Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/10/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau "
Arrêté du Gouvernement wallon organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau Besluit van de Waalse Regering ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 OKTOBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 juin 2013 prévoyant des dispositions diverses en Gelet op het decreet van 27 juni 2013 houdende verschillende
matière d'agriculture, d'horticulture et d'aquaculture, publié le 30 juillet 2013, l'article 14, § 2; bepalingen inzake landbouw, tuinbouw en aquacultuur, bekendgemaakt op 30 juli 2013, artikel 14, § 2;
Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
agricole pour le développement rural (Feader) qui organise Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, die ervoor zorgt dat
l'éligibilité des investissements non productifs liés à la réalisation niet-productieve investeringen die verband houden met het naleven van
des engagements pris au titre des paiements agroenvironnementaux ou verbintenissen genomen als landbouw/milieubetalingen of andere
d'autres objectifs agroenvironnementaux, l'article 41, a); landbouw/milieudoelstellingen, artikel 41, a) in aanmerking worden genomen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 octobre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2012; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 juni 2012;
Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'Eau"
Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 11 septembre 2012; (Adviescommissie Waterbeleid), gegeven op 11 september 2012;
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et
Provinces de Wallonie" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten en
Région wallonne, donné le 13 septembre 2012; Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 13 september 2012;
Vu l'avis 52.788/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2013, en Gelet op advies 52.788/4 van de Raad van State, gegeven op 20 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Overwegende dat Richtlijn 2006/60/EG van het Europees Parlement en de
Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor
communautaire dans le domaine de l'eau a pour but principal communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid er hoofdzakelijk
d'atteindre un « bon état » de toutes les eaux communautaires en toe strekt een goede waterkwaliteit te bereiken voor alle
décembre 2015; communautaire wateren tegen december 2015;
Overwegende dat er voor het bereiken van een goede waterkwaliteit
Considérant que ce bon état implique le respect de normes de qualité dwingende kwaliteitsnormen nageleefd dienen te worden, zowel voor de
contraignantes tant pour l'état écologique que pour la composition ecologische toestand als voor de chemische samenstelling van het
chimique du milieu; milieu;
Considérant qu'une demande de modification du programme wallon de Overwegende dat een aanvraag tot wijziging van het Waalse programma
développement rural proposant une mesure d'aide aux investissements voor plattelandsontwikkeling met een tegemoetingsmaatregel voor
non productifs en application de l'article 41 du Règlement (CE) n° niet-productieve investeringen overeenkomstig artikel 41 van
verordening (EG) nr. 1698/2005 bij het opvolgingscomité werd ingediend
1698/2005 a été introduite auprès du comité de suivi du 22 décembre op 22 december 2010, goedgekeurd door de Europese commissie op 3
2010 et approuvée par la Commission européenne en date du 3 août 2011; augustus 2011;
Considérant la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non Gelet op de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare
navigables, les articles 16bis, 17, alinéa 2, 3°, et 23, § 3, insérés waterlopen, op de artikelen 16bis, 17, lid 2, 3°, en 23, § 3,
par les articles 12 à 14 du décret du 10 juillet 2013 instaurant un ingevoegd bij de artikelen 12 tot 14 van het decreet van 10 juli 2013
cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam
le développement durable et modifiant le Livre Ier du Code de gebruik van pesticiden en tot wijziging van Boek I van het
l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek
Code de l'Eau, la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non inhoudt, de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare
navigables et le décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation waterlopen en het decreet van 12 juli 2001 betreffende de
professionnelle en agriculture; beroepsopleiding in de landbouw;
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013
organisant l'obligation de clôturer les terres pâturées situées en houdende de verplichting om weidegrond gelegen langs waterlopen te
bordure des cours d'eau; omheinen;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et du Ministre de Op de voordracht van de Minister van Landbouw en de Minister van
l'Environnement; Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° abreuvoir : tout dispositif placé de manière permanente dans une 1° drinkbak : elke uitrusting die permanent in een weide langs een
prairie bordée d'un cours d'eau et permettant l'abreuvement du bétail waterloop staat en het laten drinken van vee mogelijk maakt zonder
sans contact direct de celui-ci avec le cours d'eau; rechtstreeks contact van het vee met de waterloop;
2° bétail : les animaux concourant à la production agricole, à 2° vee : dieren voor landbouwproductie, pluimvee uitgezonderd;
l'exception de la volaille;
3° clôture : tout dispositif placé de manière permanente dans le but 3° omheining : elke uitrusting die permanent opgesteld blijft om te
d'empêcher l'accès du bétail au cours d'eau; verhinderen dat vee toegang krijgt tot een waterloop;
4° éleveur : au sens du présent arrêté, toute personne physique ou 4° veehouder : in de zin van dit besluit, elke natuurlijke of
morale qui répond aux conditions cumulatives suivantes : rechtspersoon die aan alle volgende voorwaarden voldoet :
- exerce une activité d'élevage du bétail sur le territoire de la - een activiteit als veefokker uitoefenen op het grondgebied van het
Région wallonne; Waalse Gewest;
- dispose d'un siège social sur le territoire de la Région wallonne; - over een maatschappelijke zetel beschikken op het grondgebied van
het Waalse Gewest;
- dispose d'un numéro de producteur. - over een producentennummer beschikken.
CHAPITRE II. - Régime de subvention HOOFDSTUK II. - Subsidieregeling

Art. 2.Pour bénéficier de la subvention, l'éleveur introduit :

Art. 2.Om voor de subsidie in aanmerking te komen, worden door de

veehouder ingediend :
1° une déclaration de superficie pour l'année en cours; 1° een oppervlakte-aangifte voor het lopende jaar;
2° une demande d'aide de modèle CB recevable, via le site internet de 2° een ontvankelijke tegemoetkomingsaanvraag CB-model via de website
l'Administration; van de administratie;
3° une déclaration d'investissement avec les pièces jointes pour le 30 3° een investeringsaangifte met bijlagen, tegen uiterlijk 30 juni
juin 2015 au plus tard. 2015.

Art. 3.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, les

Art. 3.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

éleveurs bénéficient d'une subvention afin de couvrir les frais liés à krijgen de veehouders een subsidie om de kosten te dekken voor de
l'installation d'abreuvoirs et de clôtures destinées à empêcher installatie van drinkbakken en het omheinen van de weidegronden om te
l'accès du bétail aux cours d'eau s'ils respectent les dispositions du verhinderen dat vee de waterlopen kan bereiken, als ze de bepalingen
présent arrêté. van dit besluit naleven.
§ 2. Ces investissements sont réalisés au plus tard : § 2. Die investeringen komen uiterlijk tot stand :
1° le 31 mars 2014 dans les zones visées à l'article 4 de l'arrêté du 1° op 31 maart 2014 in de gebieden bedoeld in artikel 4 van het
Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 organisant l'obligation de besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 houdende de
clôturer les terres pâturées au bord des cours d'eau; verplichting om weidegrond gelegen langs waterlopen te omheinen;
2° le 31 décembre 2014 dans le reste du territoire. 2° op 31 december 2014, voor het overige deel van het grondgebied.

Art. 4.Seules les prairies pâturées situées le long de la berge d'un

Art. 4.Enkel de begraasde weidelanden gelegen langs oevers van

cours d'eau sont prises en compte pour le calcul de la subvention en waterlopen worden betrokken bij de berekening van de subsidie voor het
faveur de la pose de clôtures et de l'installation d'abreuvoirs. plaatsen van omheiningen en drinkbakken.
Pour bénéficier de cette subvention, les clôtures sont placées à une Om die subsidie te krijgen, worden de omheiningen op een afstand
distance comprise entre un et quinze mètres de la crête de berge. geplaatst gaande van één tot vijftien meter ten opzichte van de top
Lorsque deux clôtures sont présentes sur cette distance, seule la van de oever. Wanneer twee omheiningen op die afstand aanwezig zijn,
clôture la moins longue fait l'objet d'une subvention. wordt enkel de minst lange omheining gesubsidieerd.

Art. 5.§ 1er. Le nombre maximum d'abreuvoirs pouvant donner lieu à

Art. 5.§ 1. Het maximumaantal drinkbakken waarvoor een subsidie

l'octroi d'une subvention est fixé comme suit : bekomen kan worden, wordt berekend als volgt :
1° un abreuvoir de type "pompe à museau" par tranche d'un hectare de 1° een drinkbak met weidepomp per fractie van één hectare weide;
prairie; 2° un abreuvoir de type "bac" par tranche de trois hectares de 2° een drinkbak met waterschaal per fractie van drie hectare weide.
prairie. § 2. Un abreuvoir de type « bac » n'est pris en compte pour le calcul § 2. Een drinkbak met waterschaal wordt enkel in overweging genomen
de la subvention que s'il a une capacité minimale d'un mètre cube. voor de berekening van de subsidie als hij een minimuminhoud van één
kubieke meter heeft.
§ 3. Toute tranche entamée est admissible au régime de subvention. § 3. Ook onvolledige fracties komen voor subsidie in aanmerking.

Art. 6.Pour être admis au régime de subvention, les travaux

Art. 6.Om voor de subsidieregeling in aanmerking te komen, voldoen de

remplissent les conditions suivantes : werken aan volgende voorwaarden :
1° débuter au plus tôt le lendemain de la date d'introduction de la 1° starten ten vroegste daags na de datum van indiening van de
demande d'aide complète et recevable à l'Administration; volledige en ontvankelijke tegemoetkomingsaanvraag bij het bestuur;
2° être facturés au plus tard le 31 mars 2014 pour les zones 2° gefactureerd worden tegen uiterlijk 31 maart 2014 voor de
prioritaires; prioritaire gebieden;
3° être facturés au plus tard le 31 décembre 2014 pour le reste du 3° gefactureerd worden tegen uiterlijk 31 december 2014 voor het
territoire. overige deel van het grondgebied.

Art. 7.§ 1er. L'aide consiste en une subvention en capital

Art. 7.§ 1. De tegemoetkoming is een kapitaalsubsidie die

correspondant à un maximum de 75 % du montant des travaux admissibles. overeenstemt met maximum 75 % van het bedrag van de in aanmerking komende werken.
La subvention est payable en une seule tranche après admission de la De subsidie wordt in één enkele keer uitbetaald na aanvaarding van de
demande par l'Administration. aanvraag door het bestuur.
§ 2. Lorsqu'un éleveur exploite des pâtures l'objet des 2 cas de § 2. Wanneer een veehouder weidegronden in bedrijf heeft waarvan
figure visés au de l'article 3, § 2, le dossier de demande d'aide fait sprake in artikel 3, § 2, wordt voor het
l'objet d'une seule demande. tegemoetkomingsaanvraagdossier slechts één aanvraag ingediend.
§ 3. Le montant minimum de l'investissement admissible est fixé à § 3. Het minimumbedrag van de in aanmerking komende investering wordt
500,00 euros hors taxe sur la valeur ajoutée. vastgesteld op 500,00 euro, btw niet meegerekend.
Les montants maxima hors taxe sur la valeur ajoutée pris en De maximumbedragen, btw niet meegerekend, die bij de berekening van
considération pour la détermination du montant admissible de het toelaatbare bedrag van de investering betrokken zijn, worden
l'investissement sont fixés comme suit : vastgesteld als volgt :
1° clôture 1° omheining
1,65 EUR/mètre courant 1,65 EUR/lopende meter
2° abreuvoir type « pompe à museau », alimentation en eau comprise 2° drinkbak type weidepomp, waterbevoorrading inbegrepen
350,00 EUR/pièce 350,00 EUR/stuk
3° abreuvoir type « bac », alimentation en eau comprise 3° drinkbak type waterschaal, waterbevoorrading inbegrepen
700,00 EUR/pièce 700,00 EUR/stuk
§ 4. Lorsque la facture jointe à la déclaration d'investissement § 4. Wanneer de bij de investeringsaangifte gevoegde factuur de
comprend l'achat du matériel, ainsi que les travaux de pose des aankoop van materieel bevat, evenals werken voor het plaatsen van de
clôtures, le montant global de la facture est pris en considération omheiningen, wordt het globale bedrag van de factuur in overweging
pour établir le montant de l'investissement admissible. genomen om het bedrag van de toelaatbare investering vast te leggen.
Lorsque la facture jointe à la déclaration d'investissement comprend Wanneer de bij de investeringsaangifte gevoegde factuur enkel de
uniquement l'achat de matériel, le montant de la facture est majoré aankoop van materieel bevat, wordt het bedrag van de factuur verhoogd
d'un montant de 1,15 euro par mètre courant, sans préjudice des met 1,15 euro per lopende meter, onverminderd de bedragen bedoeld in §
montants visés au § 3. 3.

Art. 8.L'Administration procède à la vérification des travaux

Art. 8.De administratie gaat na of de werken zijn uitgevoerd en stelt

réalisés et établit un rapport d'acceptation du dossier sur base de la een verslag voor de aanvaarding van het dossier op, op grond van de
conformité des investissements et de leur correspondance par rapport conformiteit van de investeringen en hun overeenstemming met de
aux factures fournies. geleverde facturen.
La décision d'admission ou de non-admission de la demande est envoyée De beslissing of de aanvraag al dan niet toegelaten wordt, wordt de
à l'éleveur après la rédaction du rapport d'acceptation. veehouder toegezonden na opstelling van het aanvaardingsverslag.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 10.Le Ministre de l'Agriculture et le Ministre de

Art. 10.De Minister van Landbouw en de Minister van Leefmilieu zijn

l'Environnement sont chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 17 octobre 2013. Namen, 17 oktober 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^