← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un fonctionnaire chargé de constater les infractions à la réglementation sur les transports de personnes "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un fonctionnaire chargé de constater les infractions à la réglementation sur les transports de personnes | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een ambtenaar die de overtredingen van de reglementering op het personenvervoer moet vaststellen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 18 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un fonctionnaire chargé de constater les infractions à la réglementation sur les transports de personnes Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 18 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een ambtenaar die de overtredingen van de reglementering op het personenvervoer moet vaststellen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 4 février 1999 relatif à la désignation des | Gelet op het decreet van 4 februari 1999 houdende aanwijzing van de |
fonctionnaires chargés du contrôle de la réglementation sur les | ambtenaren die moeten toezien op de naleving van de reglementering op |
transports de personnes en Région wallonne; | het personenvervoer in het Waalse Gewest; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, |
Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | Mobiliteit en Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Jean-Michel Doxins, assistant principal, est désigné |
Artikel 1.De heer Jean-Michel Doxins, eerstaanwezend assistent, wordt |
pour la surveillance, la recherche et la constatation des infractions | aangewezen voor het toezicht, de opsporing en de vaststellingen van de |
aux décrets, lois, ainsi qu'aux arrêtés pris en exécution de ceux-ci, | inbreuken op de decreten, wetten, evenals op de besluiten genomen ter |
relatifs aux services réguliers, aux services réguliers spécialisés et | uitvoering ervan, met betrekking tot de regelmatige diensten, de |
aux services de taxis et de location de voitures avec chauffeur. | gespecialiseerde regelmatige diensten en de taxidiensten en de |
diensten van verhuur van voertuigen met chauffeur. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de |
wordt. Art. 3.De Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 18 août 2016. | Namen, 18 augustus 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | Vervoer en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |