Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/06/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide de crise en 2021 aux éleveurs de porcs affectés par la chute des prix due aux mesures de lutte contre la COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide de crise en 2021 aux éleveurs de porcs affectés par la chute des prix due aux mesures de lutte contre la COVID-19 Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een crisissteun in 2021 aan varkensfokkers die zijn getroffen door de daling van de prijzen als gevolg van de maatregelen ter bestrijding van COVID-19
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide de 17 JUNI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een
crise en 2021 aux éleveurs de porcs affectés par la chute des prix due crisissteun in 2021 aan varkensfokkers die zijn getroffen door de
aux mesures de lutte contre la COVID-19 daling van de prijzen als gevolg van de maatregelen ter bestrijding van COVID-19
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, articles D.11, D.12, D.13, D.17, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, de artikelen D.11, D.12, D.13,
D.241, D.242 et D.255, § 2; D.17, D.241, D.242 en D.255, § 2;
Vu le rapport du 17 février 2021 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 17 februari 2021 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2015 houdende uitvoering
résolutions de la conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
fédérale, intervenue le 18 mars 2021; overheid op 18 maart 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2021; maart 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22
Vu la consultation du secteur intervenue le 31 mai 2021; april 2021; Gelet op de raadpleging van de sector van 31 mei 2021;
Vu l'avis n° 692.69 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2021, en Gelet op advies 692.69 van de Raad van State, gegeven op 19 mei 2021,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'article 107, § 3, b), du Traité sur le Overwegende dat artikel 107, 3, onder b), van het Verdrag betreffende
fonctionnement de l'Union européenne permet d'octroyer une aide d'état de werking van de Europese Unie het verlenen van staatssteun toestaat
compatible avec le marché intérieur lorsque l'aide envisagée vise à die verenigbaar is met de interne markt, indien de voorgenomen steun
remédier à une perturbation grave de l'économie d'un état membre; bedoeld is om een ernstige verstoring in de economie van een lidstaat
Considérant que la communication C (2020) n° 1863 de la Commission du op te heffen; Overwegende dat Mededeling C(2020) nr. 1863 van de Commissie van 19
19 mars 2020 relative à l'encadrement temporaire des mesures d'aide maart 2020 betreffende de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun
d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de la ter ondersteuning van de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak
flambée de COVID-19 (2020/C 91/01), est prise sur le fondement de (2020/C 91/01), is opgesteld op basis van artikel 107, lid 3, onder
l'article 107, § 3, b), du Traité sur le fonctionnement de l'Union b), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;
européenne; Considérant le règlement (UE) n° 2020/2094 du Conseil du 14 décembre Gelet op Verordening (EU) nr. 2020/2094 van de Raad van 14 december
2020 établissant un instrument de l'Union européenne pour la relance 2020 tot vaststelling van een herstelinstrument van de Europese Unie
en vue de soutenir la reprise à la suite de la crise liée à la ter ondersteuning van het herstel na de COVID-19-crisis, artikel 1, §
COVID-19, l'article 1er, § 2, c) et g); 2, c) en g);
Considérant que l'Instrument mis en place par l'Union européenne pour Overwegende dat het herstelinstrument van de Europese Unie voorziet in
la relance permet de financer des mesures en faveur des entreprises de financiering van maatregelen ten behoeve van ondernemingen die
touchées par l'impact économique de la crise liée à la COVID-19, worden getroffen door de economische gevolgen van de crisis in verband
notamment les petites et moyennes entreprises et les entreprises met COVID-19, met name kleine en middelgrote ondernemingen en
économiquement viables confrontées à des problèmes de solvabilité; economisch levensvatbare ondernemingen die met solvabiliteitsproblemen
Considérant que l'Instrument mis en place par l'Union européenne pour te kampen hebben; Overwegende dat het herstelinstrument van de Europese Unie ook
la relance permet également de financer des mesures de soutien ayant voorziet in financiering van steunmaatregelen ter bestrijding van de
pour objet de combattre les répercussions de la pandémie de COVID-19 gevolgen van de COVID-19-pandemie voor de landbouw en de
sur l'agriculture et le développement rural; plattelandsontwikkeling;
Considérant l'impact de la crise COVID-19 sur la dégringolade des prix Gelet op de impact van de COVID-19-crisis op de daling van de
de vente du porc au kilogramme vif qui a entrainé des pertes verkoopprijs van varkensvlees per kilogram levend gewicht, die sinds
considérables pour les producteurs wallons depuis les premières de eerste maatregelen in maart 2020 tot aanzienlijke verliezen voor de
mesures du mois de mars 2020; Waalse producenten heeft geleid;
Considérant que les mesures de lutte contre la COVID-19 sont toujours Overwegende dat de bestrijdingsmaatregelen van COVID-19 nog steeds van
en vigueur et que le prix de vente au kilogramme vif continue de se négocier à un prix historiquement bas en 2021; Considérant que cette chute de prix met gravement en péril la continuité des exploitations porcines de type familial en Région wallonne; Considérant qu'il y a lieu de soutenir l'activité de ces éleveurs de porcs en Région wallonne dans ce contexte de crise économique provoquée par la pandémie COVID-19, et de compenser les pertes causées par celle-ci; Considérant qu'il faut dès aujourd'hui procurer une aide ponctuelle au secteur porcin pour faire face à cette situation exceptionnelle; Considérant que la Commission européenne, par communiqué du 29 mars kracht zijn en dat de verkoopprijs per kilogram levend gewicht in 2021 nog steeds op een historisch laag niveau ligt; Overwegende dat deze prijsdaling het voortbestaan van de familiale varkenshouderijen in het Waalse Gewest ernstig in gevaar brengt; Overwegende dat de activiteit van deze varkensfokkers in het Waalse Gewest moet worden gesteund in de context van de economische crisis die is veroorzaakt door de COVID-19-pandemie, en dat de daardoor veroorzaakte verliezen moeten worden gecompenseerd; Overwegende dat het noodzakelijk is de varkenssector tijdelijke steun te verlenen om het hoofd te bieden aan deze uitzonderlijke situatie; Overwegende dat de Europese Commissie in een bericht van 29 maart 2021
2021, a considéré que cette aide ne soulevait pas d'objection au heeft geoordeeld dat deze steun geen aanleiding gaf tot bezwaren ten
regard de l'article 107, § 3, b), du Traité sur le fonctionnement de opzichte van artikel 107, § 3, b), van het Verdrag betreffende de
l'Union européenne; werking van de Europese Unie,
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° l'éleveur : l'agriculteur qui exerce une activité de naissage de 1° de fokker : de landbouwer die in het Waalse Gewest een activiteit
porcelets en Région wallonne et qui est propriétaire de son troupeau; uitoefent op het gebied van het fokken van biggen en die eigenaar is van zijn kudde;
2° les entreprises en difficulté : les entreprises définies à 7° ondernemingen in moeilijkheden : de ondernemingen bepaald in
l'article 2, 14°, du règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 artikel 2, 14°, van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van
juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de
agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107
marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du Traité sur en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met
le fonctionnement de l'Union européenne; de interne markt verenigbaar worden verklaard.
3° le nombre de truies : la moyenne arithmétique des comptages de 3° het aantal zeugen : het rekenkundig gemiddelde van de in SANITRACE
truies enregistrés dans SANITRACE durant l'année 2020; geregistreerde zeugentellingen gedurende het jaar 2020;
4° SANITRACE : la base de données informatisée de l'Agence pour 4° SANITRACE : het geïnformatiseerd gegevensbestand van het Agentschap
l'identification et l'enregistrement des animaux, des exploitations, voor de identificatie en de registratie van dieren, bedrijven,
des établissements et des installations où sont détenus des animaux, inrichtingen en installaties waar dieren worden gehouden, alsook van
ainsi que des détenteurs et des responsables, utilisée par l'Agence de houders en de verantwoordelijken, dat wordt gebruikt door het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et gérée en Région Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en in het
wallonne par l'A.S.B.L. ARSIA; Waals Gewest wordt beheerd door de V.Z.W. ARSIA;
5° service : Direction des Droits et des Quotas du Département de 5° dienst : Département de l'Agriculture, Direction des Droits et des
l'Agriculture; Quotas (Departement Landbouw, Directie Rechten en Quota's)
6° jour ouvrable : jour ouvrable défini à l'article D.3, 21 du Code 6° werkdag : werkdag als bedoeld in artikel D.3, 21 van het Waals
wallon de l'Agriculture. Landbouwwetboek

Art. 2.Une aide unique visant à soutenir des pertes occasionnées par

Art. 2.Eenmalige steun ter dekking van door de uitvoering van

la mise en place des mesures de lutte contre la pandémie est accordée pandemische maatregelen veroorzaakte verliezen wordt toegekend mits
pour autant que les conditions suivantes soient remplies : aan de volgende voorwaarden wordt voldaan :
1° l'aide est cumulable avec d'autres aides pour autant que les règles 1° de steun is cumuleerbaar met andere steunmaatregelen, op voorwaarde
de cumul prévues par les règlements érigeant ces aides soient dat de cumulregels bepaald in de voorschriften tot vaststelling van
compatibles entre elles; die steunmaatregelen onderling verenigbaar zijn;
2° les exploitations faisant l'objet d'une demande de récupération 2° bedrijven waarvoor een verzoek tot terugvordering van steun is
d'une aide jugée illégale et incompatible avec le marché intérieur en ingediend die onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt is
vertu d'une décision antérieure de la Commission européenne ne sont bevonden krachtens een eerder besluit van de Europese Commissie, komen
pas admissibles au bénéfice de l'aide; niet in aanmerking voor de steun;
3° l'aide est transparente; 3° de steun is transparant;
4° l'aide ne bénéficie pas aux entreprises en difficulté au 31 4° ondernemingen in moeilijkheden op 31 december 2019 komen niet in
décembre 2019. aanmerking voor de steun;

Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, l'aide

Art. 3.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten wordt

visée à l'article 2 est accordée à l'éleveur qui à l'introduction de de in artikel 2 bedoelde steun toegekend aan de landbouwers die bij de
sa demande, respecte les conditions cumulatives suivantes : indiening van hun aanvraag voldoen aan de volgende cumulatieve voorwaarden :
1° dispose d'un numéro d'entreprise actif à la banque carrefour des 1° een actief ondernemingsnummer in de Kruispuntbank voor
entreprises; Ondernemingen hebben;
2° est identifié au SIGeC au sens de l'article D.20 du Code wallon de 2° in het GBCS geïdentificeerd zijn in de zin van artikel D.20 van het
l'Agriculture; Waalse Landbouwwetboek;
3° possède un numéro de troupeau dans SANITRACE. 3° een kuddenummer in SANITRACE hebben.

Art. 4.L'aide visée à l'article 2 est de cinq cent trente euros par

Art. 4.De in artikel 2 bedoelde steun bedraagt 530 euro per zeug.

truie.

Art. 5.. L'organisme payeur calcule l'aide sur la base des crédits

Art. 5.Het betaalorgaan berekent de steun op basis van de beschikbare

budgétaires disponibles et du nombre de truies détenues par le begrotingskredieten en het aantal zeugen dat door de aanvrager wordt
demandeur. gehouden.
Le montant de l'aide calculé conformément aux dispositions de
l'article 4 est plafonné à cent mille euros par exploitation. Het overeenkomstig artikel 4 berekende steunbedrag is niet hoger dan
100 000 EUR per bedrijf.
L'aide est liquidée au plus tard le 31 décembre 2021. De steun wordt uiterlijk op 31 december 2021 uitbetaald.

Art. 6.L'éleveur introduit sa demande d'aide auprès de l'organisme

Art. 6.De landbouwers dienen hun steunaanvragen uiterlijk 30

payeur dans les trente jours ouvrables suivant la date d'entrée en werkdagen na de datum van inwerkingtreding van dit besluit bij het
vigueur du présent arrêté au moyen du formulaire établi par le betaalorgaan in met gebruikmaking van het door de minister van
ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions par tout moyen Landbouw vastgestelde formulier, door elk middel dat een vaste datum
conférant une date certaine à l'envoi. verleent aan de verzending.

Art. 7.L'organisme payeur notifie sa décision d'octroi au demandeur

Art. 7.Het betaalorgaan geeft de steunaanvrager kennis van zijn

d'aide dans les trente jours de la réception de la demande visée à beslissing tot toekenning binnen dertig dagen na ontvangst de in
l'article 6. artikel 6 bedoelde aanvraag.

Art. 8.L'aide n'est pas octroyée à l'éleveur qui a bénéficié d'une

Art. 8.De steun wordt niet verleend aan een fokker die steun heeft

aide prévue par les dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du ontvangen op grond van de bepalingen van het besluit van de Waalse
25 octobre 2018 octroyant une aide exceptionnelle aux éleveurs de Regering van 25 oktober 2018 tot toekenning van een buitengewone
porcs affectés par l'interdiction de repeuplement des exploitations tegemoetkoming aan varkensfokkers getroffen door het
porcines situées dans la zone infectée par la peste porcine africaine. herbevolkingsverbod van varkensbedrijven gelegen in het gebied besmet
door Afrikaanse varkenspest.

Art. 9.Conformément à l'article D.257, § § 1er et 2, du Code wallon

Art. 9.Overeenkomstig artikel D.257, § § 1 en 2, van het Waals

de l'Agriculture, l'éleveur peut introduire un recours auprès du Landbouwwetboek kan de fokker een beroep indienen bij de Directeur van
Directeur de l'organisme payeur contre toute décision prise en vertu du présent arrêté. het betaalorgaan tegen elke beslissing genomen krachtens dit besluit.
Le Directeur de l'organisme payeur ou son délégué entend l'éleveur De Directeur van het betaalorgaan of diens afgevaardigde hoort de
lorsque celui-ci sollicite une audition conformément à l'article D.17, fokker wanneer laatstgenoemde overeenkomstig artikel D.17, § 2, van
§ 2, du Code wallon de l'Agriculture. het Waalse Landbouwwetboek vraagt om gehoord te worden.
Le Directeur de l'organisme payeur ou son délégué prend une décision De Directeur van het betaalorgaan of diens afgevaardigde neemt een
sur le recours dans un délai de trois mois à dater de la réception de beslissing omtrent het beroep binnen een termijn van drie maanden na
celui-ci. ontvangst van het beroep.
La décision du Directeur de l'organisme payeur est notifiée De beslissing van de Directeur van het betaalorgaan wordt terzelfder
concomitamment au Directeur du service et à l'éleveur. tijd ter kennis gebracht van de Directeur van de dienst en van de

Art. 10.En exécution de l'article D.255, § 2, du Code wallon de

fokker.

Art. 10.Overeenkomstig artikel D.255, lid 2, van het Waals

l'Agriculture, l'organisme payeur procède à la gestion et aux landbouwwetboek zorgt het betaalorgaan voor het beheer en de controle
contrôles des demandes et au paiement des aides versées aux éleveurs. van de steunaanvragen en -betalingen aan de fokkers.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 12.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est

Art. 12.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 17 juin 2021. Namen, 17 juni 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétence, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^