← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises | Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de personeelsformatie van het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
18 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre | 18 DECEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van |
organique de l'Institut wallon de formation en alternance et des | de personeelsformatie van het "Institut wallon de formation en |
indépendants et petites et moyennes entreprises | alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" |
(Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine | |
en middelgrote ondernemingen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par les lois spéciales du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de |
1988 et du 16 juillet 1993; | bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; |
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut | Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een |
wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et | "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et |
moyennes entreprises; | petites et moyennes entreprises"; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté du 9 septembre 2003 transférant les membres du personnel | Gelet op het besluit van 9 september 2003 tot overheveling naar het |
de l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les | Gewest van de personeelsleden van het "Institut de formation |
petites et moyennes entreprises à la Région; | permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes |
entreprises" (Instituut voor de permanente opleiding van de | |
middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen); | |
Considérant que l'article 17 du décret précité prévoit que le | Overwegende dat artikel 17 van voornoemd decreet bepaalt dat de |
Gouvernement wallon fixe le cadre de l'Institut; | personeelsformatie van het "Institut" door de Waalse Regering |
vastgelegd wordt; | |
Considérant l'identification des missions de l'Institut wallon | Gelet op de identificatie van de opdrachten van het "Institut wallon" |
inscrites à l'article 5, § 1er, du même décret; | opgenomen in artikel 5, § 1, van hetzelfde decreet; |
Considérant la date d'entrée en vigueur, fixée au 1er septembre 2003, | Gelet op de datum van inwerkingtreding van het besluit van 9 september |
de l'arrêté du 9 septembre 2003 transférant les membres du personnel; | 2003 tot overheveling van de personeelsleden, met name 1 september 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2003; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
november 2003; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 26 novembre 2003; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 november 2003; |
Vu le protocole de négociation no 407 du Comité de secteur no XVI, | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 407 van het Sectorcomité nr. |
établi le 5 décembre 2003; | XVI, opgesteld op 5 december 2003; |
Sur proposition du Ministre de l'Emploi et de la Formation; | Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le cadre organique du personnel de l'Institut wallon de |
Artikel 1.De personeelsformatie van het "Institut wallon de formation |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" |
entreprises est fixé comme suit : | wordt vastgelegd als volgt : |
A. ADMINISTRATION CENTRALE | A. CENTRAAL BESTUUR |
DIRECTION GENERALE | DIRECTORAAT-GENERAAL |
Administrateur général 1 | Administrateur generaal 1 |
Administrateur général adjoint 1 | Adjunct-administrateur-generaal 1 |
DIVISION DES ACTIONS OPERATIONNELLES | AFDELING OPERATIONELE ACTIES |
Inspecteur général 1 | Inspecteur-generaal 1 |
DIRECTION DE LA FORMATION | DIRECTIE VORMING |
Directeur 1 | Directeur 1 |
DIRECTION DES RELATIONS ENTREPRISES | DIRECTIE RELATIES MET BEDRIJVEN |
Directeur 1 | Directeur 1 |
DIRECTION STRUCTURE D'APPUI POUR LA FORMATION EN ALTERNANCE | DIRECTIE STEUNSTRUCTUUR VOOR ALTERNERENDE OPLEIDING |
Directeur 1 | Directeur 1 |
DIVISION DES SERVICES GENERAUX | AFDELING ALGEMENE DIENSTEN |
Inspecteur général 1 | Inspecteur-generaal 1 |
DIRECTION STRATEGIE ET DEVELOPPEMENT | DIRECTIE STRATEGIE EN ONTWIKKELING |
Directeur 1 | Directeur 1 |
DIRECTION DE LA COMMUNICATION ET DU MARKETING | DIRECTIE COMMUNICATIE EN MARKETING |
Directeur 1 | Directeur 1 |
DIRECTION DE LA GESTION FINANCIERE | DIRECTIE FINANCIEEL BEHEER |
Directeur 1 | Directeur 1 |
DIRECTION DES RESSOURCES HUMAINES ET DE LA LOGISTIQUE | DIRECTIE MENSELIJKE HULPBRONNEN EN LOGISTIEK |
Directeur 1 | Directeur 1 |
B. SERVICES EXTERIEURS | B. BUITENDIENSTEN |
DIRECTION TERRITORIALE DE LIEGE | TERRITORIALE DIRECTIE LUIK |
Directeur 1 | Directeur 1 |
DIRECTION TERRITORIALE DE NAMUR BW LUXEMBOURG | TERRITORIALE DIRECTIE NAMEN WB LUXEMBURG |
Directeur 1 | Directeur 1 |
DIRECTION TERRITORIALE DU HAINAUT | TERRITORIALE DIRECTIE HENEGOUWEN |
Directeur 1 | Directeur 1 |
C. POOL COMMUN A L'ADMINISTRATION CENTRALE ET AUX SERVICES EXTERIEURS | C. GEMEENSCHAPPELIJKE POOL VOOR HET CENTRAAL BESTUUR EN DE BUITENDIENSTEN |
Niveau 1 63 | Niveau 1 63 |
Niveau 2+ 74 | Niveau 2+ 74 |
Niveau 2 54 | Niveau 2 54 |
Niveau 3 11 | Niveau 3 11 |
Niveau 4 10 | Niveau 4 10 |
Art. 2.L'emploi de chacun des trois directeurs des services |
Art. 2.De betrekking van elk van de drie directeurs van de |
extérieurs est supprimé de plein droit lorsqu'il est libéré par son | buitendiensten wordt van rechtswege afgeschaft zodra ze vacant wordt |
titulaire et remplacé par un emploi de niveau 1 dans le pool commun. | en vervangen door een betrekking van niveau 1 in de gemeenschappelijke |
La Direction est alors supprimée du cadre, les activités | pool. De Directie wordt vervolgens van de kaderformatie geschrapt en |
correspondantes étant placées sous la responsabilité de la Direction | de desbetreffende activiteiten vallen onder de verantwoordelijkheid |
des relations entreprises. | van de Directie Relaties met bedrijven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 4 . Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de | Art. 4.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 18 décembre 2003. | Namen, 18 december 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |