Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/03/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone géographique de la calamité publique relative aux tornades et vents violents du 16 septembre 2015 "
Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone géographique de la calamité publique relative aux tornades et vents violents du 16 septembre 2015 Besluit van de Waalse Regering waarbij het geografische gebied van de algemene ramp met betrekking tot de windhozen en rukwinden van 16 september 2015 uitgebreid worden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone 17 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het
géographique de la calamité publique relative aux tornades et vents geografische gebied van de algemene ramp met betrekking tot de
violents du 16 septembre 2015 windhozen en rukwinden van 16 september 2015 uitgebreid worden
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
l'article 6, § 1er, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, 5°, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2015 considérant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2015 waarbij
comme une calamité publique les tornades et vents violents du 16 de windhozen en de rukwinden van 16 september 2015 als een algemene
septembre 2015 et délimitant son étendue géographique; ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van
deze ramp wordt afgebakend;
Vu la circulaire ministérielle fédérale du 20 septembre 2006 Gelet op de federale ministeriële omzendbrief van 20 september 2006
déterminant les critères de reconnaissance d'une calamité publique; welke de erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt;
Gelet op het verzoek van de burgemeester van de gemeente
Vu la demande du bourgmestre de la commune de Meix-devant-Virton du 20 Meix-devant-Virton van 20 oktober 2015 betreffende de omvang van de
octobre 2015 relative à l'importance des dégâts provoqués par les schade veroorzaakt door rukwinden alsook het aantal slachtoffers;
tornades et vents violents ainsi qu'au nombre de sinistrés; Overwegende dat het natuurverschijnsel, erkend als algemene ramp bij
Considérant que le phénomène naturel reconnu comme une calamité bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2015, op 16
publique par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2015 september 2015 ook de gemeente Meix-devant-Virton getroffen heeft;
susvisé a également touché le 16 septembre 2015 la commune de
Meix-devant-Virton;
Considérant l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
16 novembre 2015 concernant le phénomène naturel susmentionné; België van 16 november 2015 betreffende voornoemd natuurverschijnsel;
Considérant le rapport technique du 14 décembre 2015 rédigé par le Gelet op het technisch verslag van 14 december 2015, opgemaakt door
Centre régional de crise de Wallonie; het Waalse Gewestelijk crisiscentrum;
Considérant le caractère exceptionnel que présentent les tornades et Gelet op het uitzonderlijk karalter van de windhozen en rukwinden van
vents violents du 16 septembre 2015 au sens de la circulaire 16 september 2015 in de zin van de ministeriële omzendbrief van 20
ministérielle du 20 septembre 2006; september 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités maart 2016; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de erkenning van de
publiques dans ses attributions; openbare rampen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les tornades et vents violents du 16 septembre 2015 ayant

Artikel 1.De windhozen en rukwinden van 16 september 2015 die de

touché la commune de Meix-devant-Virton sont considérés comme une gemeente Meix-devant-Virton getroffen hebben worden beschouwd als
calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, de algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1,
la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen verantwoorden.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités publiques

Art. 3.De Minister bevoegd voor de erkenning van de openbare rampen

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 17 mars 2016. Namen, 17 maart 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^