juni 2021 relevant is ; |
Considérant qu'en effet, le citoyen ne peut pas être entravé, ni dans | Overwegende dat de burger immers niet in de uitoefening van zijn |
l'exercice de ses droits, ni dans l'accomplissement de ses obligations | rechten of in het vervullen zijn verplichtingen wegens de impact van |
du fait des impacts de la crise sanitaire ; qu'il doit être en mesure | de gezondheidscrisis belemmerd mag worden ; dat hij in staat dient te |
de faire utilement et effectivement valoir ses droits dans le cadre | worden gesteld om nuttig en daadwerkelijk zijn rechten te laten gelden |
des procédures de recours ou de saisine du gouvernement ; | in het kader van de beroepsprocedures of aanhangigmakingen bij de |
Considérant que, d'autre part, le nombre des auditions organisées en | Regeringen ; Overwegende dat het aantal hoorzittingen, georganiseerd krachtens |
vertu de l'article D.IV.66 augmente ; qu'il s'ensuit la nécessité de | artikel D.IV.66, anderzijds verhoogt ; dat daaruit de noodzaak volgt |
prolonger pour six mois supplémentaires les effets obtenus en vertu de | |
l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 28 modifiant, | om de gevolgen uit het besluit van tot tijdelijke wijziging van |
à titre temporaire, l'article R.I.6-5 du Code du Développement | artikel R.I.6-5 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en |
territorial et l'article 23 du règlement d'ordre intérieur de la | artikel 23 van het huishoudelijk reglement van de Adviescommissie over |
Commission d'avis sur les recours, pour ce qui concerne le montant des | de beroepen met betrekking tot het bedrag van de presentiegelden van |
jetons de présence des membres et du représentant du Gouvernement wallon siégeant à la Commission d'avis sur les recours ; Considérant que, dans le respect des principes d'égalité et de sécurité juridique, il convient de garantir la continuité du service public, en adoptant des mesures qui visent à ce qu'aucun citoyen ne soit entravé dans l'exercice de ses droits ; Considérant qu'il y a lieu de veiller à assurer un caractère temporaire à cette mesure, dans l'attente d'une modification pérenne, s'il échet. Les dispositions concernées du CoDT et du ROIreprendront leur portée initiale à l'expiration de la période mentionnée au dispositif ; Considérant à cet égard que les mesures proposées par le présent arrêté revêtent un caractère d'urgence étant donné que la période découlant de l'application de l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 28, prend fin le 31 décembre à minuit; qu'il s'impose de garantir la | de leden en de vertegenwoordiger van de Waalse Regering die zitting heeft in de Adviescommissie over de beroepen, voor wat betreft het aanwezigheidsgeld van de leden en van de vertegenwoordiger van de Waalse Regering die zitting hebben in de adviescommissie over de beroepen, met nog zes maanden te verlengen ; Overwegende dat, met inachtneming van de beginselen van gelijkheid en rechtszekerheid, de continuïteit van de openbare dienst moet worden gewaarborgd door maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat geen enkele burger wordt gehinderd bij de uitoefening van zijn rechten; Overwegende dat het noodzakelijk is het tijdelijke karakter van deze maatregel te waarborgen, in afwachting van een eventuele duurzame wijziging, in voorkomend geval. De betrokken bepalingen van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening en van het huishoudelijk reglement krijgen aan het einde van de in het beschikkend gedeeldte genoemde periode hun oorspronkelijke draagwijdte terug ; Overwegende in dit verband dat de in dit besluit voorgestelde maatregelen van dwingende aard zijn, aangezien de periode van voortvloeiend uit de toepassing van het besluit van bijzondere machten nr. 28 op 31 december om middernacht afloopt ; dat de continuïteit van |
continuité du service public, en veillant à ce que l'autorité de | de openbare dienst moet worden gewaarborgd door ervoor te zorgen dat |
recours et l'administration soient en mesure de traiter effectivement | de beroepsinstantie en de administratie de onder hun |
les recours et procédures administratives relevant de leur | verantwoordelijkheid vallende beroepen en administratieve procedures |
responsabilité, tout en évitant que des décisions ne soient prises par | op doeltreffende wijze kunnen afhandelen, waarbij moet worden |
défaut dans le cas d'une impossibilité de traitement dans les délais | voorkomen dat er bij gebreke van een beslissing binnen de vereiste |
requis ; | termijn een beslissing bij ontstentenis wordt genomen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour la période commençant le 1er janvier 2021 et |
Artikel 1.Voor de periode aanvangend op 1 januari 2021 en eindigend |
s'achevant le 30 juin 2021, dans l'article R.I.6-5, alinéa 1er, du | op 30 juni 2021 vervallen in artikel R.I.6-5, lid 1, van het Wetboek |
Code du Développement Territorial, les mots « , avec un minimum de 70 | van Ruimtelijke Ontwikkeling de woorden « , met een minimum van 70 |
euros et un maximum de 210 euros par journée, » sont supprimés. | euro en een maximum van 210 euro per dag, ». |
Art. 2.Pour la période commençant le 1er janvier 2021 et s'achevant |
Art. 2.Voor de periode aanvangend op 1 januari 2021 en eindigend op |
le 30 juin 2021, dans l'article R.I.6-5, alinéa 2, du même Code, les | 30 juni 2021 vervallen in artikel R.I.6-5, lid 2, van het Wetboek van |
mots « , avec un minimum de 50 euros et un maximum de 150 euros par | Ruimtelijke Ontwikkeling de woorden « , met een minimum van 50 euro en |
journée, » sont supprimés. | een maximum van 150 euro per dag, ». |
Art. 3.Pour la période commençant le 1er janvier 2021 et s'achevant |
Art. 3.Voor de periode aanvangend op 1 januari 2021 en eindigend op |
le 30 juin 2021, dans l'article 23 du Règlement d'Ordre Intérieur de | 30 juni 2021 vervallen in artikel 23 van het huishoudelijk reglement |
la Commission d'avis sur les recours les mots « , avec un minimum de | van de adviescommissie over de beroepen de woorden « , met een minimum |
70 euros et un maximum de 210 euros par journée, » et « , avec un | van 70 euro en een maximum van 210 euro per dag, » en de woorden « , |
minimum de 50 euros et un maximum de 150 euros par journée, » sont supprimés. | met een minimum van 50 euro en een maximum van 150 euro per dag, ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Namur, le 18 décembre 2020. | Namen, 18 december 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture et de l'Aménagement du | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
territoire, de l'IFAPME et des Centres de compétence, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |