Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la Société wallonne du Logement à contracter, sous la garantie de la Région wallonne, un emprunt d'un montant de 12.380.180 euros, pour le financement de ses programmes d'investissements | Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société wallonne du Logement" ertoe gemachtigd wordt een lening van 12.380.180 euro onder garantie van het Waalse Gewest aan te gaan voor de financiering van haar investeringsprogramma's |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
17 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la Société | 17 MAART 2005. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société |
wallonne du Logement à contracter, sous la garantie de la Région | wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) ertoe |
wallonne, un emprunt d'un montant de 12.380.180 euros, pour le | gemachtigd wordt een lening van 12.380.180 euro onder garantie van het |
financement de ses programmes d'investissements | Waalse Gewest aan te gaan voor de financiering van haar |
investeringsprogramma's | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement; | Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode; |
Vu le décret du 22 décembre 2004 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 22 december 2004 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2005, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, |
l'article 79; | inzonderheid op artikel 79; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 établissant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 |
conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement | waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het |
des programmes de création de nouveaux logements par les sociétés de | Gewest van een tegemoetkoming in de financiering van de programma's |
voor het optrekken van nieuwe sociale woningen door openbare | |
service public; | huisvestingsmaatschappijen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mars 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 maart 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2005; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 maart 2005; |
Considérant que la Société wallonne du Logement et les sociétés | Overwegende dat de "Société wallonne du Logement" en de door haar |
agréées par elles doivent être en mesure d'assurer leur objet social sans délai, | erkende maatschappijen onverwijld hun doel moeten kunnen bestendigen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Région wallonne autorise, sous sa garantie de bonne |
Artikel 1.De "Société wallonne du Logement" wordt door het Waalse |
fin, la Société wallonne du Logement à recourir aux marchés des | Gewest en met zijn waarborg van honorering gemachtigd om tot maximum |
capitaux, pour un montant maximum de 12.380.180 euros et ce en vue | 12.380.180 euro een beroep te doen op de kapitaalmarkt voor de |
d'assurer le financement du programme 2004 de création de nouveaux | financiering van het programma 2004 betreffende het optrekken van |
logements sociaux par les sociétés de logement de service public. | nieuwe sociale woningen door openbare huisvestingsmaatschappijen. |
La Région wallonne accorde sa garantie de bonne fin aux produits | Het Waalse Gewest verleent zijn waarborg van honorering aan de |
dérivés utilisés dans le cadre de la couverture du risque de taux sur | derivaten die gebruikt worden om het renterisico op het onderliggende |
le sous-jacent de 12.380.180 euros. | actief van 12.380.180 euro te dekken. |
Art. 2.L'emprunt peut être émis par tranches. Chaque demande de levée |
Art. 2.De lening mag in tranches uitgegeven worden. Iedere |
est accompagnée d'un échéancier prévisionnel justifiant le besoin de trésorerie. | opnameaanvraag gaat vergezeld van een tijdschema voor de betalingen |
Art. 3.Le Ministre du Budget est associé à tous les stades de la |
waarbij het bewijs van de kasbehoefte wordt geleverd. |
procédure, conformément au protocole de collaboration entre les | Art. 3.De Minister van Begroting wordt bij alle stappen van de |
départements financiers de la Société wallonne du Logement et la | |
Région wallonne, en matière de financement de la Société wallonne du | |
Logement, du 11 décembre 2003. Cette procédure nécessite notamment | procedure betrokken overeenkomstig het samenwerkingsprotocol van 11 |
december 2003 tussen de financiële departementen van de "Société | |
wallonne du logement" en van het Waalse Gewest inzake de financiering | |
van de "Société wallonne du Logement". Deze procedure vereist o.a. de | |
l'analyse des dossiers par l'Administration régionale de la | analyse van de dossiers door de gewestelijke administratie van de |
Trésorerie. | Schatkist. |
Art. 4.Le conseil d'administration de la Société wallonne du Logement |
Art. 4.De raad van bestuur van de "Société wallonne du Logement" kan |
peut décider du recours aux produits dérivés, notamment les swaps et | beslissen dat derivaten, zoals swaps en rente-opties, uitsluitend als |
options sur taux, dans un but de couverture uniquement. Cette décision | dekkingsmiddelen gebruikt mogen worden. Hij beslist op grond van het |
devra se baser sur l'avis d'un Comité ALM (Asset Liabiliaty Management). | advies van een ALM-comité (Asset Liability Management). |
Le Ministre du Budget sera informé de ce recours aux produits dérivés, | De Minister van Begroting wordt overeenkomstig het protocol van |
conformément au protocole de collaboration financière. | financiële samenwerking in kennis gesteld van het derivatengebruik. |
Art. 5.L'Inspection des Finances sera insérée dans le circuit de |
Art. 5.De Inspectie van Financiën wordt betrokken in het |
reporting concernant la levée des emprunts et les techniques de | reportingcircuit betreffende de opname van de leningen en de |
couvertures des risques financiers. | technieken ter dekking van financiële risico's. |
Art. 6.Le Gouvernement charge le Ministre du Budget de signer la |
Art. 6.De Regering gelast de Minister van Begroting de contractuele |
documentation contractuelle relative à ce financement au nom de la | documenten betreffende die financiering namens het Waalse Gewest te |
Région wallonne. | ondertekenen. |
Art. 7.Le Ministre du Budget ainsi que le Ministre du Logement sont |
Art. 7.De Minister van Begroting en de Minister van Huisvesting zijn, |
chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 mars 2005. | Namen, 17 maart 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |