← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale AIEG en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la ville d'Andenne ainsi que des communes d'Ohey, de Viroinval et de Rumes "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale AIEG en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la ville d'Andenne ainsi que des communes d'Ohey, de Viroinval et de Rumes | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale AIEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad Andenne en de gemeenten Ohey, Viroinval en Rumes aangewezen wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 17 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale AIEG en tant que gestionnaire de réseau de | intercommunale AIEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het |
distribution d'électricité sur le territoire de la ville d'Andenne | grondgebied van de stad Andenne en de gemeenten Ohey, Viroinval en |
ainsi que des communes d'Ohey, de Viroinval et de Rumes | Rumes aangewezen wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, ci-après dénommé « le décret électricité »; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, hierna "elektriciteitsdecreet" |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux | genoemd; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 |
gestionnaires de réseaux; | betreffende de netbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij |
l'intercommunale AIEG en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale AIEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor |
distribution d'électricité sur le territoire des communes de Rumes, | |
Andenne, Gesves, Ohey et Viroinval; désignation dont l'échéance est | het grondgebied van de gemeenten Rumes, Andenne, Gesves, Ohey en |
prévue le 26 février 2023; | Viroinval. aangewezen wordt; deze aanwijzing verstrijkt op 26 februari 2023; |
Vu l'avis relatif au renouvellement de la désignation des | Gelet op het bericht betreffende de vernieuwing van de aanwijzing van |
gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz en | de beheerders van gas- en elektriciteitsdistributienetten in het Waals |
Région wallonne, publié au Moniteur belge du 16 février 2021; | Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 februari 2021; |
Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de | Gelet op de openbare aanbesteding voor het beheer van het |
distribution électrique sur leur territoire, publié au Moniteur belge | elektriciteitsdistributienet op hun grondgebied, die door de stad |
du 1er juillet 2021 et sur leur site internet par la ville d'Andenne | Andenne en de gemeenten Ohey, Viroinval en Rumes is bekendgemaakt in |
et les communes d'Ohey, de Viroinval et de Rumes; | het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2021 en op hun website; |
Vu les délibérations des conseils communaux d'Andenne, d'Ohey, de | Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraden van Andenne, Ohey, |
Viroinval et de Rumes, datées respectivement des 20, 23, 30 septembre | Viroinval en Rumes van respectievelijk 20, 23, 30 september 2021 en 6 |
2021 et 6 octobre 2021, proposant la désignation de l'AIEG en tant que | oktober 2021, waarin wordt voorgesteld de AIEG aan te wijzen als |
gestionnaire de distribution d'électricité pour leur territoire | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor hun respectieve |
respectif, pour une durée de vingt ans à dater de l'échéance de la | grondgebieden, voor een periode van twintig jaar vanaf het verstrijken |
désignation en cours, soit le 26 février 2023; | van de huidige aanwijzing, dat wil zeggen 26 februari 2023; |
Vu le dossier de candidature de l'AIEG à la désignation en tant que | |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le | Gelet op het kandidatuurdossier van de AIEG voor de aanwijzing als |
territoire de la ville d'Andenne ainsi que des communes d'Ohey, de | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad |
Viroinval et de Rumes, transmis à la CWaPE par courrier daté du 15 | Andenne en de gemeenten Ohey, Viroinval en Rumes, ingediend bij de |
octobre 2021, reçu le 27 octobre 2021; | CWaPE bij brief van 15 oktober 2021, ontvangen op 27 oktober 2021; |
Vu les lignes directrices CD-21e27-CWaPE-0033 relatives à la | Gelet op de richtlijnen CD-21e27-CWaPE-0033 betreffende de |
composition des dossiers de candidature à la désignation en tant que | samenstelling van de kandidatuurdossiers voor de aanwijzing als |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité en Région | elektriciteitsdistributienetbeheerder in het Waals Gewest, |
