Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fusion volontaire de communes pour ce qui concerne les centres publics d'action sociale | Besluit van de Waalse Regering betreffende de vrijwillige samenvoeging van gemeenten voor wat betreft de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fusion volontaire de communes pour ce qui concerne les centres publics d'action sociale Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 JUNI 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de vrijwillige samenvoeging van gemeenten voor wat betreft de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Waalse Regering, |
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
sociale, les articles 135quaterdecies, alinéa 2, 135novodecies, alinéa | centra voor maatschappelijk welzijn, de artikelen 135quaterdecies, |
tweede lid, 135novodecies, tweede lid, en 135duovicies, tweede lid, | |
2, et 135duovicies, alinéa 2, insérés par le décret du 2 mai 2019 | ingevoegd bij het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van de |
modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics | organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
d'action sociale dans le cadre de la fusion volontaire de communes et | maatschappelijk welzijn in het kader van de vrijwillige samenvoeging |
relativement à l'installation des conseils de l'action sociale ; | van gemeenten en betreffende de installatie van de raden voor |
maatschappelijk welzijn; | |
Vu le rapport du 11 décembre 2020 établi conformément à l'article 4, | Gelet op het verslag van 11 december 2020, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, |
l'article 138 de la Constitution ; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2022 ; | Grondwet; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 7 februari 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2022 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
februari 2022; | |
Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" | |
Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 18 | (Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 18 maart 2022; |
mars 2022 ; Vu l'avis de la Fédération des CPAS de Wallonie, donné le 17 mars 2022 ; Vu l'avis de l'Association des Provinces de Wallonie, donné le 1er avril 2022 ; Vu l'avis du Comité de secteur C, donné le 10 mars 2022 ; Vu l'avis 71.081/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | Gelet op het advies van de "Fédération des CPAS de Wallonie" (Federatie van de OCMW's van Wallonië), gegeven op 17 maart 2022; Gelet op het advies van de "Association des provinces de Wallonie" (Vereniging van de Waalse provincies), gegeven op 1 april 2022; Gelet op het advies van Sectorcomité C, gegeven op 10 maart 2022; Gelet op advies nr. 71.081/4 van de Raad van State, gegeven op 16 maart 2022 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Considérant que le présent arrêté détermine le modèle d'inventaire à | Overwegende dat dit besluit het model vastlstelt voor de inventaris |
annexer à la proposition de fusion volontaire de communes, | die bijgevoegd dient te worden bij het voorstel tot vrijwillige |
samenvoeging van gemeenten, overeenkomstig artikel 135quaterdecies van | |
conformément à l'article 135quaterdecies de la loi du 8 juillet 1976 | de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
organique des centres publics d'action sociale, inséré par le décret du 2 mai 2019 ; | maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij het decreet van 2 mei 2019; |
Considérant que l'article 19 du décret du 2 mai 2019 insère un article | Overwegende dat artikel 19 van het decreet van 2 mei 2019 een artikel |
135 novodecies dans la loi du 8 juillet 1976 organique des centres | 135novodecies invoegt in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende |
publics d'action sociale ; | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; |
Considérant que le Gouvernement fixe les conditions et modalités | Overwegende dat de Regering de voorwaarden en modaliteiten bepaalt |
d'accès à la fonction de directeur général et de directeur financier | voor de toegang tot de functie van directeur-generaal en van |
du nouveau CPAS ; | financieel directeur van het nieuwe OCMW; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux ; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 ervan. |
Art. 2.L'inventaire visé à l'article 135quaterdecies de la loi du 8 |
Art. 2.De inventaris bedoeld in artikel 135quaterdecies van de |
juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale est établi | organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
conformément au modèle annexé au présent arrêté. | maatschappelijk welzijn wordt vastgesteld overeenkomstig het model, |
gevoegd bij dit besluit. | |
Art. 3.Conformément à l'article 135novodecies de la loi du 8 juillet |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 135novodecies van de organieke wet van |
1976 organique des centres publics d'action social, s'il y a au moins | 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk |
une candidature, le conseil nomme le directeur général du nouveau CPAS | welzijn, benoemt de raad, als er minstens één kandidatuur is, de |
sur la base d'une comparaison des titres et mérites des candidats et | directeur-generaal van het nieuwe OCMW op grond van een vergelijking |
de l'adéquation au profil de fonction fixé dans l'appel à | van de titels en verdiensten van de kandidaten en de overeenstemming |
candidatures. | met het functieprofiel vastgesteld in de oproep tot kandidaturen. |
La comparaison des titres et mérites et de l'adéquation au profil de | De vergelijking van de titels en verdiensten en de overeenstemming met |
het functieprofiel worden uitgevoerd door jury, samengesteld | |
fonction sont réalisée par un jury composé conformément à l'article 3, | overeenkomstig artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering |
§ 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 modifiant | van 11 juli 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 fixant les dispositions | van 20 mei 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het |
générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des | administratief en geldelijk statuut van de directeurs-generaal, |
directeurs généraux, directeurs généraux adjoints et directeurs | adjunct-directeurs-generaal en financieel directeurs van de openbare |
financiers des Centres publics d'aide sociale. | centra voor maatschappelijk welzijn. |
Art. 4.Conformément à l'article 135duovicies de la loi du 8 juillet |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 135duovicies van de organieke wet van 8 |
1976 organique des centres publics d'action social, s'il y a au moins | juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, |
benoemt de raad, als er minstens één kandidatuur is, de financieel | |
une candidature, le conseil nomme le directeur financier du nouveau | directeur van het nieuwe OCMW op grond van een vergelijking van de |
CPAS sur la base d'une comparaison des titres et mérites des candidats | titels en verdiensten van de kandidaten en de overeenstemming met het |
et de l'adéquation au profil de fonction fixé dans l'appel à | functieprofiel vastgesteld in de oproep tot kandidaturen. |
candidatures. La comparaison des titres et mérites et de l'adéquation au profil de | De vergelijking van de titels en verdiensten en de overeenstemming met |
het functieprofiel worden uitgevoerd door jury, samengesteld | |
fonction sont réalisée par un jury composé conformément à l'article 3, | overeenkomstig artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering |
§ 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 modifiant | van 11 juli 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 fixant les dispositions | van 20 mei 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het |
générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des | administratief en geldelijk statuut van de directeurs-generaal, |
directeurs généraux, directeurs généraux adjoints et directeurs | adjunct-directeurs-generaal en financieel directeurs van de openbare |
financiers des Centres publics d'aide sociale. | centra voor maatschappelijk welzijn. |
Art. 5.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 5.De Minister van Plaatselijke Besturen is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 juin 2022. | Namen, 17 juni 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |