Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/05/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse en vue d'abandonner la reconnaissance de l'équivalence de l'examen de chasse français "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse en vue d'abandonner la reconnaissance de l'équivalence de l'examen de chasse français Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen om af te zien van de erkenning van de gelijkwaardigheid van het Franse jachtexamen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 17 MEI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de
chasse en vue d'abandonner la reconnaissance de l'équivalence de jachtverloven en -vergunningen om af te zien van de erkenning van de
l'examen de chasse français gelijkwaardigheid van het Franse jachtexamen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 14, § 2, alinéa Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, artikel 14, § 2, lid 2,
2, modifié par le décret du 14 juillet 1994; gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende
licences de chasse; de jachtverloven en -vergunningen;
Vu le rapport du 19 décembre 2022 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 19 december 2022 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
d'Etat le 31 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa dagen, gericht aan de Raad van State op 31 maart 2023, overeenkomstig
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973.Considérant la Décision M(2007)3 du State, gecoördineerd op 12 januari 1973;Gelet op Beslissing M(2007)3
Comité des Ministres de l'Union économique Benelux abrogeant et van het Ministercomité van de Economische Unie Benelux tot opheffing
remplaçant les Décisions M(83)3 du 25 avril 1983 et M(99)10 du 25 en vervanging van de Beslissingen M(83)3 van 25 april 1983 en M(99)10
octobre 1999 concernant la reconnaissance réciproque des examens de van 25 oktober 1999 betreffende de wederzijdse erkenning van de
chasse; jachtexamens;
Considérant le courrier du Secrétaire général du Benelux du 22 mars Gelet op het schrijven van de Secretaris-generaal van de Benelux van
2022 invitant le Ministre qui a la chasse dans ses attributions à 22 maart 2022 waarbij de Minister bevoegd voor de jacht verzocht wordt
entamer les démarches légales visant à ne plus reconnaitre de wettelijke stappen te ondernemen om niet langer nog de
l'équivalence de l'examen de chasse français compte tenu du consensus gelijkwaardigheid van het Franse jachtexamen te erkennen rekening
découlant de la concertation menée en application de la Décision houdend met de consensus voortvloeiende uit het overleg gevoerd
M(2007)3 entre les partenaires du Benelux; overeenkomstig Beslissing M(2007)3 tussen de Benelux-partners;
Considérant l'avis du pôle « Ruralité », section « Chasse », donné le Gelet op het advies van de beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden",
21 mars 2023; afdeling "Jacht", gegeven op 21 maart 2023;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Artikel 1.In artikel 4, § 3, van het besluit van de Waalse Regering

du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse, modifié en van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen, laatst
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 novembre 2010, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 25 november 2010,
les mots ", en France » sont abrogés. worden de woorden « , in Frankrijk » opgeheven.

Art. 2.Le Ministre qui a la chasse dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 17 mai 2023. Namen, 17 mei 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^