Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/06/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions relatives au système des quotas d'émission de gaz à effet de serre, pour les installations fixes, dans le cadre de la mise en oeuvre de la phase 4 "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions relatives au système des quotas d'émission de gaz à effet de serre, pour les installations fixes, dans le cadre de la mise en oeuvre de la phase 4 Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende het quotasysteem voor de emissie van broeikasgassen voor vaste installaties in het kader van de uitvoering van fase 4
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses 17 JUNI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
dispositions relatives au système des quotas d'émission de gaz à effet verscheidene bepalingen betreffende het quotasysteem voor de emissie
de serre, pour les installations fixes, dans le cadre de la mise en van broeikasgassen voor vaste installaties in het kader van de
oeuvre de la phase 4 uitvoering van fase 4
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de
Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, artikelen 3, 4,
articles 3, 4, 5 et 6, remplacés par le décret du 23 janvier 2020, et 5 en 6 vervangen door het decreet van 23 januari 2020, en 10,
10, modifié par les décrets du 21 juin 2012 et du 23 janvier 2020; gewijzigd bij de decreten van 21 juni 2012 en 23 januari 2020;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 janvier 2006 déterminant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 januari 2006 tot
modalités de recours devant la commission d'avis instituée par bepaling van de modaliteiten voor het instellen van een beroep bij de
l'article 6, § 3, du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système adviescommissie voorzien bij artikel 6, § 3, van het decreet van 10
d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto"
wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het
Kyoto; Protocol van Kyoto;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 2009 portant nomination Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 tot
du président, des membres, du secrétaire et des secrétaires adjoints benoeming van de voorzitter, de leden, de secretaris en de
de la commission d'avis instituée par l'article 6, § 3, du décret du adjunct-secretarissen van de adviescommissie ingesteld bij artikel 6,
10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission § 3, van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een
de gaz à effet de serre; regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2012 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2012
vérification des déclarations d'émission de gaz à effet de serre; betreffende de verificatie van de rapportage van de broeikasgasemissies;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019
l'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de serre à titre betreffende de toewijzing van kosteloze broeikasgasemissierechten voor
gratuit pour les installations fixes; vaste installaties;
Considérant le règlement délégué (UE) 2019/331 de la Commission du 19 Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/331 van de Commissie van
décembre 2018 définissant des règles transitoires pour l'ensemble de 19 december 2018 tot vaststelling van een voor de hele Unie geldende
l'Union concernant l'allocation harmonisée de quotas d'émission à overgangsregeling voor de geharmoniseerde kosteloze toewijzing van
titre gratuit conformément à l'article 10 bis de la Directive emissierechten overeenkomstig artikel 10 bis van Richtlijn 2003/87/EG
2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil; van het Europees Parlement en de Raad;
Considérant le règlement délégué (UE) 2019/1122 de la Commission du 12 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) 2019/1122 van de commissie van 12 maart 2019;
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2019/1842 van de Commissie van 31
mars 2019 complétant la directive 2003/87/CE du Parlement européen et oktober 2019 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van
du Conseil en ce qui concerne le fonctionnement du registre de
l'Union; Considérant le règlement d'exécution (UE) 2019/1842 de la Commission
du 31 octobre 2019 portant modalités d'application de la directive
2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne des Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de
modalités supplémentaires pour les adaptations de l'allocation de verdere regelingen voor de aanpassingen van de kosteloze toewijzing
quotas d'émission à titre gratuit liées aux variations du niveau van emissierechten als gevolg van veranderingen in het
d'activité; activiteitsniveau betreft;
Vu le rapport du 10 février 2021 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 10 februari 2021 opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis n° 69.087/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 avril 2021, en Gelet op het advies nr. 69.087/4 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Climat; Op de voordracht van de Minister van Klimaat;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13
décembre 2012 relatif à la vérification des déclarations d'émission de december 2012 betreffende de verificatie van de rapportage van de
gaz à effet de serre broeikasgasemissies

Article 1er.L'article 2/1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13

Artikel 1.Artikel 2/1 van het besluit van de Waalse Regering van 13

décembre 2012 relatif à la vérification des déclarations d'émission de december 2012 betreffende de verificatie van de rapportage van de
gaz à effet de serre, inséré par l'arrêté du 17 juin 2015, est abrogé. broeikasgasemissies, ingevoegd bij het besluit van 17 juni 2015, wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est complété par deux alinéas

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de twee

rédigés comme suit : volgende leden :
« L'exploitant envoie sa déclaration vérifiée le 14 mars de chaque année au plus tard. "De exploitant verstuurt zijn geverifieerde rapportage uiterlijk elk jaar op 14 maart.
Par dérogation à l'alinéa 2, l'exploitant envoie la déclaration In afwijking van lid 2 verstuurt de exploitant de geverifieerde
vérifiée portant sur les émissions de l'année 2020, le 11 mars 2021 au rapportage met betrekking tot de emissies van het jaar 2020 uiterlijk
plus tard. ». op 11 maart 2021.".

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

«

Art. 9.Le Ministre qui a le climat dans ses attributions est chargé

"

Art. 9.De Minister bevoegd voor klimaat is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. ». van dit besluit.".
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Waalse Regering van
mai 2019 relatif à l'allocation des quotas d'émission de gaz à effet 16 mei 2019 betreffende de toewijzing van kosteloze
de serre à titre gratuit pour les installations fixes broeikasgasemissierechten voor vaste installaties

Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16

Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei

mai 2019 relatif à l'allocation des quotas d'émission de gaz à effet 2019 betreffende de toewijzing van kosteloze broeikasgasemissierechten
de serre à titre gratuit pour les installations fixes, les mots «
l'article 1er, paragraphe 14, point f), » sont remplacés par les mots voor vaste installaties worden de woorden "artikel 1, paragraaf 14,
« l'article 1er, paragraphes 7 et 14, point f), ». f)," vervangen door de woorden "artikel 1, paragrafen 7 en 14, punt

Art. 6.L'article 2 du même arrêté est complété par les 5° à 7°

f),".

Art. 6.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met punten 5°

rédigés comme suit : tot 7°, luidend als volgt:
« 5° le règlement niveau d'activité : le règlement d'exécution (UE) "5° verordening activiteitsniveau: Uitvoeringsverordening (EU)
2019/1842 de la Commission du 31 octobre 2019 portant modalités 2019/1842 van de Commissie van 31 oktober 2019 tot vaststelling van
d'application de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees
Conseil en ce qui concerne des modalités supplémentaires pour les Parlement en de Raad wat de verdere regelingen voor de aanpassingen
adaptations de l'allocation de quotas d'émission à titre gratuit liées van de kosteloze toewijzing van emissierechten als gevolg van
aux variations du niveau d'activité; veranderingen in het activiteitsniveau betreft;
6° le règlement registre : le règlement délégué (UE) 2019/1122 de la 6° verordening EU-register : Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/1122
Commission du 12 mars 2019 complétant la directive 2003/87/CE du van de Commissie van 12 maart 2019 tot aanvulling van Richtlijn
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le fonctionnement 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de
du registre de l'Union; werking van het EU-register;
7° le nouvel entrant : toute installation poursuivant une ou plusieurs 7° nieuwkomer: iedere installatie die één of meerdere activiteiten
activités énumérées à l'annexe 1ère de l'arrêté du Gouvernement wallon vervolgt vernoemd in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering
du 22 juin 2006 établissant la liste des installations et activités van 22 juni 2006 tot opstelling van de lijst van de
émettant des gaz à effet de serre visées par le décret du 10 novembre broeikasgasuitstotende installaties en activiteiten bedoeld in het
2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de
handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een " Fonds
effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes wallon Kyoto " (Waals Kyotofonds) en betreffende de
de flexibilité du Protocole de Kyoto, qui a obtenu une autorisation flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, die de toelating
d'émettre des gaz à effet de serre pour la première fois à partir du 1er heeft verkregen om broeikasgassen voor het eerst uit te stoten vanaf 1
juillet 2019 pour la période d'allocation 2021-2025 ou, pour la juli 2019 voor de toewijzingsperiode 2021-2025 of, voor de
période d'allocation 2026-2030, à partir du 1er juillet 2024; ». toewijzingsperiode 2026-2030, vanaf 1 juli 2024;".

Art. 7.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « pour la période

Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "voor de

2021-2025, soit » sont remplacés par les mots « pour la période periode 2021-2025" vervangen door de woorden "voor de
d'allocation 2021-2025 et, au plus tard, le 31 mai 2024, pour la toewijzingsperiode 2021-2025 en uiterlijk op 31 mei voor de
période d'allocation 2026-2030, soit ». toewijzingsperiode 2026-2030,".

Art. 8.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les 2° et 3°

Art. 8.In artikel 4, lid 1, van hetzelfde besluit worden het eerste

sont remplacés par ce qui suit : en het tweede lid vervangen als volgt :
« 2° sauf s'il a déjà été approuvé par l'Agence, d'un plan "2° behalve als dit reeds goedgekeurd is door het Agentschap, een
méthodologique de surveillance qui a servi de base à la déclaration monitoringsmethodiekplan dat als grondslag heeft gediend voor het
relative aux données de référence visée au 1°; verslag betreffende de referentiegegevens bedoeld onder 1°;
3° d'un rapport de vérification portant sur la déclaration relative 3° een verificatieverslag over het verslag betreffende de
aux données de référence visé au 1° et, sauf s'il a déjà été approuvé referentiegegevens bedoeld in 1° en, behalve als dit reeds goedgekeurd
par l'Agence, sur le plan méthodologique de surveillance visé au 2°. is door het Agentschap, over het monitoringmethodiekplan bedoeld in
». 2°.".

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre II/1,

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk II/1, bevattende

comportant l'article 9/1, rédigé comme suit : artikel 9/1, ingevoegd, luidend als volgt:
« CHAPITRE II/ 1. - Détermination de l'allocation des nouveaux entrants "HOOFDSTUK II/ 1. - Bepaling van de toewijzing van de nieuwkomers

Art. 9/1.Le nouvel entrant introduit la demande d'allocation visée à

Art. 9/1.De nieuwkomer dient de toewijzingsaanvraag bedoeld in

l'article 5 du règlement FAR, auprès de l'Agence. artikel 5 van de FAR-verordening bij het Agentschap in.
Pour ce faire, le nouvel entrant introduit auprès de l'Agence, lors
des deux premières années suivant la date de début de l'exploitation, Daarvoor dient de nieuwkomer, tijdens de eerste twee jaren volgend op
la déclaration du niveau d'activité ainsi que le rapport de de datum van de aanvang van de exploitatie, in afwijking van artikel
vérification, pour le 15 février, par dérogation à l'article 14/2. 14/2, tegen 15 februari, het verslag van het activiteitsniveau bij het
Agentschap in, samen met het verificatieverslag.
L'Agence détermine, sur la base du règlement FAR, la quantité de Het Agentschap bepaalt, op grond van de FAR-verordening, de
quotas d'émission à allouer à titre gratuit à l'installation de cet hoeveelheid emissiequota die kosteloos aan de installatie van die
exploitant à partir de la date de début de son exploitation normale. exploitant toe te wijzen zijn vanaf de aanvangsdatum van zijn normale
L'Agence informe l'exploitant de sa décision, sous réserve de la exploitatie. Het Agentschap licht de exploitant, onder voorbehoud van
validation de la Commission européenne et notifie sans délai à la de validering door de Europese Commissie, over zijn beslissing in en
Commission européenne la quantité annuelle de quotas d'émission geeft onverwijld kennis aan de Europese Commissie van de jaarlijkse
alloués à titre gratuit à l'exploitant. hoeveelheid emissierechten die kosteloos aan de exploitant worden
L'Agence informe l'exploitant concerné de la décision de la Commission toegewezen. Het Agentschap licht elke betrokken exploitant in over de beslissing
européenne concernant son installation. ». van de Europese Commissie betreffende zijn installatie.

Art. 10.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

Art. 10.In artikel 10, lid 1, van hetzelfde besluit worden de woorden

pour la période d'allocation 2021-2025 » sont insérés entre les mots « "voor de toewijzingsperiode 2021-2025" ingevoegd tussen de woorden
la demande d'allocation « et les mots « n'est pas conforme ». "van de toewijzingsaanvraag" en het woord "niet".

Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IV/1,

Art. 11.11. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IV/1, bevattende

comportant les sections 1 à 6 et les articles 14/1 à 14/7, rédigé afdelingen 1 tot 6 en artikel 14/1 tot 14/7, ingevoegd, luidend als
comme suit : volgt:
« CHAPITRE IV/ 1. - Modifications de l'allocation d'une installation en "HOOFDSTUK IV/ 1. - Wijzingen in de toewijzing van een installatie
cours de période d'allocation tijdens een toewijzingsperiode
Section 1. - Généralités Afdeling 1 - Algemeen

Art. 14/1.Les exploitants informent l'Agence de tout changement

Art. 14/1.De exploitanten lichten het Agentschap, overeenkomstig

relatif à l'exploitation d'une installation ayant une incidence sur
l'allocation de cette installation, conformément à l'article 23 du artikel 23 van de FAR-verordening, over iedere verandering in,
betreffende de exploitatie van een installatie die van invloed zou
règlement FAR. zijn op de toewijzing van deze installatie.
Section 2. - Adaptations de l'allocation liées aux variations des Afdeling 2 - Aanpassingen van de toewijzing verbonden aan de
niveaux d'activité schommelingen in de activiteitsniveaus

Art. 14/2.§ 1er. Les exploitants introduisent la déclaration du

Art. 14/2.§ 1. De exploitanten dienen het activiteitsniveauverslag

niveau d'activité ainsi que le rapport de vérification visés à
l'article 3 du règlement niveau d'activité, auprès de l'Agence, pour alsmede het verificatieverslag als bedoeld in artikel 3 van de
le 14 mars de chaque année. verordening activiteitsniveau tegen jaarlijks 14 maart bij het
Agentschap in.
Lorsque le 14 mars est un samedi ou un dimanche, l'échéance est Wanneer 14 maart op een zaterdag of zondag valt, valt de vervaltermijn
reportée au lundi. op de maandag daarna.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les exploitants introduisent la In afwijking van lid 1 dienen de exploitanten het
déclaration du niveau d'activité relative aux données de 2019 et de activiteitsniveauverslag betreffende de gegevens voor 2019 en 2020
2020, pour le 30 juin 2021. tegen 30 juni 2021 in.
Les exploitants utilisent les modèles électroniques disponibles sur le De exploitanten maken gebruik van de elektronische modellen,
site internet de l'Agence et informent l'Agence par courrier beschikbaar op de website van het Agentschap, en lichten het
électronique, lorsque l'ensemble des modèles électroniques sont Agentschap per e-mail in wanneer de gezamenlijke elektronische
complétés et soumis. modellen ingevuld en ingediend zijn.
§ 2. L'Agence évalue la déclaration du niveau d'activité, détermine le § 2. Het Agentschap beoordeelt het activiteitsniveauverslag, bepaalt
niveau d'activité moyen de chaque sous-installation et effectue, le het gemiddeld activiteitsniveau van elke subinstallatie en voert, in
cas échéant, l'adaptation de l'allocation conformément aux articles 3, voorkomend geval, de aanpassing van de toewijzing door overeenkomstig
§ 4, 4, 5 et 6 du règlement niveau d'activité. de artikelen 3, § 4, 4, 5 en 6 van de verordening activiteitsniveau.
Lorsque l'Agence constate des inexactitudes dans la déclaration du Wanneer het Agentschap onjuistheden vaststelt in het
niveau d'activité, elle demande à l'exploitant de lui transmettre les activiteitsniveauverslag, wordt de exploitant verzocht het Agentschap
données complémentaires et de rectifier les inexactitudes et erreurs de aanvullende gegevens over te maken en de onjuistheden en fouten in
dans le délai qu'elle fixe. L'Agence vérifie si les déclarations de door het Agentschap vastgestelde termijn recht te zetten. Het
précédentes relatives à la même période d'allocation contiennent Agentschap gaat na of de voorafgaande verslagen, met betrekking tot
également ces inexactitudes et demande, le cas échéant, à l'exploitant dezelfde toewijzingsperiode, eveneens die onjuistheden bevatten en
d'apporter les corrections nécessaires. vraagt in voorkomend geval dat de exploitant de nodige correcties
§ 3. En 2021, la délivrance de quotas d'émission à titre gratuit à doorvoert. § 3. In 2021 wordt het verstrekken van kosteloze emissierechten voor
chaque installation est suspendue jusqu'à ce que l'Agence ait établi elke installatie opgeschort totdat het Agentschap op grond van het
sur base de la déclaration du niveau d'activité qu'il n'y a pas lieu activiteitsniveauverslag vastgesteld heeft dat de hoeveelheid
d'adapter la quantité de quotas allouée à l'installation concernée, ou emissierechten, toegewezen aan de betrokken installatie, niet hoeft te
jusqu'à ce que la Commission européenne ait adopté une décision worden aangepast of totdat de Europese Commissie aan beslissing heeft
conformément à l'article 23, § 4, du règlement FAR en ce qui concerne aangenomen overeenkomstig artikel 23, § 4, van de FAR-verordening wat
l'adaptation des quotas alloués à cette installation. betreft de aanpassing ervan toegewezen aan deze installatie.
Section 3. - Cessations Afdeling 3 - Staking van de activiteit

Art. 14/3.En cas de cessation d'activité visée à l'article 26 du

Art. 14/3.Bij het staken van een activiteit als bedoeld in artikel 26

règlement FAR, l'exploitant informe l'Agence au moins dix jours avant van de FAR-verordening licht de exploitant het Agentschap minstens
la cessation, sauf force majeure. tien dagen voor het staken ervan in, behoudens overmacht.
L'Agence informe l'administrateur national du registre, conformément à Het Agentschap licht de nationale registeradministrateur in
l'article 25 du règlement registre. overeenkomstig artikel 25 van de registerverordening.
L'Agence peut établir, après consultation préalable de l'exploitant et Het Agentschap kan na voorafgaandelijke raadpleging van de exploitant
information du Ministre, que l'une des conditions énoncées à l'article en informatie aan de Minister vaststellen dat één van de voorwaarden
26 du règlement FAR est remplie, bien que l'exploitant de l'installation visée n'ait pas opéré la communication visée à l'article 14/1.

Art. 14/4.L'Agence n'alloue aucun quota à titre gratuit à une installation qui a cessé son activité, à compter de l'année suivant la cessation d'activités. L'Agence suspend la délivrance des quotas aux installations qui ont interrompu leurs activités tant qu'il n'est pas établi qu'elles vont reprendre ces activités. Si l'installation ne reprend pas ses activités, son allocation est mise à zéro à compter de l'année suivant l'interruption de ses activités.Section 4. - Fusions et scissions

Art. 14/5.Les exploitants fournissent à l'Agence tous les documents relatifs aux installations résultant de fusions ou de scissions,

vernoemd in artikel 26 van de FAR-verordening vervuld is hoewel de exploitant van de bedoelde installatie de informatie als bedoeld in artikel 14/1 niet heeft verstrekt.

Art. 14/4.Het Agentschap wijst geen enkele kosteloze quota toe voor een installatie die haar activiteit heeft gestaakt, te rekenen van het jaar volgend op het staken van de activiteit. Het Agentschap schort de afgifte van de emissierechten aan de installaties die hun activiteiten onderbroken hebben op zolang niet vaststaat dat ze hun activiteiten gaan heropstarten. Als de installatie haar activiteiten niet heropstart, wordt haar toewijzing tot nul teruggebracht te rekenen van het jaar volgend op het onderbreken van haar activiteiten.Afdeling 4 - Fusies en splitsingen

Art. 14/5.De exploitanten verstrekken het Agentschap, overeenkomstig

conformément à l'article 25 du règlement FAR. artikel 25 van de FAR-verordening, alle documenten betreffende de
installaties, voortvloeiende uit fusies of splitsingen.
L'Agence détermine les niveaux d'activité historiques conformément à Het Agentschap bepaalt de historische activiteitsniveaus
l'article 25, § 3, du règlement FAR. overeenkomstig artikel 25, § 3, van de FAR-verordening.
Section 5. - Renonciations Afdeling 5 - Afzien van de kosteloze quotatoewijzing

Art. 14/6.Les exploitants présentent à l'Agence, le cas échéant, une

Art. 14/6.De exploitanten dienen, in voorkomend geval, bij het

demande de renonciation à l'allocation de quotas à titre gratuit, en Agentschap een aanvraag in om van de toewijzing van kosteloze quota's
application de l'article 24 du règlement FAR. af te zien overeenkomstig artikel 24 van de FAR-verordening.
Section 6. - Disposition commune Afdeling 6 - Gemeenschappelijke bepaling

Art. 14/7.§ 1er. L'Agence, après avoir analysé les informations

Art. 14/7.§ 1. Na de relevante informatie te hebben onderzocht, licht

pertinentes, informe l'exploitant de sa décision, sous réserve de la het Agentschap de exploitant over zijn beslissing in onder voorbehoud
validation de la Commission européenne et transmet à la Commission van validering door de Europese Commissie en maakt de Europese
européenne toutes les informations utiles, y compris la quantité Commissie iedere nuttige informatie over, met inbegrip van de
annuelle finale révisée de quotas d'émission alloués à titre gratuit à jaarlijkse herziene eindhoeveelheid kosteloos aan de betrokken
l'installation concernée. installatie toegewezen emissiequota's.
L'Agence informe chaque exploitant concerné de la décision de la Het Agentschap licht elke betrokken exploitant in over de beslissing
Commission européenne concernant son installation. van de Europese Commissie betreffende zijn installatie.
§ 2. Lorsque l'Agence demande à un exploitant de rendre les quotas § 2. Wanneer het Agentschap een exploitant verzoekt om de in overtal
reçus en excédent, l'exploitant dispose de trois mois à compter de la gekregen emissierechten terug te geven, beschikt de exploitant over
notification de l'Agence pour effectuer le transfert des quotas reçus drie maanden te rekenen van de kennisgeving van het Agentschap om de
en excédent in overtal gekregen emissierechten terug te geven.
L'Agence donne, le cas échéant, à l'administrateur national du In voorkomend geval verstrekt het Agentschap aan de nationale
registre les instructions visées à l'article 48, § 5, du règlement registeradministrateur de instructies als bedoeld in artikel 48, § 5,
registre. van de registerverordening.
§ 3. L'Agence présente au Ministre au plus tard le 30 mai de chaque § 3. Het Agentschap legt de Minister uiterlijk jaarlijks op 30 mei een
année, un rapport sur les modifications intervenues dans l'allocation verslag over betreffende de wijzigingen doorgevoerd in de toewijzing
des installations au cours de l'année précédente. Le Ministre soumet van de installaties in de loop van het voorafgaande jaar. De Minister
le rapport au Gouvernement. ». legt het verslag aan de Regering voor.".
CHAPITRE III. - Abrogations HOOFDSTUK III. - Opheffingen

Art. 12.Sont abrogés :

Art. 12.Opgeheven worden:

1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 janvier 2006 déterminant les 1° het besluit van de Waalse Regering van 12 januari 2006 tot bepaling
modalités de recours devant la commission d'avis instituée par van de modaliteiten voor het instellen van een beroep bij de
l'article 6, § 3, du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système adviescommissie voorzien bij artikel 6, § 3, van het decreet van 10
d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto"
wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het
Kyoto, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre Protocol van Kyoto, gewijzigd bij het besluit van 13 december 2012; 2°
2012; 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 2009 portant het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 tot benoeming van
nomination du président, des membres, du secrétaire et des secrétaires de voorzitter, de leden, de secretaris en de adjunct-secretarissen van
adjoints de la commission d'avis instituée par l'article 6, § 3, du de adviescommissie ingesteld bij artikel 6, § 3, van het decreet van
décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in
d'émission de gaz à effet de serre, modifié par l'arrêté du broeikasgasemissierechten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 1er avril 2010. Regering van 1 april 2010.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 13.Le Ministre qui a le climat dans ses attributions est chargé

Art. 13.De Minister bevoegd voor klimaat is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 17 juin 2021. Namen, 17 juni 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^