Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en ce qui concerne les amendes transactionnelles | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wat betreft de transactiesommen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en ce qui concerne les amendes transactionnelles Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 JULI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wat betreft de transactiesommen De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op artikel 155, § 6, gewijzigd bij het |
Patrimoine, notamment l'article 155, § 6, modifié par le décret du 18 | decreet van 18 juli 2002; |
juillet 2002; Vu l'avis de la Commission régionale de l'Aménagement du Territoire, | Gelet op het advies van de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), |
rendu le 27 février 2003; | uitgebracht op 27 februari 2003; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Région wallonne, rendu le 17 février 2003; | Provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op 17 februari 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 17 juillet 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juli |
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2003; | 2003; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2003; | Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 14 mei |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | 2003; Op de voordracht van De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
l'Urbanisme et de l'Environnement; | en Leefmilieu, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le chapitre XIX comprenant les articles 448 et 449 du |
Artikel 1.Hoofdstuk XIX, die de artikelen 448 en 449 van titel I van |
titre Ier du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, | boek IV van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
de l'Urbanisme et du Patrimoine est remplacé par le texte suivant : | Patrimonium bevat, wordt vervangen door volgende tekst : |
« Chapitre XIX. - Des amendes transactionnelles à payer en application | « Hoofdstuk XIX. - Transactiesommen die te betalen zijn overeenkomstig |
de l'article 155, § 6. | artikel 155, § 6. |
Art. 448.Lorsqu'il y a eu une ou plusieurs infractions légères au |
Art. 448.Wanneer er één of meerdere lichte overtredingen worden |
vastgesteld ten opzichte van de zorgvuldige inrichting van de ruimte | |
regard du bon aménagement des lieux qui ont fait l'objet d'une | waarvoor een regularisatievergunningsprocedure zoals bedoeld in |
procédure de permis de régularisation visée à l'article 139, § 6, le | artikel 139, § 6, lopende is, wordt het bedrag van de transactiesom |
montant de l'amende transactionnelle est fixé à 250 euros. | vastgelegd op 250 euro. |
Art. 449.Sans préjudice de l'article 448, le montant de l'amende |
Art. 449.Onverminderd artikel 448 wordt het bedrag van de |
transactionnelle visée à l'article 155, § 6, est calculé comme suit, | transactiesom bedoeld in artikel 155, § 6, als volgt berekend zonder |
sans que ce montant puisse être inférieur à 250 euros, ni supérieur à | dat dat bedrag noch lager dan 250 euro noch hoger dan 25.000 euro mag |
25.000 euros : | zijn : |
1o construction, reconstruction ou extension de bâtiments destinés au | 1o het bouwen, herbouwen of uitbreiden van gebouwen bestemd voor |
logement, de dépendances, de volumes annexes ou isolés tels que | bewoning, aanhorigheden, bijgebouwen of alleenstaande gebouwen zoals |
sous-sol, garages, vérandas, serres, abris de jardin, abris pour | kelderverdiepingen, garages, veranda's, serres, tuinhuizen, nissen : |
animaux : 25 euros par m3, mesuré à l'extérieur; | 25 euro per m3, buitenmaats gemeten; |
2o construction, reconstruction ou extension de bâtiments à usage | 2o het bouwen, herbouwen of uitbreiden van gebouwen voor landbouw-, |
agricole, industriel, commercial, professionnel ou de bureau : 50 | industriële, handels-, beroeps- of kantoordoeleinden : 50 euro per m3, |
euros par m3, mesuré à l'extérieur; | buitenmaats gemeten; |
3o placement d'installations fixes : 100 euros par m2 d'emprise au sol | 3o het plaatsen van vaste installaties : 100 euro per m2 grondinneming |
ou 100 euros par mètre courant calculé en hauteur, le montant le plus | of 100 euro per strekkende meter in de hoogte berekend, met |
élevé étant appliqué; | aanrekening van het hoogste bedrag; |
4o placement d'enseignes et de dispositifs de publicité : 100 euros par m2; | 4o het plaatsen van reclameborden of -zuilen : 100 euro per m2; |
5o démolition : 25 euros par m2 d'emprise au sol; | 5o afbraak : 25 euro per m2 grondinneming; |
6o transformation d'un bâtiment construit ou à construire portant | 6o het verbouwen van een reeds gebouwd of nog te bouwen gebouw waarbij |
atteinte à ses structures portantes : 250 euros; | de draagstructuren worden aangetast : 250 euro; |
7o transformation d'un bâtiment construit ou à construire impliquant | 7o het verbouwen van een reeds gebouwd of nog te bouwen gebouw waarbij |
une modification de sa volumétrie : 25 euros par m3 mesuré à | diens volumetrie gewijzigd wordt : 25 euro per m3, buitenmaats |
l'extérieur; | gemeten; |
8o modification de l'aspect de matériaux de toiture ou de parement des | 8o wijziging van het aspect van de materialen van het gebintewerk en |
élévations : 25 euros par m2; | het vlak van de opgaande muren : 25 euro per m2; |
9o ouverture, modification ou obturation de baies en toiture ou en élévation : 250 euros par baie; | 9o het aanbrengen, wijzigen of dichten van dak- of muuropeningen : 250 euro per opening; |
10o remplacement de portes ou de châssis : 250 euros par porte ou | 10o het vervangen van deuren of ramen : 250 euro per deur of raam; |
châssis; 11o création d'un nouveau logement dans une construction existante : | 11o het inrichten van een nieuwe woning in een bestaand gebouw : 1.000 |
1000 euros par logement; | euro per woning; |
12o modification de la destination de tout ou partie d'un bien : 25 euros par m3 mesuré à l'extérieur; | 12o de wijziging in de bestemming van het geheel of een deel van een goed : 25 euro per m3, buitenmaats gemeten; |
13o modification sensible du relief du sol, en ce compris la création | 13o een ingrijpende wijziging in het bodemreliëf, daarbij inbegrepen |
de retenues d'eau ou le creusement d'excavations : 10 euros par m3; | het uitgraven van een stuwmeer of putten : 10 euro per m3; |
14o boisement, déboisement, en ce compris la sylviculture et la | 14o het bebossen, ontbossen met inbegrip van bosbouw en |
culture de sapins de Noël : 10 euros par m2 de surface boisée ou | kerstbomenteelt : 10 euro per m2 bebost of ontbost oppervlakte; |
déboisée; 15o abattage d'arbres isolés à haute tige dans les zones d'espaces | 15o het omhakken van alleenstaande hoogstammige bomen in groengebieden |
verts et d'arbres existant dans le périmètre d'un permis de lotir : | en van bomen die in de omtrek van een verkavelingsvergunning staan : |
250 euros par arbre abattu; | 250 euro per omgehakte boom; |
16o abattage d'arbres ou de haies remarquables : 1.000 euros par arbre | 16o het omhakken van waardevolle bomen en hagen : 1.000 euro per boom |
ou 25 euros par mètre courant de haie abattu; | of 25 euro per strekkende meter haag; |
17o modification de l'aspect d'arbres ou de haies remarquables : 500 | 17o wijziging in het uitzicht van waardevolle bomen of hagen : 500 |
euros par arbre ou 10 euros par mètre courant de haie; | euro per boom of 10 euro per strekkende meter haag; |
18o défrichage ou modification de la végétation visée à l'article 84, | 18o het rooien of het aanbrengen van wijzigingen in de beplanting |
12o : 25 euros par m2 de surface défrichée ou modifiée; | zoals bedoeld in artikel 84, 12o : 25 euro per m2 gerooid of gewijzigd oppervlakte; |
19o dépôt de véhicules usagés : 100 euros par véhicule; | 19o het opslaan van afgedankte wagens : 100 euro per wagen; |
20o dépôt de mitrailles, de matériaux, de déchets : 25 euros par m3; | 20o het opstapelen van schroot, materialen, afvalstoffen : 25 euro per |
21o placement d'installations mobiles, telles que roulottes, caravanes | m3; 21o het plaatsen van mobiele installaties zoals woonwagens, caravans |
et tentes : 100 euros par installation; | of tenten : 100 euro per installatie; |
22o construction de murs : 100 euros par mètre courant; | 22o het optrekken van muren : 100 euro per strekkende meter; |
23o pose de clôtures : 25 euros par mètre courant; | 23o het plaatsen van afsluitingen : 25 euro per strekkende meter; |
24o pose de portiques ou portillons : 250 euros par portique ou | 24o het aanbrengen van portalen of hulpdeuren : 250 euro per portaal |
portillon; | of hulpdeur; |
25o réalisation d'ouvrages d'art tels que ponts, tunnels, routes, | 25o het verwezenlijken van kunstwerken zoals bruggen, tunnels, wegen, |
canalisations : 10 % du coût estimé des travaux; | leidingen : 10 % van de geschatte kostprijs van de werken; |
26o défaut d'isolation : 10 euros par mètre carré; | 26o het ontbreken van isolatie : 10 euro per m2; |
27o défaut de ventilation : 1.000 euros; | 27o het ontbreken van ventilatie : 1.000 euro; |
28o réalisation d'actes ou de travaux non visés aux points 1o à 27o : | 28o het verwezenlijken van handelingen of werken die niet bedoeld zijn |
de 250 euros minimum à 2.500 euros maximum. | onder de punten 1o tot en met 27o : van minimum 250 euro tot maximum |
Art. 449/1.Sans préjudice de l'article 448, pour la région de langue |
2.500 euro. Art. 449/1.Onverminderd artikel 448 wordt het bedrag van de |
française, le montant des amendes transactionnelles visées à l'article | |
449 est doublé lorsque les actes et travaux se rapportent à des biens | transactiesommen bedoeld in artikel 449 voor het Franse taalgebied |
verdubbeld wanneer de handelingen en werken betrekking hebben op | |
immobiliers inscrits sur la liste de sauvegarde, classés, situés dans | onroerende goeden die opgenomen zijn op de beschermingslijst, |
une zone de protection visée à l'article 209 ou localisés dans un site | beschermd zijn, in een beschermingsgebied zoals bedoeld in artikel 209 |
gelegen zijn of zich in een site bevinden die opgenomen is in de | |
repris à l'inventaire des sites archéologiques visé à l'article 233. | inventaris van de archeologische sites bedoeld in artikel 233. |
Art. 449/2.Les montants visés à l'article 449 sont indexés au 1er |
Art. 449/2.De bedragen bedoeld in artikel 449 worden op 1 januari van |
janvier de chaque année sur la base de l'indice des prix à la | elk jaar geïndexeerd op grond van de index der consumptieprijzen. De |
consommation. L'indexation ne peut conduire au dépassement du montant | indexering kan er evenwel niet toe leiden dat het bedrag van 25.000 |
de 25.000 euros. | euro overschreden wordt. |
Art. 449/3.Les amendes transactionnelles visées aux articles 448 à |
Art. 449/3.De transactiesommen bedoeld in de artikelen 448 tot en met |
449/1 sont payables avant la délivrance du permis de régularisation. » | 449/1 dienen te worden betaald vóór afgifte van de regularisatievergunning. » |
Art. 2.- L'article 67 du décret du 18 juillet 2002 est applicable aux |
Art. 2.- Artikel 67 van het decreet van 18 juli is van toepassing op |
infractions commises à dater d'un délai d'un an suivant l'entrée en | de overtredingen die zijn begaan te rekenen vanaf een termijn van één |
jaar volgend op de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse | |
vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 | Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de voorwaarden waarin een |
déterminant les conditions dans lesquelles une personne physique peut | natuurlijke persoon belast kan worden met de afgifte of de weigering |
être chargée de la délivrance ou du refus des certificats de | van stedenbouwkundige conformiteitsattesten en tot vaststelling van de |
conformité urbanistique et arrêtant la forme de ces certificats. | vormen van die certificaten. |
Le présent arrêté entre en vigueur un an après l'arrêté Gouvernement | Dit besluit treedt in werking één jaar na voornoemd besluit van de |
wallon du 17 juillet 2003 déterminant les conditions dans lesquelles | Waalse Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de voorwaarden |
une personne physique peut être chargée de la délivrance ou du refus | waarin een natuurlijke persoon belast kan worden met de afgifte of de |
des certificats de conformité urbanistique et arrêtant la forme de ces | weigering van stedenbouwkundige conformiteitsattesten en tot |
certificats précité. | vaststelling van de vormen van die certificaten. |
Art. 3.- Le Ministre de l'Aménagement du Territoire et de l'Urbanisme |
Art. 3.- De Minister van Ruimtelijke Ordening en Stedenbouw is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 juillet 2003. | Namen, 17 juli 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |