Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets | Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 JULI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, en particulier les | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
articles 6, 16, 21, 27 et 28; | inzonderheid op de artikelen 6, 16, 21, 27 en 28; |
Vu le décret du 28 mai 2008 relatif à la recherche, la constatation, | Gelet op het decreet van 28 mei 2008 betreffende de opsporing, de |
la poursuite, la répression et les mesures de réparation des | vaststelling, de vervolging en de beteugeling van milieuovertredingen |
infractions en matière d'environnement; | en de herstelmaatregelen inzake leefmilieu; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 1998 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 |
de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de | betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer |
gestion des déchets; | aan de ondergeschikte besturen; |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mai 2006 et le | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 mei |
18 mars 2008; | 2006 en 18 maart 2008; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juin 2006; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
Vu l'avis de la Commission régionale des déchets, donné le 6 juillet 2006; | juni 2006; Gelet op het advies van de Afvalcommissie, gegeven op 6 juli 2006; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des villes, communes et |
provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de steden, gemeenten | |
Région wallonne, donné le 21 septembre 2006; | en provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 21 september 2006; |
Vu l'avis 43.382/2/V du Conseil d'Etat donné le 28 août 2007 en | Gelet op het advies 43.382/2/V van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeenheden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° déchet : déchet tel que défini par le décret du 27 juin 1996 | 1° afval : afval zoals omschreven in het decreet van 27 juni 1996 |
relatif aux déchets; | betreffende de afvalstoffen; |
2° usager : ménage producteur de déchets et bénéficiaire du service de | 2° gebruiker : gezin dat afval voorbrengt en in aanmerking komt voor |
gestion des déchets rendu par la commune; | de door de gemeente verleende afvalbeheersdienst; |
3° espaces d'apports volontaires : points fixes de collecte, à | 3° vrijwillige aanvoerruimtes : vaste inzamelpunten, met uitzondering |
l'exception des parcs à conteneurs; | van de containerparken; |
4° PMC : déchets d'emballages composés de bouteilles et flacons en | 4° PMC : 4° PMD's : verpakkingsafval bestaande uit kunststofflessen en |
plastique, emballages métalliques et cartons à boissons; | -flesjes, metaalverpakking en drankkartons; |
5° agent constatateur : agent désigné par le conseil communal, en ce | 5° ambtenaar-vaststeller : ambtenaar aangewezen door de gemeenteraad, |
compris l'agent proposé par l'intercommunale à laquelle la commune a | met inbegrip van de ambtenaar voorgedragen door de intercommunale |
waaraan de gemeente een gedeelte of het geheel van het afvalbeheer | |
confié en tout ou en partie la gestion des déchets, en vue de | heeft toevertrouwd, met het oog op de vaststelling van |
constater les infractions environnementales, et répondant aux | milieuovertredingen en die voldoet aan de voorwaarden van het decreet |
conditions du décret du 28 mai 2008 relatif à la recherche, la | van 28 mei 2008 betreffende de opsporing, de vaststelling, de |
constatation, la poursuite, la répression et les mesures de réparation | vervolging en de beteugeling van milieuovertredingen en de |
des infractions en matière d'environnement; | herstelmaatregelen inzake leefmilieu; |
6° infraction environnementale : fait constitutif d'infraction aux | 6° milieuovertreding : feit dat aan de basis ligt van een overtreding |
lois et décrets en matière d'environnement, et incriminé en tout ou en | van de wetten en decreten inzake het leefmilieu, en gedeeltelijk of |
partie par voie de règlement communal; | geheel gewraakt bij wege van gemeentelijk reglement; |
7° Ministre : le Ministre qui a la Politique des déchets dans ses | 7° Minister : de Minister die voor het Afvalbeleid bevoegd is; |
attributions; 8° décret : décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; | 8° decreet : decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
9° office : l'Office wallon des déchets, tel que visé par le décret du | 9° "dienst" : de "Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor |
27 juin 1996 relatif aux déchets. | afvalstoffen), zoals bedoeld in het decreet van 27 juni 1996 |
betreffende de afvalstoffen. | |
CHAPITRE II. - Des conditions de l'octroi des subventions | HOOFDSTUK II. - Voorwaarden tot toekenning van de toelagen |
Art. 2.Seules les communes et les associations de communes dûment |
Art. 2.Alleen de behoorlijk gemandateerde gemeenten en verenigingen |
mandatées peuvent bénéficier des subventions faisant l'objet du | van gemeenten kunnen in aanmerking komen voor de toelagen die het |
présent arrêté. | voorwerp van dit besluit uitmaken. |
Art. 3.La commune transmet annuellement à l'Office les éléments et |
Art. 3.De gemeente bezorgt de Dienst jaarlijks de elementen en |
pièces justificatives attestant du respect de l'article 21 du décret | bewijsstukken waaruit blijkt dat artikel 21 van het decreet werd |
et des mesures prises en exécution de celui-ci pour l'exercice | nageleefd, net zoals de maatregelen die ter uitvoering ervan voor het |
suivant. | komende boekjaar zijn genomen. |
Art. 4.La commune, ou l'association de communes dont elle est membre, |
Art. 4.De gemeente, of de vereniging van gemeenten waarvan ze lid is, |
organise l'accès de ses citoyens à un parc à conteneurs, d'initiative | organiseert uit eigen initiatief de toegang van haar burgers tot een |
communale ou intercommunale, ou a reçu la promesse ferme de subvention | containerpark of heeft de vaste toelagebelofte van de Minister voor |
du Ministre pour une telle infrastructure. | een dergelijke infrastructuur gekregen. |
Le parc à conteneurs visé à l'alinéa premier, existant ou en projet, | Het (bestaande of in project zijnde) containerpark bedoeld in het |
permet de collecter sélectivement au moins quatorze des catégories de | eerste lid laat de selectieve inzameling van minstens veertien van de |
déchets suivants : | volgende categorieën afval toe : |
1° les déchets inertes; | 1° inerte afval; |
2° les encombrants ménagers; | 2° grof huisvuil; |
3° les déchets d'équipements électriques et électroniques; | 3° afval van elektrische of elektronische uitrustingen, afgekort AEEU; |
4° les déchets verts; | 4° groenafval; |
5° les déchets de bois; | 5° houtafval; |
6° les papiers et cartons; | 6° papier en karton; |
7° le verre de couleur et le verre blanc; | 7° kleurglas en wit glas; |
8° les plastiques recyclables; | 8° recycleerbare kunststoffen; |
9° les PMC; | 9° PMD's; |
10° le textile; | 10° textiel; |
11° les métaux; | 11° metalen; |
12° les huiles et graisses usagées à usage alimentaire; | 12° afgewerkte voedingsoliën en -vetten; |
13° les huiles usagées autres que sub 11; | 13° de andere afgewerkte oliën dan die bedoeld sub 11; |
14° les piles; | 14° batterijen; |
15° les déchets spéciaux des ménages; | 15° bijzondere huisafval : |
16° les déchets d'amiante-ciment; | 16° asbest-cementafval; |
17° les pneus. | 17° banden. |
Les usagers ont un accès gratuit à tous les parcs à conteneurs gérés | De gebruikers hebben gratis toegang tot alle containerparken beheerd |
par leur commune ou l'association de communes dont leur commune est | door hun gemeente of door de vereniging van gemeenten waarvan hun |
gemeente lid is. De gebruikers afkomstig van het grondgebied van een | |
membre. Les usagers provenant du territoire d'une association de | vereniging van gemeenten hebben toegang tot de containerparken van een |
communes ont accès aux parcs à conteneurs d'une autre association de | andere vereniging van gemeenten en de kostprijs van de door de |
communes et le coût du service rendu par le prestataire est couvert | dienstverlener verleende dienst wordt vooraf gedekt door de gemeente |
préalablement par la commune dont ils sont issus, par eux-mêmes ou par | waarvan ze afkomstig zijn, door henzelf of krachtens elke andere |
toute autre disposition conventionnelle. | overeenkomstbepaling. |
Art. 5.§ 1er. La commune ou l'association de communes dont elle est |
Art. 5.§ 1. De gemeente of de vereniging van gemeenten waarvan ze lid |
membre transmet à l'Office pour le 30 juin de l'année qui suit | is bezorgt de Dienst vóór 30 juni van het jaar na het betrokken |
l'exercice concerné : | boekjaar : |
1° les données relatives aux statistiques par commune, selon le modèle | 1° de gegevens betreffende de statistieken per gemeente, naar het |
établi par l'Office; | model opgemaakt door de Dienst; |
2° les données relatives au nombre de bulles à verre, au nombre de | 2° de gegevens betreffende het aantal glascontainers, het aantal |
points de collecte de verre et aux quantités de verre collectées. | glasinzamelpunten en de ingezamelde hoeveelheden glas. |
§ 2. La commune transmet à l'Office avant le 30 juin de l'année qui | § 2. De gemeente bezorgt de Dienst vóór 30 juni van het jaar na het |
suit l'exercice concerné : | betrokken boekjaar : |
1° les données relatives aux quantités collectées dans les parcs à | 1° de gegevens betreffende de hoeveelheden ingezameld in de |
conteneurs communaux non repris dans un réseau mutualisé géré par une | gemeentelijke containerparken die niet opgenomen zijn in een |
association de communes; | gemutualiseerd netwerk dat door een vereniging van gemeenten beheerd wordt; |
2° le règlement de police communal applicable aux déchets, quand | 2° het gemeentelijk politiereglement dat op afval toepasselijk is, |
celui-ci a été modifié. | wanneer het is gewijzigd. |
Art. 6.La commune ou l'association de communes dont elle est membre |
Art. 6.De gemeente of de vereniging van gemeenten waarvan ze lid is |
transmet à l'Office au plus tard le 30 septembre de l'année qui suit | bezorgt de Dienst uiterlijk 30 september van het jaar na het betrokken |
l'exercice concerné, le rapport annuel à l'assemblée générale de | boekjaar het jaarverslag dat aan de algemene vergadering van de |
l'association de communes. | vereniging van gemeenten gericht wordt. |
Art. 7.Si la commune est membre d'une association de communes, cette |
Art. 7.Indien de gemeente lid is van een vereniging van gemeenten |
dernière transmet à l'Office, dans les deux mois de son approbation | maakt de vereniging van gemeenten een afschrift van haar strategisch |
par l'assemblée générale, une copie de son plan stratégique de gestion | huisafvalbeheersplan binnen twee maanden na goedkeuring ervan aan de |
des déchets ménagers. | Dienst over. |
Art. 8.La commune, ou l'association de communes dont elle est membre, |
Art. 8.De gemeente of de vereniging van gemeenten waarvan ze lid is |
prend les dispositions nécessaires pour favoriser la réutilisation de | neemt de nodige maatregelen opdat de afval hergebruikt zou worden, |
déchets, le cas échéant par les associations et sociétés à finalité | desgevallend door de verenigingen en vennootschappen met een |
sociale visées à l'article 6, § 5, du décret, et notifie ces | maatschappelijk doel bedoeld in artikel 6, § 5, van het decreet, en |
dispositions à l'Office. | geeft de Dienst kennis van die maatregelen. |
Art. 9.La commune ou l'association de communes dont elle est membre |
Art. 9.De gemeente of de vereniging van gemeenten waarvan ze lid is |
s'engage : | verbindt zich ertoe : |
1° à accepter dans les parcs à conteneurs les déchets soumis à | |
l'obligation de reprise selon les conditions déterminées dans la | 1° de aan de terugnameplicht onderworpen afval aan te nemen onder de |
réglementation, dans les conventions environnementales ou en vertu | voorwaarden die in de regelgeving en de milieuovereenkomsten |
d'autres obligations ou conventions y afférentes, et à réclamer à la | vastliggen of krachtens andere desbetreffende verplichtingen of |
personne soumise à l'obligation de reprise de déchets, ou à | overeenkomsten, en van de persoon die aan de terugnameplicht |
l'organisme assurant la gestion de l'obligation de reprise pour son | onderworpen is of aan de instelling die het beheer van de |
compte, un prix assurant la couverture des coûts d'investissement et | terugnameplicht voor haar rekening waarneemt, een prijs te vorderen |
de fonctionnement de l'installation subventionnée liés à la gestion de ces déchets et ristourner annuellement à la Région la part du montant perçu qui correspond aux subsides et aides régionales pour l'installation, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement; 2° à surveiller la bonne exécution des marchés attribués par la Région ou subsidiés en tout ou en partie par la Région, ayant pour objet la collecte de certains flux de déchets ménagers selon les dispositions fixées par l'Office. La surveillance implique d'informer la Région quant à la qualité du service rendu, et d'effectuer des contrôles sur l'exactitude des poids repris sur les bordereaux d'enlèvement des déchets. Art. 10.La commune adopte un règlement relatif à la collecte des |
die de investerings- en werkingskosten van de gesubsidieerde installatie i.v.m. het beheer van die afval dekt en jaarlijks aan het Gewest het gedeelte van het bedrag terug te betalen dat overeenstemt met de gewestelijke toelagen en tegemoetkomingen voor de installatie, met inachtneming van de modaliteiten bepaald door de Regering; 2° toe te zien op de goede uitvoering van de opdrachten die door het Gewest toegewezen worden of geheel of gedeeltelijk door hem gesubsidieerd worden en die betrekking hebben op de inzameling van bepaalde stromen huisafval volgens de door de Dienst vastgelegde bepalingen. Het toezicht houdt in dat het Gewest ingelicht moet worden over de kwaliteit van de verleende dienst en dat controle uitgevoerd moet worden op de juistheid van de gewichten vermeld op de afvalafvoerbrieven. Art. 10.De gemeente neemt een reglement inzake de afvalinzameling aan |
déchets, dont elle informe régulièrement ses citoyens, conformément à | waarvan ze haar burgers regelmatig kennis geeft, overeenkomstig |
l'article 21 du décret. | artikel 21 van het decreet. |
Ce règlement doit par ailleurs : | Dat reglement bepaalt voor het overige dat : |
1° dissuader le mélange aux ordures brutes des déchets pour lesquels | 1° de afval waarvoor een selectieve huis aan huis ophaal op het |
une collecte sélective en porte à porte est organisée sur son | gemeentelijke grondgebied georganiseerd wordt liefst niet met bruto |
territoire; | afval gemengd wordt; |
2° obliger les agriculteurs et les entreprises agricoles à remettre | 2° de landbouwers en landbouwbedrijven hun gevaarlijke verpakkingen op |
leurs emballages dangereux dans les points de collecte prévus à cet | de daartoe bestemde inzamelpunten moeten afgeven of dat ze een beroep |
effet ou à faire appel à un collecteur agréé; | moeten doen op een erkende ophaler; |
3° obliger les médecins, dentistes, vétérinaires et prestataires de | 3° de geneesheren, tandartsen, veeartsen en thuiszorgverleners van de |
soins à domicile de la commune à utiliser un centre de regroupement ou | gemeente gebruik moeten maken van een hergroeperingscentrum of een |
à faire appel à un collecteur agréé pour se défaire de leurs déchets | beroep moeten doen op een erkende ophaler om zich te ontdoen van hun |
hospitaliers et de soins de santé de classe B2 au sens de l'arrêté du | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 in de zin van het |
Gouvernement wallon du 30 juin 1994 relatif aux déchets hospitaliers | besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 betreffende de |
et de soins de santé. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval. |
Art. 11.La commune ou l'association de communes dont elle est membre, |
Art. 11.De gemeente of de vereniging van gemeenten waarvan ze lid is, |
développe des actions de prévention et de réutilisation pour les | ontwikkelt preventie- en hergebruiksacties voor de afval uit haar |
déchets résultant de ses propres activités, notamment par l'inclusion | eigen activiteiten, o.a. door het opnemen van milieuclausules in haar |
de clauses environnementales dans ses marchés de travaux, de | |
fournitures et/ou de services. Elle notifie ces actions à l'Office | overheidsopdrachten van werken, leveringen en/of diensten. Ze geeft de |
pour le 30 juin au plus tard. | Dienst uiterlijk 30 juni kennis van die acties. |
CHAPITRE III. - Objet des subventions | HOOFDSTUK III. - Voorwerp van de toelagen |
Art. 12.Dans les limites budgétaires de l'Office, peuvent faire |
Art. 12.Binnen de budgettaire mogelijkheden van de Dienst kan een |
l'objet d'une subvention : | toelage verleend worden voor : |
1° l'organisation d'une ou plusieurs campagnes de sensibilisation, | 1° de organisatie van één of meer bewustmakings-, informatie- en |
d'information et d'actions en matière de prévention des déchets | |
ménagers. A partir du 1er janvier 2009, ces campagnes doivent être | |
menées dans le cadre des axes directeurs de prévention des déchets et | actiecampagnes inzake huisafvalpreventie. Vanaf 1 januari 2009 moeten |
de communication définis par le Ministre et doivent être organisées de | die campagnes gevoerd worden in het raam van de door de Minister |
manière concertée sur l'ensemble du territoire wallon. Les projets de | bepaalde richtsnoeren inzake afvalpreventie en communicatie en in |
campagnes sont notifiées à l'Office préalablement à leur mise en | onderlinge overeenstemming georganiseerd worden op het gezamenlijke |
oeuvre, sur le modèle défini par l'Office, au plus tard le 31 décembre | Waalse grondgebied. De campagneprojecten worden uiterlijk 31 december |
de l'année qui précède leur réalisation ou, en cours d'exercice, au | van het jaar vóór de uitvoering ervan of, in de loop van het boekjaar, |
plus tard deux mois avant leur réalisation. Aucune subvention ne sera | uiterlijk twee maanden vóór de uitvoering ervan aan de Dienst |
accordée pour la réalisation d'outils de prévention lorsque des outils similaires ou équivalents sont disponibles à l'échelon régional; 2° la collecte sélective en porte à porte de la fraction organique des ordures ménagères, destinée au recyclage, conformément aux exigences de qualité préconisées par l'exploitant de l'unité de recyclage en vue d'une application en agriculture, horticulture, viticulture, sylviculture ou culture maraîchère et pour autant que cette application soit réalisée. La collecte des déchets de jardin ou verts n'est pas visée par la présente disposition; 3° la collecte sélective en porte à porte, en vue de leur recyclage, des déchets de papiers, à l'exclusion des déchets d'emballages, pour autant que cette collecte soit organisée au moins six fois par an, en même temps que la collecte des déchets de papiers et cartons d'emballages, ou, moyennant l'accord préalable du Ministre de l'Environnement, la collecte sélective par apport volontaire dans le cas où la collecte des emballages ménagers est organisée au moyen d'espaces d'apports volontaires; 4° la collecte, le recyclage et la valorisation énergétique des déchets de plastiques agricoles non dangereux, pour autant que cette collecte soit organisée au moins une fois par an durant une période d'une semaine ou, moyennant avis préalable de l'Office, par une collecte ayant un effet équivalent; 5° la collecte sélective des déchets d'amiante-ciment, pour autant que | meegedeeld vooraleer ze uitgevoerd worden naar het model dat door de Dienst bepaald wordt. Er wordt geen toelage verleend voor de totstandbrenging van preventiemiddelen indien soortgelijke of gelijkwaardige middelen op gewestelijk niveau beschikbaar zijn; 2° de selectieve huis aan huis ophaal van het organische gedeelte van de huisafval dat voor hergebruik bestemd is, overeenkomstig de kwaliteitsvereisten aanbevolen door de exploitant van de recyclingseenheid met het oog op een toepassing in de land-, tuin-, wijn-, bosbouw of groenteteelt en voor zover die toepassing gerealiseerd wordt. De ophaal van tuin- of groenafval valt niet onder deze bepaling; 3° de selectieve huis aan huis ophaal van papierafval met het oog op het hergebruik ervan, met uitzondering van verpakkingsafval, voor zover die ophaal minstens zes keer per jaar georganiseerd wordt, samen met de ophaal van de afval van verpakkingspapier en -karton, of, met het voorafgaand akkoord van de Minister van Leefmilieu, de selectieve ophaal door vrijwillige aanvoer indien de inzameling van huisafvalverpakkingen via vrijwillige aanvoerruimtes georganiseerd wordt; 4° de ophaal, het hergebruik en de energetische valorisatie van ongevaarlijke plastic afval uit de landbouw, voor zover de ophaal minstens één keer per jaar over een periode van één week georganiseerd wordt of, mits voorafgaand advies van de Dienst, via een inzameling met een gelijkwaardig effect; 5° de selectieve ophaal van asbest-cementafval, voor zover hij in een |
cette collecte soit organisée dans un espace autorisé et contrôlé, | vergunde en gecontroleerde ruimte georganiseerd wordt, volgens |
selon des modalités ayant fait l'objet d'un accord préalable de | modaliteiten waarmee de Dienst vooraf heeft ingestemd. |
l'Office. Art. 13.Dans les limites des crédits disponibles, peuvent faire |
Art. 13.Binnen de perken van de beschikbare kredieten kan een toelage |
l'objet d'une subvention, l'engagement ou le maintien d'agents | verleend worden voor de indienstneming of de handhaving van |
constatateurs affectés exclusivement au constat des infractions | ambtenaren-vaststellers die uitsluitend voor de vaststelling van |
environnementales, pour autant que les conditions complémentaires | milieuovertedingen aangesteld worden, voor zover de volgende |
suivantes soient respectées : | bijkomende voorwaarden vervuld zijn : |
1° les communes disposent d'un règlement de police précisant les | 1° de gemeenten beschikken over een politiereglement dat bepaalt welke |
infractions environnementales sanctionnées par la commune et | milieuovertredingen door de gemeente gestraft worden en voorziet in de |
appliquant le tarif d'amendes administratives déterminé au plan | toepassing van het tarief van de administratieve boetes dat op |
régional; | gewestelijk niveau vastgelegd wordt; |
2° les communes établissent et mettent en oeuvre un plan d'actions en | 2° er wordt een actieplan ter bestrijding van de milieuovertredingen |
vue de lutter contre les infractions environnementales. Dans ce cadre, | door de gemeenten opgemaakt en ten uitvoer gebracht. In dat kader |
elles mettent notamment en place une ou des campagnes régulières de | organiseren ze o.a. één of regelmatige campagnes ter voorkoming van en |
prévention et de sensibilisation aux infractions environnementales | bewustmaking voor milieuovertredingen betreffende afval en |
relatives aux déchets et à la propreté, dans le respect des axes | milieuvriendelijkheid, met inachtneming van de strategische |
stratégiques définis le cas échéant par le Ministre; | richtsnoeren die desgevallend door de Minister bepaald worden; |
3° les communes affichent de manière visible sur leur territoire le | 3° het tarief van de boetes bedoeld in punt 1 wordt door de gemeenten |
tarif des amendes visées au point 1. Le Ministre précise les modalités | zichtbaar aangeplakt op hun grondgebied. De aanplakmodaliteiten, met |
d'affichage, en ce compris les mentions à faire figurer sur les | inbegrip van de vermeldingen die op de aanplakking moeten voorkomen, |
affiches. | worden nader bepaald door de Minister. |
Les communes adressent leur demande au Ministre, accompagnée du plan | De gemeenten richten hun aanvraag uiterlijk 30 september van het |
d'actions visé au point 2 et du Règlement de Police visé au point 1, | vorige jaar aan de Minister, samen met het actieplan bedoeld in punt 2 |
en met het politiereglement bedoeld in punt 1. Op grond van het | |
au plus tard le 30 septembre de l'année qui précède. Sur le rapport de | verslag van de Dienst kan de Minister hen een vaste subsidiebelofte |
l'Office, le Ministre peut leur accorder une promesse ferme de | toekennen. De beslissing wordt betekend binnen een termijn van |
subvention. La décision leur est notifiée dans un délai de nonante | negentig werkdagen, te rekenen van de datum van ontvangst van de |
jours calendrier à dater de la réception de la demande et précise le | aanvraag, en vermeldt het maximumbedrag van de toelage dat hen |
montant maximum de la subvention pouvant leur être accordée. A défaut | toegekend mag worden. Bij gebrek aan betekening binnen die termijn is |
de notification dans le délai, l'action n'est pas subsidiable. | de actie niet subsidieerbaar. |
CHAPITRE IV. - Du montant des subventions | HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de toelagen |
Art. 14.La subvention des campagnes visées à l'article 12, 1°, |
Art. 14.De toelage voor de campagnes bedoeld in artikel 12, 1°, |
s'élève au montant maximum d'1 euro par habitant et par an, sans | bedraagt maximum 1 euro per inwoner en per jaar, zonder 75 % van de |
dépasser 75 % des coûts de la ou des campagnes de prévention supportés | door de gemeente of de vereniging van gemeenten gedragen kosten van de |
par la commune ou l'association de communes. | preventiecampagne(s) te overschrijden. |
La moitié de cette subvention a trait à des opérations décidées et | De helft van die toelage is bestemd voor acties die op gewestelijk |
mises en oeuvre à l'échelon communal; l'autre moitié porte sur les | niveau beslist en uitgevoerd worden; de andere helft is bestemd voor |
coûts des campagnes que les coûts des campagnes que les associations | de kosten van de campagnes die de verenigingen van gemeenten in |
de communes organisent en concertation avec la Région. | overleg met het Gewest organiseren. |
Les frais de personnel sont subsidiables à concurrence de maximum 50 % | De personeelskosten zijn subsidieerbaar ten belope van maximum 50 % |
des coûts des campagnes, pour autant que ce personnel soit affecté | van de kosten van de campagnes, voor zover het personeel daadwerkelijk |
effectivement aux actions de prévention, justificatifs à l'appui. | voor preventieacties aangesteld is, hetgeen uit bewijsstukken moet |
Le montant de la subvention calculé conformément aux alinéas qui | blijken. Het bedrag van de toelage wordt berekend overeenkomstig de bepalingen |
précèdent est majoré de 10 % pour les communes ayant adopté un Agenda | hierboven en met 10 % verhoogd voor de gemeenten die een plaatselijk |
21 local. | Agenda 21 hebben aangenomen. |
La subvention est calculée sur la base du chiffre de la population de | De toelage wordt berekend op basis van het cijfer van de |
droit, arrêté par le Ministre fédéral qui a les Affaires économiques | rechtsbevolking, vastgelegd door de Federale Minister van Economische |
dans ses attributions, au 1er janvier de l'année de réalisation de | Zaken, op 1 januari van het jaar waarin de actie is verwezenlijkt. |
l'action. Art. 15.La subvention des actions visées à l'article 12, 2°, s'élève, |
Art. 15.De toelage voor de acties bedoeld in artikel 12, 2°, bedraagt |
par tonne collectée sélectivement dans le respect des exigences de | 32,5 euro per ton die selectief ingezameld wordt met inachtneming van |
qualité visées par cette disposition, à 32,5 euros. | de kwaliteitsvereisten bedoeld in die bepaling. |
Art. 16.La subvention des actions visées à l'article 12, 3°, est |
Art. 16.Het bedrag van de toelage voor de acties bedoeld in artikel |
équivalente au coût réel de la collecte et du recyclage des déchets de | 12, 3°, komt overeen met de reële kostprijs van de inzameling en de |
papier non couvert par une obligation de reprise. Le montant de la | recycling van de papierafval die niet onder de terugnameplicht valt. |
subvention est diminué à concurrence du bénéfice éventuellement dégagé | Het bedrag van de toelage wordt verminderd naar rato van de winst die |
par la vente des déchets de papier et est augmenté à concurrence du | eventueel voortkomt uit de verkoop van de papierafval en verhoogd naar |
coût de la vente des déchets de papier. | rato van de kostprijs van de verkoop van de papierafval. |
Le coût réel visé au premier alinéa est calculé en tenant compte du | De reële kostprijs bedoeld in het eerste lid wordt berekend met |
pourcentage de déchets d'emballage déterminé par la Commission | inachtneming van het percentage verpakkingsafval bepaald door de |
interrégionale de l'emballage et en excluant la quantité de déchets de | Interregionale verpakkingscommissie en zonder rekening te houden met |
papier couvert par une obligation de reprise déterminé dans le cadre | de hoeveelheid papierafval die in het kader van elke terugnameplicht |
de chaque obligation de reprise. | onder een terugnameplicht valt. |
Art. 17.La subvention des actions visées à l'article 12, 4°, est |
Art. 17.Het bedrag van de toelage voor de acties bedoeld in artikel |
équivalente au coût réel de la collecte, du recyclage et de la | 12, 4°, komt overeen met de reële kostprijs van de inzameling, |
valorisation, avec un maximum de 1.500 euros par an et par commune. | recycling en valorisatie en mag niet hoger zijn dan 1.500 euro per |
jaar en per gemeente. | |
Art. 18.La subvention des actions visées à l'article 12, 5° est |
Art. 18.De toelage voor de acties bedoeld in artikel 12, 5°, bedraagt |
équivalente à 50 % du coût de la collecte, du regroupement éventuel et | 50 % van de kostprijs van de inzameling, de eventuele hergroepering en |
de l'élimination des déchets d'amiante-ciment provenant exclusivement | de wegwerking van de asbest-cementafval die uitsluitend uit de gewone |
de l'activité usuelle des ménages. | activiteit van de gezinnen voortkomt. |
Art. 19.La subvention des actions visées à l'article 13 est |
Art. 19.De toelage voor de acties bedoeld in artikel 13 bedraagt |
équivalente à 20.000 euros par équivalent temps plein, avec un maximum | 20.000 euro per voltijds equivalent en maximum |
de : 1° 20.000 euros pour les communes de moins de 10 000 habitants; | 1° 20.000 euro voor de gemeenten met minder dan 10 000 inwoners; |
2° 40.000 euros pour les communes de 10 000 à moins de 25 000 | 2° 40.000 euro voor de gemeenten met 10 000 tot minder dan 25 000 |
habitants; | inwoners; |
3° 60.000 euros pour les communes de 25 000 habitants et plus. | 3° 60.000 euro voor de gemeenten met 25 000 inwoners en meer. |
Pour le calcul du subside, le nombre d'habitants arrêté au 1er janvier | Voor de berekening van de toelage wordt het op 1 januari van het |
de l'exercice concerné est calculé sous la forme | betrokken boekjaar vastgelegde aantal inwoners in de vorm van |
d'équivalents-habitants selon les modalités suivantes : | inwoners-equivalent berekend als volgt : |
1° personne inscrite au registre de la population ou des étrangers de | 1° persoon ingeschreven in het bevolkingsregister of in het |
la commune : un équivalent-habitant; | vreemdelingenregister van de gemeente : één inwoner-equivalent; |
2° étudiant non domicilié dans la commune et dont le logement est | 2° student die niet in de gemeente woonachtig is en wiens woning bij |
déclaré à la commune : 0.5 équivalent-habitant; | de gemeente aangegeven is : 0.5 inwoner-equivalent; |
3° occupants d'une résidence secondaire : un équivalent-habitant par | 3° bewoners van een tweede huis : één inwoner-equivalent per tweede |
résidence secondaire; | huis; |
4° touristes : un équivalent-habitant multiplié par la capacité | 4° toeristen : één inwoner-equivalent per bed aangegeven bij het |
maximale d'hébergement des établissements d'hébergement touristiques. | commissariaat-generaal voor toerisme. |
Dans l'hypothèse où une commune bénéficie d'aides à la promotion de | Indien een gemeente tegemoetkomingen geniet voor de bevordering van de |
l'emploi pour des actions visées à l'article 13, les montants prévus | tewerkstelling in het raam van de acties bedoeld in artikel 13, worden |
au présent article sont réduits à concurrence desdites aides. | de in dit artikel bedoelde bedragen naar rato van die tegemoetkomingen verminderd. |
CHAPITRE V. - De la procédure de demande et d'octroi des subventions | HOOFDSTUK V. - Procedure tot aanvraag en toekenning van de toelagen |
Art. 20.§ 1er. La commune ou l'association de communes introduit une |
Art. 20.§ 1. De gemeente of de vereniging van gemeenten richt |
demande de subsides auprès du Ministre au plus tard le 30 septembre de | uiterlijk 30 september van het jaar na het jaar waarin de |
l'année qui suit l'année de réalisation des actions subsidiables. | subsidieerbare acties verwezenlijkt worden een aanvraag om toelagen |
aan de Minister. | |
De aanvraag om toelagen bevat minstens een aangifte van | |
La demande de subsides comporte au minimum une déclaration de créance, | schuldvordering, de facturen alsook de desbetreffende bewijsstukken, |
les factures ainsi que les pièces justificatives y afférentes, les | de machtigingen of akten tot eventuele onttrekking ten voordele van de |
délégations ou actes de dessaisissement éventuel vers l'association de | vereniging van gemeenten en het formulier met de voorafgaandelijke |
communes, et le formulaire récapitulatif des conditions préalables à | voorwaarden tot toekenning van toelagen, opgemaakt door de Dienst en |
l'octroi de subsides établi par l'Office et dûment complété par le | behoorlijk ingevuld door de aanvrager van de toelage. Indien het |
demandeur du subside. En cas de dossier incomplet à la date du 30 | dossier op de datum 30 september onvolledig is of na de datum 30 |
septembre, ou introduit après la date du 30 septembre, la date du | september ingediend wordt, waarbij de postdatum bewijskracht heeft, |
cachet de la poste faisant foi, le montant du subside est réduit de 10 | wordt het bedrag van de toelage verminderd met 10 % per achterstallig |
% par trimestre de retard. | kwartaal. |
Pour les subsides visés à l'article 12, 1°, la demande comporte en | Voor de toelagen bedoeld in artikel 12, 1°, bevat de aanvraag |
outre une évaluation des actions menées conformément au modèle défini par l'Office. Pour les subsides visés à l'article 13, la demande comporte en outre un rapport d'activités relatif aux missions effectuées par l'agent subventionné, précisant notamment le nombre de constats dressés et de transactions opérées, le suivi apporté aux procès-verbaux, et au plan d'actions et de sensibilisation. § 2. Le subside est accepté ou refusé en tout ou en partie sur la base du rapport établi par l'Office sur la bonne exécution des actions, sur | bovendien een beoordeling van de acties die overeenkomstig het door de Dienst bepaalde model gevoerd worden. Voor de toelagen bedoeld in artikel 13, bevat de aanvraag bovendien een activiteitenverslag betreffende de opdrachten vervuld door de gesubsidieerde ambtenaar, waarin melding wordt gemaakt van het aantal uitgevoerde vaststellingen en transacties, van het gevolg dat aan de processen-verbaal en aan het actie- en bewustmakingsplan gegeven wordt. § 2. De toelage wordt geheel of gedeeltelijk aanvaard of geweigerd op basis van het door de Dienst opgemaakte verslag over de goede |
le respect des conditions établies par le présent arrêté, notamment le | uitvoering van de acties, de naleving van de bij dit besluit gestelde |
taux de répercussion des coûts sur les usagers visé à l'article 21 du | voorwaarden, o.a. het in artikel 21 van het decreet bedoelde |
décret, et sur le respect, par la commune ou l'association de | percentage van afwenteling van de kosten op de gebruikers, en de |
naleving van de regels inzake de overheidsopdrachten door de gemeente | |
communes, des règles en matière de marchés publics. | of de vereniging van gemeenten. |
La subvention relative aux actions exécutées par une association de | De toelage betreffende de acties die door een vereniging van gemeenten |
communes sur délégation ou dessaisissement est payée directement à | door machtiging of onttrekking uitgevoerd worden, wordt rechtstreeks |
l'association de communes pour autant que celle-ci ait été | aan de vereniging van gemeenten betaald voor zover ze uitdrukkelijk |
expressément mandatée pour la percevoir. Elle est amputée de la part | gemachtigd is om ze te innen. Ze wordt verminderd met het deel bestemd |
afférente à la commune ayant manqué aux obligations visées au présent | voor de gemeente die niet voldaan heeft aan de verplichtingen bedoeld |
arrêté. | in dit besluit. |
CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK VI. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 21.Les articles 17 à 25 et 35 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Art. 21.De artikelen 17 tot 25 en 35 van het besluit van de Waalse |
du 30 avril 1998 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs | Regering van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor |
subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets sont | afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen worden |
abrogés. | opgeheven. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les actions subsidiables réalisées | In afwijking van het eerste lid blijven de subsidieerbare acties die |
avant le 1er janvier 2009 et les subventions engagées à charge du | vóór 1 januari 2009 verwezenlijkt worden en de toelagen die vóór de |
budget avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent régies par | inwerkingtreding van dit besluit vastgelegd worden onder het |
l'arrêté du 30 avril 1998 relatif à l'octroi de subventions aux | toepassingsgebied van het besluit van de Waalse Regering van 30 april |
pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des | 1998 betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en |
déchets. | -beheer aan de ondergeschikte besturen. |
Art. 22.La subvention des actions visées à l'article 13 entre en |
Art. 22.De subsidiëring van de acties bedoeld in artikel 13 treedt in |
vigueur à la date déterminée par le Gouvernement. | werking op de datum die door de Regering bepaald wordt. |
Les actions visées à l'article 12, 5° sont subsidiables à partir du 1er | De acties bedoeld in artikel 12, 5°, zijn subsidieerbaar vanaf 1 juli |
juillet 2008. | 2008. |
Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 |
Art. 23.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 13 |
décembre 2007 relatif au financement des installations de gestion des | december 2007 betreffende de financiering van de |
déchets, un point 10 est ajouté, libellé comme suit : | afvalbeheersinstallaties wordt aangevuld met een punt 10, luidend als |
"10° PMC : déchets d'emballages composés de bouteilles et flacons en | volgt : "10° PMD's : verpakkingsafval bestaande uit kunststofflessen en |
plastique, emballages métalliques et cartons à boissons". | -flesjes, metaalverpakking en drankkartons." |
A l'article 7, § 2, a), du même arrêté, le mot "treize" est remplacé | In artikel 7, § 2, a), van hetzelfde besluit wordt het woord "dertien" |
par le mot "quatorze", le mot "recyclables" est ajouté au point 8 | vervangen door het woord "veertien"; wordt in punt 8 het woord |
après les mots "les plastiques", et un point 17 est ajouté, libellé comme suit : | "kunststoffen" door het woord "recycleerbare" voorafgegaan en wordt een punt 17 ingevoegd, luidend als volgt : |
"17° les PMC.". | "17° PMD's." |
Art. 24.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 24.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 juillet 2008. | Namen, 17 juli 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |