Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les modalités d'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration ou la révision totale d'un programme communal de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé et pour l'élaboration ou la révision totale concomitante d'un schéma de structure communal et d'un programme communal de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de modaliteiten voor de toekenning van toelagen aan gemeenten voor het opmaken of de volledige herziening van een gemeenteprogramma voor de inrichting van gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat en voor het opmaken of de begeleidende volledige herziening van een gemeentelijk structuurplan en van een gemeenteprogramma voor de inrichting van gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
17 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les | 17 JULI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de |
modalités d'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration ou | modaliteiten voor de toekenning van toelagen aan gemeenten voor het |
la révision totale d'un programme communal de mise en oeuvre des zones | opmaken of de volledige herziening van een gemeenteprogramma voor de |
d'aménagement différé et pour l'élaboration ou la révision totale | inrichting van gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat en |
concomitante d'un schéma de structure communal et d'un programme | voor het opmaken of de begeleidende volledige herziening van een |
communal de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé | gemeentelijk structuurplan en van een gemeenteprogramma voor de |
inrichting van gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het « Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de |
l'Urbanisme et du Patrimoine » (Waals Wetboek van Ruimtelijke | |
Patrimoine, notamment l'article 12, 1o modifié par le décret du 18 juillet 2002; | Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), inzonderheid op artikel 12, 1o, gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 januari 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 |
Vu l'avis de la Commission régionale de l'Aménagement du Territoire, | januari 2003; Gelet op het advies van de « Commission régionale de l'Aménagement du |
Territoire » (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), | |
rendu le 27 février 2003; | gegeven op 27 februari 2003; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Région wallonne, rendu le 24 février 2003; | Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 24 februari 2003; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2003; | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 mei 2003; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
l'Urbanisme et de l'Environnement; | en Patrimonium; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le livre IV, titre Ier, chapitre Ierter , du Code |
Artikel 1.In boek IV, titel I, hoofdstuk Iter , van het « Code wallon |
wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », |
Patrimoine, la section VI intitulée « Dispositions finales » en | wordt afdeling VI, « Slotbepalingen » genoemd, gewijzigd in afdeling |
devient la section VIII et l'article 255/19 en devient l'article | VIII en wordt artikel 255/19 gewijzigd in artikel 255/27. |
255/27. Art. 2.Dans le livre IV, titre Ier, chapitre Ierter du Code wallon de |
Art. 2.In boek IV, titel I, hoofdstuk Iter , van het « Code wallon de |
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, la | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », wordt |
section VI est remplacée par le texte suivant : | afdeling VI gewijzigd als volgt : |
« Section VI. - De l'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la | « Afdeling VI. - Toekenning van een toelage voor het opmaken of de |
révision totale d'un programme communal de mise en oeuvre des zones | volledige herziening van een gemeenteprogramma voor de inrichting van |
d'aménagement différé | gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat |
Art. 255/19.L'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la |
Art. 255/19.De toekenning van een toelage voor het opmaken of de |
révision totale d'un programme communal de mise en oeuvre des zones | volledige herziening van een gemeenteprogramma voor de inrichting van |
d'aménagement différé est subordonné aux conditions suivantes : | gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat is onderworpen aan volgende voorwaarden : |
1o l'auteur de projet chargé de l'élaboration du programme communal de | 1o de ontwerper belast met het opmaken van het gemeenteprogramma voor |
mise en oeuvre des zones d'aménagement différé, agréé conformément à | de inrichting van gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, |
l'article 282, § 2, est désigné par le conseil communal; | erkend overeenkomstig artikel 282, § 2, wordt aangewezen door de |
2o la demande de subvention pour une révision totale est introduite au | gemeenteraad; 2o de aanvraag om toelage voor een volledige herziening wordt |
plus tôt dix ans après l'entrée en vigueur du programme communal ou de | ingediend op z'n vroegst tien jaar na de inwerkingtreding van het |
sa révision totale précédente. | gemeenteprogramma of van zijn vorige volledige herziening. |
Art. 255/20.Le dossier de demande de subvention, adressé au Ministre |
Art. 255/20.Het dossier voor de aanvraag om een toelage, toegestuurd |
de l'Aménagement du Territoire, est déposé par le collège des | aan de Minister van Ruimtelijke Ordening, wordt ingediend door het |
bourgmestre et échevins auprès de la direction générale de | college van burgemeester en schepenen bij het Directoraat-Generaal |
l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine. | Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium. |
Il contient : | Het bevat : |
1o une copie de la délibération du conseil communal décidant | 1o een kopie van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij wordt |
l'élaboration ou la révision totale du programme communal de mise en | beslist het gemeenteprogramma voor de inrichting van gebieden waarvan |
oeuvre des zones d'aménagement différé; | de bestemming nog niet vaststaat op te maken of volledig te herzien; |
2o une copie de la délibération du conseil communal désignant l'auteur | 2o een kopie van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij de |
de projet; | ontwerper wordt aangewezen; |
3o un document contenant : | 3o een document met : |
a) les phases d'élaboration des documents et les délais y afférents; | a) de fasen voor het opmaken van de stukken en de desbetreffende |
b) le cas échéant, copie de la convention résultant de l'attribution | termijnen; b) in voorkomend geval, een kopie van de tussen de gemeente en de |
du marché conclue entre la commune et l'auteur de projet; | ontwerper aangegane overeenkomst voortvloeiend uit de gunning van de opdracht; |
c) sur la base d'un justificatif, soit le montant des honoraires de | c) op grond van een bewijsstuk, hetzij het bedrag van de erelonen van |
l'auteur de projet, soit le détail de la charge du personnel communal. | de opdrachtgever, hetzij de opsomming van de loonlasten van het gemeentepersoneel. |
Art. 255/21.Dans les limites des crédits budgétaires, le montant de |
Art. 255/21.Binnen de perken van de begrotingskredieten, wordt de |
la subvention est octroyé par le Ministre de l'Aménagement du | toelage toegekend door de Minister van Ruimtelijke Ordening ten belope |
Territoire à concurrence de soixante pour cent des honoraires ou de la | van 60 % van de erelonen of van de loonlasten van het in artikel |
charge du personnel communal visé à l'article 255/20, 3o, c , et d'un | 255/20, 3o, c , bedoelde gemeentepersoneel en ten belope van maximum |
maximum de vingt cinq mille euros. | 25.000 euro. |
Art. 255/22.La liquidation de la subvention s'effectue comme suit : |
Art. 255/22.De toelage wordt vereffend als volgt : |
1o trente pour cent de la subvention à l'approbation du dossier de | 1o 30 % van de toelage bij de goedkeuring door de Minister van |
demande de subvention par le Ministre de l'Aménagement du Territoire; | Ruimtelijke Ordening van het dossier voor de aanvraag om een toelage; |
2o septante pour cent de la subvention dès l'approbation par le | 2o 70 % van de toelage bij de goedkeuring door de Minister van het |
Gouvernement du programme communal de mise en oeuvre des zones | gemeenteprogramma voor de inrichting van gebieden waarvan de |
d'aménagement différé et sur production d'un rapport final et des | bestemming nog niet vaststaat en tegen overlegging van een eindverslag |
pièces justifiant les dépenses engagées par la commune et approuvées | en van de bewijsstukken betreffende de door de gemeente vastgelegde |
par le Ministre de l'Aménagement du Territoire. » | uitgaven die door de Minister van Ruimtelijke Ordening goedgekeurd |
Art. 3.Dans le livre IV, titre Ier, chapitre Ierter du Code wallon de |
zijn. » Art. 3.In boek IV, titel I, hoofdstuk Iter van het « Code wallon de |
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, il est | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », wordt |
inséré une section VII, rédigée comme suit : | een afdeling VII ingevoegd, luidend als volgt : |
« Section VII. - De l'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la | « Afdeling VII. - Toekenning van een toelage voor het opmaken of de |
révision totale concomitante d'un schéma de structure communal et d'un | begeleidende volledige herziening van een gemeentelijk structuurplan |
programme communal de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé | en van een gemeenteprogramma voor de inrichting van gebieden waarvan |
de bestemming nog niet vaststaat | |
Art. 255/23.L'octroi de la subvention pour l'élaboration ou la |
Art. 255/23.De toekenning van de toelage voor het opmaken of de |
révision totale concomitante d'un schéma de structure communal et d'un | begeleidende volledige herziening van een gemeentelijk structuurplan |
programme communal de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé | en van een gemeenteprogramma voor de inrichting van gebieden waarvan |
est subordonné aux conditions suivantes : | de bestemming nog niet vaststaat, is onderworpen aan volgende voorwaarden : |
1o une commission communale est instituée dans la commune conformément | 1o een gemeentelijke commissie wordt ingesteld overeenkomstig artikel |
à l'article 7; | 7; |
2o la commune élabore ou révise de manière concomitante le schéma de | 2o de gemeente gaat over tot het opmaken of de begeleidende herziening |
structure communal et le programme communal de mise en oeuvre des | van het gemeentelijke structuurplan en van het gemeenteprogramma voor |
zones d'aménagement différé; | de inrichting van gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat; |
3o l'auteur de projet chargé de l'élaboration ou de la révision | 3o de ontwerper belast met het opmaken of de begeleidende herziening |
concomitante du schéma de structure communal et du programme communal | van het gemeentelijke structuurplan en van het gemeenteprogramma voor |
de mise en oeuvre des zones d'aménagement différé, agréé conformément | de inrichting van gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, |
à l'article 282, § 2, est désigné par le conseil communal; | erkend overeenkomstig artikel 282, § 2, wordt aangewezen door de |
4o la demande de subvention pour une révision totale des documents est | gemeenteraad; 4o de aanvraag om toelage voor een volledige herziening van de |
introduite au plus tôt dix ans après l'entrée en vigueur du schéma de | documenten wordt ingediend op z'n vroegst tien jaar na de |
structure communal et du programme communal ou de leur révision totale | inwerkingtreding van het gemeentelijke structuurplan en van het |
concomitante précédente. | gemeenteprogramma of na hun vorige volledige herziening. |
Art. 255/24.Le dossier de demande de subvention, adressé au Ministre |
Art. 255/24.Het dossier voor de aanvraag om een toelage, toegestuurd |
de l'Aménagement du Territoire, est déposé par le collège des | aan de Minister van Ruimtelijke Ordening, wordt ingediend door het |
bourgmestre et échevins auprès de la Direction générale de | college van burgemeester en schepenen bij het Directoraat-Generaal |
l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine. | Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium. |
Il contient : | Het bevat : |
1o une copie de la délibération du conseil communal décidant | 1o een kopie van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij wordt |
l'élaboration ou la révision totale concomitante du schéma de | beslist het gemeenteprogramma voor de inrichting van gebieden waarvan |
structure communal et du programme communal de mise en oeuvre des | de bestemming nog niet vaststaat op te maken of volledig te herzien; |
zones d'aménagement différé; | |
2o une copie de la délibération du conseil communal désignant l'auteur | 2o een kopie van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij de |
de projet; | ontwerper wordt aangewezen; |
3o un document contenant : | 3o een document met : |
a) les phases d'élaboration des documents et les délais y afférents; | a) de fasen voor het opmaken van de stukken en de desbetreffende |
b) le cas échéant, copie de la convention résultant de l'attribution | termijnen; b) in voorkomend geval, een kopie van de tussen de gemeente en de |
du marché conclue entre la commune et l'auteur de projet; | ontwerper aangegane overeenkomst voortvloeiend uit de gunning van de opdracht; |
c) sur la base d'un justificatif, soit le montant des honoraires de | c) op grond van een bewijsstuk, hetzij het bedrag van de erelonen van |
l'auteur de projet, soit le détail de la charge du personnel communal. | de opdrachtgever, hetzij de opsomming van de loonlasten van het gemeentepersoneel. |
Art. 255/25.Dans les limites des crédits budgétaires, le montant de |
Art. 255/25.Binnen de perken van de begrotingskredieten, wordt de |
la subvention est octroyé par le Ministre de l'Aménagement du | toelage toegekend door de Minister van Ruimtelijke Ordening ten belope |
Territoire à concurrence de soixante pour cent des honoraires ou de la | van 60 % van de erelonen of van de loonlasten van het in artikel |
charge du personnel communal visé à l'article 255/24, 3o, c), et d'un | 255/24, 3o, c , bedoelde gemeentepersoneel en ten belope van maximum |
maximum de cent vingt cinq mille euros. | 25.000 euro. |
Art. 255/26.La liquidation de la subvention s'effectue comme suit : |
Art. 255/26.De toelage wordt vereffend als volgt : |
1o trente pour cent de la subvention à l'approbation du dossier de | 1o 30 % van de toelage bij de goedkeuring door de Minister van |
demande de subvention par le Ministre de l'Aménagement du Territoire; | Ruimtelijke Ordening van het dossier voor de aanvraag om een toelage; |
2o septante pour cent de la subvention dès l'entrée en vigueur du | 2o 70 % van de toelage bij de goedkeuring door de Minister van het |
schéma de structure communal et du programme communal de mise en | gemeenteprogramma voor de inrichting van gebieden waarvan de |
oeuvre des zones d'aménagement différé, et sur production d'un rapport | bestemming nog niet vaststaat en tegen overlegging van een eindverslag |
final et des pièces justifiant les dépenses engagées par la commune et | en van de bewijsstukken betreffende de door de gemeente vastgelegde |
approuvées par le Ministre de l'Aménagement du Territoire. » | uitgaven die door de Minister van Ruimtelijke Ordening goedgekeurd |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2002. |
zijn. » Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2002. |
Art. 5.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de |
Art. 5.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 juillet 2003. | Namen, 17 juli 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |