Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 18/12/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 70 portant des dispositions diverses relatives aux formateurs et au subventionnement des activités de formation des centres de formation du réseau IFAPME "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 70 portant des dispositions diverses relatives aux formateurs et au subventionnement des activités de formation des centres de formation du réseau IFAPME Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 70 houdende diverse bepalingen betreffende de vormingswerkers en de subsidiëring van de opleidingsactiviteiten van de opleidingscentra van het IFAPME-net
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
18 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux 18 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere
n° 70 portant des dispositions diverses relatives aux formateurs et au machten nr. 70 houdende diverse bepalingen betreffende de
subventionnement des activités de formation des centres de formation vormingswerkers en de subsidiëring van de opleidingsactiviteiten van
du réseau IFAPME de opleidingscentra van het IFAPME-net
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere
Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de
crise sanitaire de la COVID-19 pour les matières réglées par l'article gezondheidscrisis COVID-19 voor de aangelegenheden geregeld bij
138 de la Constitution ; artikel 138 van de Grondwet;
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut Gelet op het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut
wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites
moyennes entreprises, notamment l'article 21, § 1er, alinéa 2, modifié et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), inzonderheid op
par le décret du 30 mai 2013 ; artikel 21, § 1, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 30 mei
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2020 fixant les 2013; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 16 juli 2020 tot
interventions financières de l'Institut wallon de formation en bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het "Institut wallon
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises ; de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes
entreprises " (Waals instituut voor alternerende opleiding
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen);
Vu le rapport du 3 décembre 2020 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 3 december 2020 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 2020 ; ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8
december 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2020 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10
december 2020;
Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van vijf
d'Etat le 10 décembre 2020, en application de l'article 84, § 1er, dagen, gericht aan de Raad van State op 10 december 2020,
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de
alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973 ;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn ;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence, motivée comme suit :
Considérant la qualification par l'OMS du COVID-19 comme une pandémie, Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd als volgt:
en date du 11 mars 2020 ; Overwegende dat WHO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een
pandemie gelabeld heeft;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Gelet op de verklaring van WHO in verband met de kenmerken van het
COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son risque de coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid, het
mortalité et le nombre de cas détectés ; sterfelijkheidsrisico en het aantal vastgestelde gevallen;
Considérant la propagation du COVID-19 sur le territoire européen et Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees
en Belgique ; grondgebied en in België;
Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le COVID-19 Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat
pour la population belge ; het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt;
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 modifiant l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 tot wijziging
ministériel du 18 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour van het ministerieel besluit van 18 oktober 2020 houdende dringende
limiter la propagation du COVID-19 qui vise, notamment, à restreindre maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
les déplacements et à limiter les contacts sociaux ; beperken, waarbij met name de beperking van de verplaatsingen en van
Considérant l'impact de la crise sanitaire sur les centres agréés de de sociale contacten beoogd wordt; Gelet op de impact van de gezondheidscrisis op de erkende
formation de l'Institut wallon de formation en alternance et des opleidingscentra van het "Institut wallon de formation en alternance
indépendants et petites et moyennes entreprises, ci-après l'Institut, et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Waals
qui ont dû suspendre les cours en présentiel ; Considérant qu'aujourd'hui les activités de formation sont organisées sur la base d'un apprentissage en présentiel dans les centres de formation ou à distance ; Considérant qu'il incombe à l'Institut d'assurer la continuité du service par la mise en place d'un dispositif de formation et de suivi à distance dans les centres agréés de formation afin d'assurer la continuité des cours et de l'apprentissage ; instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), die hun face tot face opleidingen hebben moeten stopzetten; Overwegende dat de vormingsactiviteiten heden op grond van een leercyclus met face tot face aanwezigheid in de vormingscentra, of via afstandsleren georganiseerd worden; Overwegende dat het de taak van het Instituut is om de continuïteit van de dienstverlening te waarborgen door in de erkende opleidingscentra een voorziening voor afstandsopleiding en -opvolging op te zetten om de continuïteit van de cursussen en het leerproces te waarborgen;
Considérant la reprise des cours en présentiel dans les centres de Gelet op de hervatting van de face to face opleidingen in de
formation ou à distance, à partir du 1er septembre dans le respect des vormingscentra of via afstandsleren vanaf 1 september met inachtneming
mesures sanitaires ; van de gezondheidsmaatregelen;
Considérant qu'il convient de garantir le principe d'égalité, de Overwegende dat het gelijkheidsbeginsel en de rechtszekerheid moeten
préserver la sécurité juridique et de prendre des mesures qui visent à worden gewaarborgd en dat maatregelen moeten worden genomen om ervoor
ce qu'aucun apprenant ne soit entravé ni dans l'exercice de ses droits te zorgen dat geen enkele leerling belemmerd wordt in de uitoefening
ni dans l'accomplissement de ses obligations du fait des impacts de la van zijn rechten of in de uitvoering van zijn verplichtingen wegens de
crise sanitaire ; impacten van de gezondheidscrisis;
Sur proposition du Ministre en charge de l'IFAPME ; Op de voordracht van de Minister belast met het "IFAPME";
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

d'entendre par : 1° « centres de formation agréés » : les centres de formation visés 1° "erkende opleidingscentra" : de opleidingscentra bedoeld in artikel
par l'article 2, 12°, du décret du 17 juillet 2003 portant 2, 12°, van het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een "
constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et
indépendants et petites et moyennes entreprises ; petites et moyennes entreprises " (Waals instituut voor alternerende
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen);
2° « arrêté financier » : l'arrêté du 16 juillet 2020 fixant les 2° "financieel besluit": het besluit van 16 juli 2020 tot bepaling van
interventions financières de l'Institut wallon de formation en de financiële tegemoetkomingen van het " Institut wallon de formation
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises ; en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises "
(Waals instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine
en middelgrote ondernemingen);
3° « Institut » : Institut créé par le décret du 17 juillet 2003 3° "Instituut": Instituut opgericht bij het decreet van 17 juli 2003
portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance houdende oprichting van een " Institut wallon de formation en
et des indépendants et petites et moyennes entreprises. alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises"
(Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine
en middelgrote ondernemingen).

Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 11, § 1er, 2°, de l'arrêté

Art. 2.§ 1. Ter afwijking van artikel 11, § 1, 2°, van het financieel

financier, les heures de cours prestées à distance par les formateurs besluit geven de lesuren, die in het kader van de maatregelen die
dans le cadre des mesures mises en place durant la pandémie du tijdens de COVID-19 pandemie zijn ingevoerd om in de continuïteit van
COVID-19 pour assurer la continuité des cours donnent lieu aux de lessen te voorzien via afstandsleren worden gepresteerd door de
subventions. vormingsverstrekkers aanleiding tot subsidies.
§ 2. Par dérogation à l'article 11, § 1er, 2°, de l'arrêté financier, § 2. Ter afwijking van artikel 11, § 1, 2°, van het financieel besluit
opent ieder vormingsuur dat op de dag van de beslissing tot
en cas de suspension des cours due aux mesures prises dans le cadre de opschorting van de lessen erkend was en in de uuregeling gepland
la pandémie du COVID-19, chaque heure de formation qui, le jour de la stond, in geval van opschorting van de lessen wegens de maatregelen
décision de suspension des cours, était agréée et planifiée à genomen in het kader van de COVID-19 pandemie, het recht op de in
l'horaire, ouvre le droit à la rémunération du formateur, payée en tiers-payant. derdebetalersregeling betaalde bezoldiging van de vormingverstrekker.
Le Ministre qui a la formation en alternance et des indépendants et De Minister bevoegd voor de "formation en alternance et des
petites et moyennes entreprises dans ses attributions se prononce sur indépendants et des petites et moyennes entreprises" (alternerende
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen)
la suspension des cours. spreekt zich uit over de opschorting van de lessen.

Art. 3.Par dérogation à l'article 16, § 1er, de l'arrêté financier,

Art. 3.Ter afwijking van artikel 16, § 1, van het financieel besluit

en cas de suspension des cours due aux mesures prises dans le cadre de blijven de forfaitaire subsidies, bij opschorting van de lessen wegens
la pandémie du COVID-19, les subventions forfaitaires restent allouées de maatregelen genomen in het kader van de COVID-19 pandemie,
aux centres de formation agréés selon les modalités suivantes : chaque toegekend aan de erkende opleidingscentra onder de volgende
heure de formation de base agréée et planifiée à l'horaire, le jour de voorwaarden: elk uur van de erkende basisopleiding die in de
la décision de suspension des cours, ouvre le droit à la subvention uurregeling staat gepland, opent het recht op de forfaitaire subsidie
forfaitaire dans le respect des règles d'octroi appliquées aux heures overeenkomstig de toekenningsregels die gelden voor de door de centra
de formation agréées et organisées par les centres. erkende en georganiseerde opleidingsuren.
Le Ministre qui a la formation en alternance et des indépendants et De Minister bevoegd voor de "formation en alternance et des
petites et moyennes entreprises dans ses attributions se prononce sur indépendants et des petites et moyennes entreprises" (alternerende
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen)
la suspension des cours. spreekt zich uit over de opschorting van de lessen.

Art. 4.Par dérogation à l'article 16, § 3, de l'arrêté financier, en

Art. 4.Ter afwijking van artikel 16, § 3, van het financieel besluit

cas de suspension ou de réorganisation des cours due aux mesures blijven de forfaitaire subsidies, bij opschorting of reorganisatie van
prises dans le cadre de la pandémie du COVID-19, les subventions de lessen wegens de maatregelen genomen in het kader van de COVID-19
forfaitaires restent allouées aux centres de formation agréés selon pandemie, toegekend aan de erkende opleidingscentra onder de volgende
les modalités suivantes : chaque apprenant ou stagiaire comptant au voorwaarden: elke leerling of stagiair die minstens twee derde
moins deux tiers de présence aux heures de cours agréées par aanwezigheid telt tijdens de door het Instituut erkende lesuren,
l'Institut et dispensées par les formateurs entre le 1er septembre verstrekt door de vormingsverstrekkers tussen 1 september 2020 en 31
2020 et le 31 mars 2021 est réputé régulier et ouvre le droit à la maart 2021, wordt geacht regelmatig te zijn en opent het recht op de
subvention forfaitaire. forfaitaire subsidie.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2020

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 2020 tot en met 31

jusqu'au 31 mars 2021. maart 2021.

Art. 6.Le Ministre qui a la formation en alternance et des

Art. 6.De Minister bevoegd voor de "formation en alternance et des

indépendants et petites et moyennes entreprises dans ses attributions indépendants et des petites et moyennes entreprises" (alternerende
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) is
est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 18 décembre 2020. Namen, 18 december 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture et de l'Aménagement du Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
territoire, de l'IFAPME et des Centres de compétence, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^