Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, relatif à la définition du contrat d'égouttage et au financement de l'égouttage | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft de definitie van de afwateringsovereenkomst en de financiering van de afwatering |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, relatif à la définition du contrat d'égouttage et au financement de l'égouttage Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft de definitie van de afwateringsovereenkomst en de financiering van de afwatering De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
notamment l'article D.332, § 2, 4°; | inzonderheid op artikel D.332, § 2, 4°; |
Vu la partie réglementaire Livre II du Code de l'Environnement, | Gelet het regelgevende gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat |
het Waterwetboek inhoudt; | |
contenant le Code de l'Eau; | Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'Eau" |
Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 31 mai | (Wateradviescommissie), gegeven op 31 mei 2010; |
2010; Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
Région wallonne, donné le 18 janvier 2010; | en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 18 januari 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 avril 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
april 2010; Gelet op het voorstel van de "S.P.G.E." (Openbare Dienst Waterbeheer) | |
Vu la proposition de la S.P.G.E. sur les modifications du texte | m.b.t. de wijzigingen in de reglementaire tekst betreffende de |
réglementaire relatif aux modalités d'intervention dans les travaux | modaliteiten tot tegemoetkoming in de afwateringswerken, ingediend op |
d'égouttage, donnée le 26 novembre 2010; | 26 november 2010; |
Vu l'avis 48.793/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 novembre 2010, en | Gelet op het advies 48.793/4 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | november 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article R.233 du Livre II du Code de l'Environnement, |
Artikel 1.In artikel R.233 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het |
contenant le Code de l'Eau, le point 4° est remplacé par ce qui suit : | Waterwetboek inhoudt, wordt punt 4° vervangen als volgt : |
« 4° : Contrat d'égouttage : convention d'engagements réciproques | « 4° : Afwateringsovereenkomst : overeenkomst inzake wederkerige |
résultant de la concertation entre des communes, des organismes | verbintenissen voorvloeiend uit het overleg tussen de gemeenten, de |
d'assainissement agréés, la Région et la S.P.G.E., pour définir les | erkende saneringsinstellingen, het Gewest en de "S.P.G.E.", tot |
priorités d'études et de réalisations tant en matière d'égouttage que | bepaling van de onderzoeks- en uitvoeringsprioriteiten inzake |
de suivi des plans d'assainissement par sous-bassin hydrographique au | afwatering en opvolging van de saneringsplannen per onderstroomgebied |
sein des différentes agglomérations présentes sur le territoire | binnen de verschillende agglomeraties op het gemeentelijke |
communal. » | grondgebied. » |
Art. 2.A l'article R.271, alinéa 1er, du même Livre, les mots "à |
Art. 2.In artikel R. 271, eerste lid, van hetzelfde Boek worden de |
l'article 272" sont remplacés par les mots "aux articles R.272 et | woorden "in artikel 272" vervangen door de woorden "in de artikelen |
R.273". | R.272 en R.273". |
Art. 3.L'article R.272 du même Livre est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel R. 272 van hetzelfde Boek wordt vervangen als volgt : |
« Art. R.272. A défaut de structure financière visée à l'article | « Art. R.272. Bij gebrek aan de financiële structuur bedoeld in |
R.273, la S.P.G.E. finance les travaux d'égouttage prioritaire, en | artikel R.273, financiert de "S.P.G.E." de prioritaire |
mission déléguée comme prévu à l'article R.271, de la manière suivante | afwateringswerken, in gemachtigde opdracht zoals bepaald bij artikel |
: | R.271, als volgt : |
- les investissements relatifs à la réfection de l'égouttage existant | - de in het driejarenprogramma opgenomen investeringen betreffende het |
inscrits dans le programme triennal seront pris en charge au taux de | herstel van de bestaande afwatering worden ten laste genomen voor 80 |
80 %, augmentés de 5 % de frais d'études; | %, verhoogd met 5 % studiekosten; |
- les investissements relatifs à la construction et au renouvellement | - de in het driejarenprogramma opgenomen investeringen betreffende de |
de l'égouttage inscrits dans le programme triennal seront pris en | bouw en de hernieuwing van de afwatering worden ten laste genomen voor |
charge au taux de 60 %, augmentés de 5 % de frais d'études. » | 60 %, verhoogd met 5 % studiekosten. » |
Art. 4.L'article R.273 du même Livre est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel R.273 van hetzelfde Boek wordt vervangen als volgt : |
« Art. R.273. La Région wallonne détermine la structure financière de | « Art. R.273. Het Waalse Gewest bepaalt de financiële structuur van de |
la participation de la S.P.G.E. dans le financement des égouts | bijdrage van de "S.P.G.E." in de financiering van de prioritaire |
prioritaires. Elle peut notamment, pour ces motifs, intervenir dans le | rioleringen. Om die redenen mag het in het kader van een |
cadre d'un contrat d'égouttage. | afwateringsovereenkomst tussenkomen. |
La S.P.G.E. conclut avec le Gouvernement, les organismes | De "S.P.G.E." sluit een afwateringsovereenkomst met de Regering, de |
d'assainissement agréés et chacune des communes concernées un contrat | erkende saneringsinstellingen en elke betrokken gemeente. Die |
d'égouttage. Ce contrat prévoit notamment : | overeenkomst voorziet o.a. in : |
1° les priorités de financement des investissements, par la S.P.G.E., | 1° de prioriteiten inzake de financiering van de investeringen, door |
en fonction des obligations européennes et des contraintes | de "S.P.G.E.", met inachtneming van de Europese verplichtingen en de |
environnementales; | milieu-eisen; |
2° la contribution respective des communes et de la S.P.G.E. aux frais | 2° de bijdrage van de gemeenten en de "S.P.G.E." in de kosten voor de |
de réalisation de travaux d'égouttage prioritaire, à savoir que : | uitvoering van de prioritaire afwateringswerken, met dien verstande |
a) le niveau de participation communale de base représente une part du | dat : a) het niveau van de gemeentelijke basisbijdrage overeenstemt met een |
montant des travaux hors T.V.A. et hors frais annexes; | gedeelte van het bedrag van de werken, excl. btw en bijkomende kosten; |
b) le principe de la participation communale de base est, moyennant le | b) het principe van de gemeentelijke basisbijdrage, mits inachtneming |
respect du contrat d'égouttage, fixé comme suit : | van de afwateringsovereenkomst, vastgelegd wordt als volgt : |
- 42 % en cas de pose de nouveaux égouts ou de reconstruction d'égouts | - 42 % in geval van aanleg van nieuwe rioleringen of van herstel van |
avec une augmentation de sa section; | rioleringen met vermeerdering van zijn sectie; |
- 21 % en cas de reconstruction d'égout sans modification de sa | - 21 % in geval van rioleringsherstel zonder wijziging van zijn sectie |
section ou en cas de réhabilitation; | of in geval van sanering; |
c) le principe de la participation communale de base est accompagné de | c) het principe van de gemeentelijke basisbijdrage gepaard gaat met |
deux types de dérogation : | twee types afwijking : |
- la modulation de la contribution respective des communes et de la | - de modulering van de bijdrage van de gemeenten en van de "S.P.G.E." |
S.P.G.E. au vu de l'intégration du projet d'égouttage en fonction de | op grond van de integratie van het afwateringsproject naar gelang van |
la densité d'habitat; | de woondichtheid; |
- la possibilité de modulation de la contribution respective des | - de mogelijkheid tot modulering van de bijdrage van de gemeenten en |
communes et de la S.P.G.E. en fonction des priorités de financement | van de "S.P.G.E." naar gelang van de prioriteiten inzake de |
des investissements visées à l'alinéa 2, 1°. | financiering van de investeringen bedoeld in het tweede lid, 1°. |
3° la répartition entre les parties contractantes des frais des | 3° de verdeling tussen de contracterende partijen van de kosten voor |
opérations de services tels que le cadastre de l'égouttage ou le curage. » | dienstenverrichtingen zoals het afwateringskadaster of de reiniging. » |
Art. 5.Aux articles R.276 et R.291 du même Livre, les mots "contrat |
Art. 5.In de artikelen R.276 en R.291 van hetzelfde Boek wordt het |
d'agglomération" sont remplacés par les mots "contrat d'égouttage". | woord "agglomeratieovereenkomst" vervangen door het woord "afwateringsovereenkomst". |
Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 17 février 2011. | Namen, 17 februari 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |