Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/06/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fusion volontaire de communes pour ce qui concerne les centres publics d'action sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fusion volontaire de communes pour ce qui concerne les centres publics d'action sociale Besluit van de Waalse Regering betreffende de vrijwillige samenvoeging van gemeenten voor wat betreft de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fusion volontaire de communes pour ce qui concerne les centres publics d'action sociale Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 JUNI 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de vrijwillige samenvoeging van gemeenten voor wat betreft de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Waalse Regering,
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, les articles 135quaterdecies, alinéa 2, 135novodecies, alinéa centra voor maatschappelijk welzijn, de artikelen 135quaterdecies,
tweede lid, 135novodecies, tweede lid, en 135duovicies, tweede lid,
2, et 135duovicies, alinéa 2, insérés par le décret du 2 mai 2019 ingevoegd bij het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van de
modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
d'action sociale dans le cadre de la fusion volontaire de communes et maatschappelijk welzijn in het kader van de vrijwillige samenvoeging
relativement à l'installation des conseils de l'action sociale ; van gemeenten en betreffende de installatie van de raden voor
maatschappelijk welzijn;
Vu le rapport du 11 décembre 2020 établi conformément à l'article 4, Gelet op het verslag van 11 december 2020, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen,
l'article 138 de la Constitution ; voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2022 ; Grondwet; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 7 februari 2022;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2022 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17
februari 2022;
Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie"
Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 18 (Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 18 maart 2022;
mars 2022 ; Vu l'avis de la Fédération des CPAS de Wallonie, donné le 17 mars 2022 ; Vu l'avis de l'Association des Provinces de Wallonie, donné le 1er avril 2022 ; Vu l'avis du Comité de secteur C, donné le 10 mars 2022 ; Vu l'avis 71.081/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Gelet op het advies van de "Fédération des CPAS de Wallonie" (Federatie van de OCMW's van Wallonië), gegeven op 17 maart 2022; Gelet op het advies van de "Association des provinces de Wallonie" (Vereniging van de Waalse provincies), gegeven op 1 april 2022; Gelet op het advies van Sectorcomité C, gegeven op 10 maart 2022; Gelet op advies nr. 71.081/4 van de Raad van State, gegeven op 16 maart 2022 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant que le présent arrêté détermine le modèle d'inventaire à Overwegende dat dit besluit het model vastlstelt voor de inventaris
annexer à la proposition de fusion volontaire de communes, die bijgevoegd dient te worden bij het voorstel tot vrijwillige
samenvoeging van gemeenten, overeenkomstig artikel 135quaterdecies van
conformément à l'article 135quaterdecies de la loi du 8 juillet 1976 de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
organique des centres publics d'action sociale, inséré par le décret du 2 mai 2019 ; maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij het decreet van 2 mei 2019;
Considérant que l'article 19 du décret du 2 mai 2019 insère un article Overwegende dat artikel 19 van het decreet van 2 mei 2019 een artikel
135 novodecies dans la loi du 8 juillet 1976 organique des centres 135novodecies invoegt in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende
publics d'action sociale ; de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
Considérant que le Gouvernement fixe les conditions et modalités Overwegende dat de Regering de voorwaarden en modaliteiten bepaalt
d'accès à la fonction de directeur général et de directeur financier voor de toegang tot de functie van directeur-generaal en van
du nouveau CPAS ; financieel directeur van het nieuwe OCMW;
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux ; Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 ervan.

Art. 2.L'inventaire visé à l'article 135quaterdecies de la loi du 8

Art. 2.De inventaris bedoeld in artikel 135quaterdecies van de

juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale est établi organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
conformément au modèle annexé au présent arrêté. maatschappelijk welzijn wordt vastgesteld overeenkomstig het model,
gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Conformément à l'article 135novodecies de la loi du 8 juillet

Art. 3.Overeenkomstig artikel 135novodecies van de organieke wet van

1976 organique des centres publics d'action social, s'il y a au moins 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk
une candidature, le conseil nomme le directeur général du nouveau CPAS welzijn, benoemt de raad, als er minstens één kandidatuur is, de
sur la base d'une comparaison des titres et mérites des candidats et directeur-generaal van het nieuwe OCMW op grond van een vergelijking
de l'adéquation au profil de fonction fixé dans l'appel à van de titels en verdiensten van de kandidaten en de overeenstemming
candidatures. met het functieprofiel vastgesteld in de oproep tot kandidaturen.
La comparaison des titres et mérites et de l'adéquation au profil de De vergelijking van de titels en verdiensten en de overeenstemming met
het functieprofiel worden uitgevoerd door jury, samengesteld
fonction sont réalisée par un jury composé conformément à l'article 3, overeenkomstig artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering
§ 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 modifiant van 11 juli 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 fixant les dispositions van 20 mei 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het
générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des administratief en geldelijk statuut van de directeurs-generaal,
directeurs généraux, directeurs généraux adjoints et directeurs adjunct-directeurs-generaal en financieel directeurs van de openbare
financiers des Centres publics d'aide sociale. centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 4.Conformément à l'article 135duovicies de la loi du 8 juillet

Art. 4.Overeenkomstig artikel 135duovicies van de organieke wet van 8

1976 organique des centres publics d'action social, s'il y a au moins juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn,
benoemt de raad, als er minstens één kandidatuur is, de financieel
une candidature, le conseil nomme le directeur financier du nouveau directeur van het nieuwe OCMW op grond van een vergelijking van de
CPAS sur la base d'une comparaison des titres et mérites des candidats titels en verdiensten van de kandidaten en de overeenstemming met het
et de l'adéquation au profil de fonction fixé dans l'appel à functieprofiel vastgesteld in de oproep tot kandidaturen.
candidatures. La comparaison des titres et mérites et de l'adéquation au profil de De vergelijking van de titels en verdiensten en de overeenstemming met
het functieprofiel worden uitgevoerd door jury, samengesteld
fonction sont réalisée par un jury composé conformément à l'article 3, overeenkomstig artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering
§ 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 modifiant van 11 juli 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 fixant les dispositions van 20 mei 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het
générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des administratief en geldelijk statuut van de directeurs-generaal,
directeurs généraux, directeurs généraux adjoints et directeurs adjunct-directeurs-generaal en financieel directeurs van de openbare
financiers des Centres publics d'aide sociale. centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 5.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions

Art. 5.De Minister van Plaatselijke Besturen is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 17 juin 2022. Namen, 17 juni 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het
Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^