wallonne, émises par le CWaPE le 27 mai 2021; | uitgevaardigd door de CWaPE op 27 mei 2021; |
Vu l'avis CD-21l16-CWaPE-0611 de la CWaPE, rendu le 16 décembre 2021 | Gelet op advies CD-21l16-CWaPE-0611 van de CWaPE, uitgebracht op 16 |
et réceptionné le 20 décembre 2021 relatif à la proposition de | december 2021 en ontvangen op 20 december 2021, betreffende het |
désignation de l'AIEG en tant que gestionnaire de réseau de | voorstel tot aanwijzing van de AIEG als |
distribution d'électricité pour le territoire de la Ville d'Andenne | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad |
ainsi que des communes d'Ohey, de Viroinval et de Rumes; | Andenne en de gemeenten Ohey, Viroinval en Rumes; |
Considérant que selon l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret | Overwegende dat volgens artikel 10, § 1, alinea 1, 1°, van het |
électricité, la désignation doit être proposée par la commune sur le | elektriciteitsdecreet de benoeming moet worden voorgesteld door de |
territoire de laquelle se trouve le réseau de distribution concerné, à | gemeente op het grondgebied waarvan het betrokken distributienet zich |
la suite d'un appel public à candidats, sur la base d'une procédure | bevindt, na een openbare oproep tot kandidaten, op basis van een |
transparente et non discriminatoire et sur la base de critères | transparante en niet-discriminerende procedure en op basis van vooraf |
préalablement définis et publiés; | vastgestelde en bekendgemaakte criteria; |
Considérant que cette condition est respectée dans le cas d'espèce et | Overwegende dat in dit geval aan deze voorwaarde is voldaan en dat de |
que les deux réserves émises par la CWaPE dans son avis du 16 décembre | twee voorbehouden die de CWaPE in haar advies van 16 december 2021 |
2021 concernant les critères de l'éclairage public et celui la | heeft geformuleerd met betrekking tot de criteria voor openbare |
transition, ne sont pas de nature à remettre en cause la proposition | verlichting en de overgang niet van dien aard zijn dat zij het |
des communes concernées; | voorstel van de betrokken gemeenten ter discussie stellen; |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 2°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, eerste lid, 2°, van |
du décret électricité qui prévoit que le gestionnaire de réseau de | het elektriciteitsdecreet bepaalt dat de distributienetbeheerder over |
distribution doit disposer de la capacité technique et financière requise; | de nodige technische en financiële capaciteit moet beschikken; |
Considérant que la CWaPE, après analyse, considère que l'AIEG | Overwegende dat de CWaPE, na analyse, van oordeel is dat de AIEG |
rencontre les exigences relatives aux capacité technique et financière | voldoet aan de in het decreet gestelde eisen inzake technische en |
fixées par le décret et ce, dans la continuité des activités exercées | financiële capaciteit en dit, in de continuïteit van de thans |
actuellement, puisque l'AIEG est le gestionnaire de réseau de | verrichte activiteiten, aangezien de AIEG de historische |
distribution historique des communes concernées; | distributienetbeheerder van de betrokken gemeenten is; |
Considérant, par conséquent, que cette condition est respectée dans le | Overwegende derhalve dat aan deze voorwaarde is voldaan in het geval |
chef de l'AIEG; | van de AIEG; |
Considérant que conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 2°, du | Overwegende dat overeenkomstig artikel 10, § 1, eerste lid, 2°, van |
décret électricité lu en combinaison avec les articles 6, 7, 7bis, 8 | het elektriciteitsdecreet gelezen in samenhang met de artikelen 6, 7, |
et 16 du décret électricité, le gestionnaire de réseau de distribution | 7bis, 8 en 16 van het elektriciteitsdecreet, de distributienetbeheerder zowel voor zichzelf als voor zijn |
doit respecter les règles d'indépendance et de gouvernance fixées par | dochteronderneming of dochterondernemingen de onafhankelijkheids- en |
le décret électricité tant pour lui que pour sa ou ses filiales; | bestuursregels moet naleven die in het elektriciteitsdecreet zijn |
Considérant que cette disposition est respectée par l'AIEG; | vastgesteld; Overwegende dat deze bepaling door de AIEG wordt nageleefd; |
Considérant que conformément à l'article 10, § ,1er, alinéa 1er, 2°, | Overwegende dat volgens artikel 10, § 1, eerste lid, 2°, van het |
du décret électricité lu en combinaison avec l'article 3 du décret | elektriciteitsdecreet gelezen in samenhang met artikel 3 van het |
électricité, le gestionnaire de réseau de distribution doit disposer | elektriciteitsdecreet, de distributienetbeheerder moet beschikken over |
d'un droit de propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance | een eigendomsrecht of een recht dat hem het gebruik van de |
des infrastructures et équipements sur le réseau; | infrastructuur en de uitrusting van het net waarborgt; |
Considérant que cette disposition est respectée par l'AIEG; | Overwegende dat deze bepaling door de AIEG wordt nageleefd; |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 3°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, eerste lid, 3°, van |
du décret électricité indiquant que la désignation du gestionnaire de | de elektriciteitsordonnantie die stelt dat de aanwijzing van de |
réseau de distribution ne peut pas avoir pour conséquence un | distributienetbeheerder er niet toe mag leiden dat de betrokken |
gemeente van de rest van het land wordt afgesneden, tenzij de | |
enclavement de la commune concernée, sauf si le gestionnaire de réseau | distributienetbeheerder specifiek is voor de gemeente of de gemeente |
de distribution est spécifique à la commune ou si la commune était | reeds van de rest van het land was afgesneden op het ogenblik van de |
déjà enclavée au moment de l'entrée en vigueur du décret du 8 novembre | inwerkingtreding van het decreet van 8 november 2018 tot wijziging van |
2018 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du | het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de |
marché régional de l'électricité et le décret du 19 décembre 2002 | gewestelijke elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 |
relatif à l'organisation du marché régional du gaz, est respectée; | betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, is nageleefd; |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 1er, 4°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, eerste lid, 4°, van |
du décret électricité indiquant que le gestionnaire de réseau de | het elektriciteitsdecreet, volgens welke de distributienetbeheerder de |
distribution est le seul proposé par la commune pour la gestion du | enige is die door de gemeente wordt voorgedragen voor het beheer van |
réseau de distribution d'électricité sur son territoire, est respectée; | het elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, wordt nageleefd; |
Considérant que les conditions de désignation retenues par la CWaPE | Overwegende dat is voldaan aan de door de CWaPE gehandhaafde |
comme étant le respect de l'ensemble des obligations imposées aux | voorwaarden voor aanwijzing als distributienetbeheerder, te weten het |
gestionnaire de réseau de distribution par le décret électricité qui | voldoen aan alle verplichtingen die het elektriciteitsdecreet aan |
sont susceptibles d'être respectées au moment de la candidature en | distributienetbeheerders oplegt en waarvan aannemelijk is dat zij op |
tant que gestionnaire de réseau de distribution sont remplies; | |
Considérant qu'il ressort de l'analyse réalisée par la CWaPE, dans son | het moment van de aanvraag als distributienetbeheerder zullen worden vervuld; |
avis du 16 décembre 2021, que la candidature de l'AIEG répond à | Overwegende dat uit de analyse die de CWaPE in haar advies van 16 |
december 2021 heeft uitgevoerd, blijkt dat de aanvraag van AIEG | |
l'ensemble des conditions fixées par le décret électricité et ses | voldoet aan alle voorwaarden die in het elektriciteitsdecreet en de |
arrêtés d'exécution; | uitvoeringsbesluiten daarvan zijn gesteld; |
Sur proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale AIEG, dont le siège social est établi à |
Artikel 1.De intercommunale AIEG, waarvan de maatschappelijke zetel |
5300 Andenne, rue des Marais 11, est désignée en tant que gestionnaire | gevestigd is te 5300 Andenne, rue des Marais 11, wordt met ingang van |
de réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la ville | |
d'Andenne ainsi que des communes d'Ohey, de Viroinval et de Rumes à | |
partir du 26 février 2023 pour une durée de vingt ans, soit jusqu'au | 26 februari 2023 aangewezen als elektriciteitsdistributienetbeheerder |
op het grondgebied van de stad Andenne en de gemeenten Ohey, Viroinval | |
26 février 2043. | en Rumes voor een periode van twintig jaar, met name tot 26 februari |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
2043. Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 17 février 2022. | Namen, 17 februari 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |