← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun de Liège-Verviers "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun de Liège-Verviers | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de 'Société de Transport en Commun de Liège-Verviers' |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER |
17 JUILLET 1997. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 17 JULI 1997. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de |
des agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de | personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de |
police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport | politiereglementen op het vervoersnet van de 'Société de Transport en |
en Commun de Liège-Verviers | Commun de Liège-Verviers' (Maatschappij van Openbaar Vervoer van |
Luik-Verviers) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 11 modifié par la loi du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij de wet van 16 |
Vu la loi du 9 juillet 1875 sur les tramways, notamment l'article 11, | juli 1993; Gelet op de wet van 9 juli 1875 op de paarden-spoorwegen, inzonderheid |
ajouté par la loi du 15 août 1897; | op artikel 11, ingevoegd bij de wet van 15 augustus 1897; |
Vu la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la | Gelet op de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 |
police des chemins de fer, notamment les arti-cles 10 et 16; | april 1843 op de politie van de spoorwegen, inzonderheid op de artikelen 10 en 16; |
Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés | Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 houdende herziening en |
de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars, | coördinatie van de wetgeving betreffende het bezoldigd vervoer van |
notamment l'article 31; | personen door middel van automobielen, inzonderheid op artikel 31; |
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het |
routière, notamment l'article 62; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 13°; | reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement général sur | 13°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, | reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, |
autobus et autocar, notamment l'article 41; | autobus en autocar, inzonderheid op artikel 41; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 1992 investissant M. | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1992 waarbij de |
Georges Daix et M. Michel Deguee d'un mandat de police judiciaire; | heren Georges Daix en Michel Deguee bekleed werden met een mandaat van |
gerechtelijke politie; | |
Considérant les modifications intervenues au sein du personnel de la | Gelet op de personeelswijzigingen bij de "Société de Transport en |
Société de Transport en Commun de Liège-Verviers et, notamment, le | Commun de Liège-Verviers" en met name op de intrekking van het mandaat |
retrait à M. Georges Daix et M. Michel Deguee de leur mandat de police | van gerechtelijke politie van de heren Georges Daix en Michel Deguee; |
judiciaire; Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting |
l'Equipement et des Transports, | en Vervoer, |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.Sont retirés les mandats accordés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 1992 à : |
Artikel 1.De bij besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1992 aan |
- Georges Daix; | de heren Georges Daix en Michel Deguee verleende mandaten worden |
- Michel Deguee. | ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juillet 1997. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 17 juli 1997. |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 17 juillet 1997. | Namen, 17 juli 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |