← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Liège-Bierset "
Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Liège-Bierset | Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
18 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la première | 18 APRIL 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de |
zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Liège-Bierset | eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van |
(zone A) | de luchthaven van Luik-Bierset (zone A) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, II et X, modifiée par les lois spéciales | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, II en X, gewijzigd bij |
du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
geluidshinder, gewijzigd bij het decreet van 1 april 1999, | |
modifiée par le décret du 1er avril 1999 insérant un article 1er bis, | inzonderheid op artikel 1bis, gewijzigd bij de decreten van 8 juni en |
lui-même modifié par les décrets des 8 juin et 25 octobre 2001; | 25 oktober 2001; |
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation | Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de |
des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, modifié | uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en |
par le décret du 8 juin 2001; | vliegvelden, gewijzigd bij het decreet van 8 juni 2001; |
Vu l'accord-cadre du 20 juillet 2000 portant sur les conditions de | Gelet op de kaderovereenkomst van 20 juli 2000 over de voorwaarden |
développement des aéroports relevant de la Région wallonne; | m.b.t. de ontwikkeling van de luchthavens van het Waalse Gewest; |
Vu la délibération du Gouvernement quant à la demande d'avis à donner | Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om |
par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trois jours; | adviesverlening door de Raad van State binnen uiterlijk drie dagen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2001, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 april 2000, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad |
coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par les lois du 4 août 1996, | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, gewijzigd bij de wetten |
8 septembre 1997 et du 25 mai 1999; | van 4 augustus 1996, 8 september 1997 en 25 mei 1999; |
Considérant qu'il appartient au Gouvernement de déterminer sans délai | |
la première zone géographique du plan d'exposition au bruit, dénommée | Overwegende dat de eerste geografische zone van het plan m.b.t. de |
zone A; qu'en effet, en raison des nuisances sonores dans cette zone, | |
la protection des habitants constitue un objectif prioritaire en | blootstelling aan geluidshinder, met name de "zone A", zo spoedig |
matière d'environnement et de santé publique; | mogelijk door de Regering afgebakend moet worden; dat wegens de |
Considérant que ladite zone doit se former par le périmètre réunissant | geluidshinder in deze zone de bescherming van de bevolking inderdaad |
les points où selon les procédés de mesurage par simulation établie en | een prioritaire doelstelling inzake leefmilieu en volksgezondheid is; |
fonction du tracé des trajectoires de décollage et d'atterrissage des | |
aéronefs civils utilisant l'aéroport de Liège-Bierset, se constate une | Overwegende dat deze zone afgebakend moet worden door de omtrek die de |
nuisance sonore continue égale ou supérieure à Ldn 70 dB (A); Considérant que le calcul du Ldn doit prendre en compte non seulement les facteurs définis par le décret du 1er avril 1999, tels qu'ils sont fournis par la situation présente de l'exploitation mais aussi tels qu'ils résultent de l'anticipation des mêmes facteurs en considération d'une saturation des possibilités de développement à long terme de l'aéroport, soit à 20 ans; Considérant que pour satisfaire à une telle anticipation, un nombre de mouvements, atterrissages ou décollages, s'effectuant toutes les trois minutes, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, chaque jour de l'année, est intégré dans les calculs; Considérant que ces chiffres supposent chaque jour quatre cent quatre-vingt mouvements dont cent quatre-vingt de nuit; que seuls sont considérés des avions classés chapitre III, conformément au prescrit de la directive européenne et de l'arrêté du Gouvernement wallon fixant les restrictions de décollage et d'atterrissage sur les | punten verenigt, waar een geluidsoverlast van Ld.n. 70 dB (A) of meer wordt vastgesteld volgens de meetprocessen door simulatie bepaald naar gelang van het tracé van de opstijgings- en landingsbanen van de burgerlijke luchtvaartuigen die de luchthaven van Luik-Bierset gebruiken; Overwegende dat de berekening van Ld.n. niet alleen rekening moet houden met de factoren bedoeld in het decreet van 1 april 1999 zoals ze voortvloeien uit de huidige toestand van de exploitatie maar ook uit de anticipatie van dezelfde factoren met het oog op een verzadiging van de ontwikkelingsmogelijkheden van de luchthaven op lange termijn, namelijk over een periode van twintig jaar; Overwegende dat om aan een dergelijke anticipatie te voldoen, een aantal bewegingen, landingen of opstijgingen, die elke dag van het jaar om de drie minuten dag en nacht plaatsvinden, voor de berekeningen in aanmerking moeten worden genomen; Overwegende dat deze cijfers dagelijks vierhonderd vierentachtig bewegingen, waaronder honderd vierentachtig 's nachts, veronderstellen; dat alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen zoals bepaald in de Europese richtlijn en in het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de |
aéroports relevant de la Région wallonne; que ces chiffres supposent | luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, in aanmerking |
worden genomen; dat deze cijfers ten slotte een verkeer | |
enfin un trafic essentiellement assuré par des avions moyens porteurs | veronderstellen dat voornamelijk het feit is van middelgrote |
et quelques gros porteurs du type B 747, A 300 et B 737; | vliegtuigen en enkele jumbojets van het type B 747, A 300 en B 737; |
Considérant que le plan d'exposition au bruit de l'aéroport de | Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van |
Liège-Bierset intègre 8 % de vols inversés ainsi que de manière | de luchthaven van Luik-Bierset zowel rekening houdt met 8 % vluchten |
in de tegenovergestelde richting als met de in het vooruitzicht | |
anticipée, l'allongement projeté de la piste; | gestelde verlenging van de baan; |
Considérant que le plan d'exposition au bruit définit un quota de | Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder een |
bruit maximum par rapport à l'exploitation globale de l'aéroport; | maximum geluidspercentage in verhouding tot de gehele exploitatie van |
de luchthaven bepaalt; | |
Considérant qu'un réseau permanent de mesures de bruit est mis en | Overwegende dat in een permanent net voor de meting van het geluid |
place. Que ce réseau permet notamment le contrôle de la stabilité des | wordt voorzien. Dat dit net met name de controle op de stabiliteit van |
périmètres constituant l'ensemble du plan d'exposition au bruit; | de omtrekken die het geheel van het plan m.b.t. de blootstelling aan |
Considérant qu'il convient de charger le Ministre qui a la gestion des | geluidshinder vormen, mogelijk maakt; Overwegende dat de Minister tot wiens bevoegdheden het |
aéroports dans ses attributions, d'adopter toutes mesures | luchthavenbeheer behoort, alle bijkomende maatregelen die nodig zijn |
complémentaires nécessaires pour l'exécution du présent arrêté; | voor de uitvoering van dit besluit, moet goedkeuren; |
Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche | Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en |
et des Technologies nouvelles, | Nieuwe Technologieën, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La zone A du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de |
Artikel 1.De zone A van het plan m.b.t. de blootstelling aan |
Liège-Bierset est délimitée, par liseré bleu sur les cartes au | geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset is afgebakend door |
1/15.000 annexées au présent arrêté. Ces cartes peuvent être | middel van een blauwe rand op de bij dit besluit gevoegde kaarten |
consultées auprès des administrations communales de Grâce-Hollogne, | (schaal 1 : 15 000). Deze kaarten liggen ter inzage bij de |
Ans, Flémalle et Saint-Georges et de l'organisme désigné par le | gemeentebesturen van Grâce-Hollogne, Ans, Flémalle en Saint-Georges en |
Gouvernement dans le cadre de l'information aux riverains de | bij de instelling aangewezen door de Regering in het kader van de |
l'aéroport de Liège-Bierset. | informatie voor de omwoners. |
Art. 2.L'arrêté du 19 octobre 2000 délimitant la première zone du |
Art. 2.Het besluit van 19 oktober 2000 tot afbakening van de eerste |
plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Liège-Bierset (zone A) est | zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de |
abrogé. | luchthaven van Bierset (zone A) wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre qui a la gestion des aéroports dans ses |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Beheer van Luchthavens |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté et, à cette | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit en daartoe met |
fin, notamment, d'adopter toutes mesures complémentaires. | het goedkeuren van alle bijkomende maatregelen. |
Namur, le 18 avril 2002. | Namen, 18 april 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |