← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant intégration au Ministère de la Région wallonne des membres du personnel de la Station de Recherches forestières et hydrobiologiques ainsi que des membres du personnel du Centre de Recherches agronomiques de l'Etat à Gembloux - Station de Technologie forestière - transférés à la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon portant intégration au Ministère de la Région wallonne des membres du personnel de la Station de Recherches forestières et hydrobiologiques ainsi que des membres du personnel du Centre de Recherches agronomiques de l'Etat à Gembloux - Station de Technologie forestière - transférés à la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot integratie in het Ministerie van het Waalse Gewest van de naar het Waalse Gewest overgeplaatste personeelsleden van het Rijksstation voor bos- en hydrobiologisch onderzoek en van het Rijkscentrum voor landbouwkundig onderzoek van Gembloux - Rijksstation voor bostechnologie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 18 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement wallon portant intégration au Ministère de la Région wallonne des membres du personnel de la Station de Recherches forestières et hydrobiologiques ainsi que des membres du personnel du Centre de Recherches agronomiques de l'Etat à Gembloux - Station de Technologie forestière - transférés à la Région wallonne Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 18 DECEMBER 1997. Besluit van de Waalse Regering tot integratie in het Ministerie van het Waalse Gewest van de naar het Waalse Gewest overgeplaatste personeelsleden van het Rijksstation voor bos- en hydrobiologisch onderzoek en van het Rijkscentrum voor landbouwkundig onderzoek van Gembloux - Rijksstation voor bostechnologie De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 |
et 16 juillet 1993; | en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 87; |
Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration | Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van |
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, | instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, |
coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 26; | gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 26; |
Vu le décret du 24 juillet 1997 relatif à la mise à la disposition du | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 waarbij de naar het Waalse |
Gouvernement des membres du personnel de la Station de Recherches | Gewest overgeplaatste personeelsleden van het Rijksstation voor bos- |
forestières et hydrobiologiques ainsi que des membres du personnel du | en hydrobiologisch onderzoek en van het Rijkscentrum voor |
Centre de Recherches agronomiques de l'Etat à Gembloux - Station de | landbouwkundig onderzoek van Gembloux - Rijksstation voor |
Technologie forestière - transférés à la Région wallonne. | bostechnologie - ter beschikking worden gesteld van de Regering; |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1989 transférant des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot overdracht aan |
personnel de la Station de Recherches forestières et hydrobiologiques | het Waalse Gewest van de personeelsleden van het Rijksstation voor |
à la Région wallonne; | bos- en hydrobiologisch onderzoek; |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1989 transférant des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot overdracht aan |
personnel du Centre de Recherches agronomiques de l'Etat à Gembloux - | het Waalse Gewest van de personeelsleden van het Rijkscentrum voor |
Station de Technologie forestière - à la Région wallonne; | landbouwkundig onderzoek van Gembloux - Rijksstation voor |
bostechnologie; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu le protocole n° 228 du 21 février 1997 du Comité de secteur n° XVI; | Gelet op het protocol nr. 228 van 21 februari 1997 van het |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Sectorcomité nr. XVI; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres du personnel de la Station de Recherches |
|
forestières et hydrobiologiques ainsi que les membres du personnel du | Artikel 1.De naar het Waalse Gewest overgeplaatste personeelsleden |
Centre de Recherches agronomiques de l'Etat à Gembloux - Station de | van het Rijkscentrum voor landbouwkundig onderzoek van Gembloux - |
Technologie forestière - transférés à la Région Wallonne, sont | Rijksstation voor bostechnologie - worden geïntegreerd in het |
intégrés au Ministère de la Région wallonne. | Ministerie van het Waalse Gewest. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1989. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1989. |
Art. 3.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 18 décembre 1997. | Namen, 18 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, |
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
Annexe | Bijlage |
I. Personnel transféré de la Station de Recherches forestières et | I. Overgeplaatste personeelsleden van het Rijksstation voor bos- en |
hydrobiologiques | hydrobiologisch onderzoek |
1. Personnel statutaire | 1. Statutaire personeelsleden |
Burnotte, Marguerite, premier correspondant de la recherche; | Burnotte, Marguerite, eerste researchcorrespondent; |
de Crombrugghe de Picquendaele, Simon, chef de travaux (rang B); | de Crombrugghe de Picquendaele, Simon, werkleider (rang B); |
Duquenne, Jean, technicien de la recherche; | Duquenne, Jean, researchtechnicus; |
Gérard, Pierre, premier assistant (rang A); | Gérard, Pierre, eerste assistent (rang A); |
Manet, Benoît, premier technicien de la recherche; | Manet, Benoît, eerste researchtechnicus; |
Moriau, Marcel, chef technicien de la recherche; | Moriau, Marcel, hoofd-researchtechnicus; |
Nanson, Alphonse, chef de travaux (rang B); | Nanson, Alphonse, werkleider (rang B); |
Thielens, Michel, technicien de la recherche; | Thielens, Michel, researchtechnicus; |
Vastersaegher, Bernadette, technicien de la recherche. | Vastersaegher, Bernadette, researchtechnicus. |
2. Personnel contractuel | 2. Contractueel personeelslid |
Jourez, Benoît, assistant. | Jourez, Benoît, assistent. |
II. Personnel transféré du Centre de Recherches agronomiques de l'Etat | II. Overgeplaatste personeelsleden van het Rijkscentrum voor |
à Gembloux Station de technologie forestière | landbouwkundig onderzoek van Gembloux Rijksstation voor bostechnologie |
1. Personnel statutaire | 1. Statutaire personeelsleden |
Buchet, Roger, premier technicien de la recherche; | Buchet, Roger, eerste researchtechnicus; |
Cox, Lucien, premier chef technicien de la recherche; | Cox, Lucien, eerste hoofd-researchtechnicus; |
Dehanne, Julia, ouvrier qualifié; | Dehanne, Julia, geschoold werkman; |
Detraux, Josiane, correspondant adjoint de la recherche; | Detraux, Josianne, adjunct-researchcorrespondent; |
Henricot, Lucie, ouvrier qualifié; | Henricot, Lucie, geschoold werkman; |
Joyeux, René, technicien de la recherche; | Joyeux, René, researchtechnicus; |
Leclercq, André, chef de section (degré III); | Leclercq, André, sectiechef (graad III); |
Maréchal, Michèle, ingénieur technicien principal; | Maréchal, Michèle, eerstaanwezend technisch ingenieur; |
Mayart, Guy, premier technicien de la recherche. | Mayart, Guy, eerste researchtechnicus. |
2. Personnel contractuel | 2. Contractuele personeelsleden |
Fadeur, Rita, nettoyeuse; | Fadeur, Rita, schoonmaakster; |
Palange Chantal, nettoyeuse; | Palange, Chantal, schoonmaakster; |
Passane, Marysa, nettoyeuse (suppléante). | Passane, Marysa, (plaatsvervangende) schoonmaakster |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
1997 portant intégration au Ministère de la Région Wallonne des | 18 december 1997 tot integratie in het Ministerie van het Waalse |
membres du personnel de la Station de Recherches forestières et | Gewest van de naar het Waalse Gewest overgeplaatste personeelsleden |
hydrobiologiques ainsi que des membres du personnel du Centre de | van het Rijksstation voor bos- en hydrobiologisch onderzoek en van het |
Recherches agronomiques de l'Etat à Gembloux - Station de Technologie | Rijkscentrum voor landbouwkundig onderzoek van Gembloux - Rijksstation |
forestière - transférés à la Région Wallonne. | voor bostechnologie |
Namur, le 18 décembre 1997. | Namen, 18 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON. | R. COLLIGNON |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |