Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/02/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 17 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende
l'agriculture biologique steunverlening aan de biologische landbouw
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988,
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16
juillet 1993, du 13 juillet 2003 et du 12 août 2003; 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2003 en 12 augustus 2003;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en tuinbouw- en zeevisserijproducten, voor het laatst gewijzigd bij het
dernier lieu par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de
Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales; Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi bepalingen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008
d'aides à l'agriculture biologique; betreffende steunverlening aan de biologische landbouw;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg tussen de gewestelijke regeringen en de federale
fédérale en date du 15 juillet 2010; overheid op 15 juli 2010;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 2011;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2011; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17
Considérant le Règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission du 15 februari 2011; Gelet op Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van 15
décembre 2006 portant modalités d'application du Règlement n° december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor
développement rural par le Fonds européen Agricole pour le plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
Développement rural (FEADER), et notamment son article 7; et ses Plattelandsontwikkeling (ELFPO), inzonderheid op artikel 7, en de
modifications (Reg. 363/2009 du 4 mai 2009 et Reg. 482/2009 du 8 juin wijzigingen ervan (Ver. 363/2009 van 4 mei 2009 en Ver. 482/2009 van 8
2009); juni 2009);
Considérant le Règlement (CE) n° 1975/2006 de la Commission du 7 Gelet op Verordening (EG) nr. 1975/2006 van de Commissie van 7
décembre 2006 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
1698/2005 du Conseil en ce qui concerne l'application de procédures de 1698/2005 van de Raad met betrekking tot de toepassing van procedures
contrôle et de conditionnalité pour les mesures de soutien au voor de controle en de voorwaardelijkheid in het kader van de
développement rural; et sa modification du 9 juin 2009 (Reg. steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling, en haar wijziging van 9
484/2009); juni 2009 (Ver. 484/2009);
Considérant les lignes directrices de la Communauté du 27décembre 2006 Gelet op de communautaire richtsnoeren van 27 december 2006 voor
concernant les aides d'Etat dans le secteur agricole et forestier staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 (PB 2006/C
2007-2013 (JO 2006/C 319/01); 319/01);
Considérant le Règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 Gelet op Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5
septembre 2008 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° september 2008 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de
l'étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la production etikettering van biologische producten wat betreft de biologische
biologique, l'étiquetage et les contrôles; productie, de etikettering en de controles;
Considérant le Règlement (CE) n° 74/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 74/2009 van de Raad van 19 januari 2009
portant modification du Règlement (CE) n° 1698/2005 concernant le tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1698/2005 inzake steun voor
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
soutien au développement rural par le Feader; Plattelandsontwikkeling (ELFPO);
Considérant le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 Gelet op Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30
novembre 2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° november 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
73/2009 du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la 73/2009 van de Raad inzake de randvoorwaarden, de modulatie en het
modulation et le système intégré de gestion et de contrôle dans le geïntegreerd beheers- en controlesysteem in het kader van de bij deze
cadre des régimes de soutien direct en faveur des agriculteurs prévus Verordening bedoelde regelingen inzake rechtstreekse steunverlening
par ce Règlement ainsi que les modalités d'application du Règlement ten gunste van landbouwers alsook uitvoeringsbepalingen van
(CE) 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft de
le cadre du régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole; randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de wijnsector;
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures Overwegende dat maatregelen onverwijld moeten worden genomen voor de
pour mettre en oeuvre la décision du 26 février 2010 de la Commission uitvoering van de beslissing van 26 februari 2010 van de Commissie tot
approuvant la révision du programme de développement rural de la goedkeuring van het programma voor plattelandsontwikkeling van
Wallonie, pour la période de programmation 2007-2013 et modifiant la Wallonië voor de programmatieperiode 2007-2013 en tot wijziging van de
décision de la Commission C(2007) 6083 du 30 novembre 2007 approuvant beslissing van de Commissie C(2007) 6083 van 30 november 2007 tot
le programme de développement rural; goedkeuring van het programma voor plattelandsontwikkeling;
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article. 1er de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 24 april 2008 betreffende

l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, les modifications steunverlening aan de biologische landbouw, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
- le 7° est remplacé par : « 7° administration : le directeur général - 7° wordt vervangen door : « 7° administratie : de directeur-generaal
de la Direction générale opérationnelle 3 du Service public de van het Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse
Wallonie ou son délégué »; Overheidsdienst, of diens afgevaardigde »;
- au 10°, le terme "Sanitel" est remplacé par le terme "Sanitrace". - in 10°, wordt het woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace".

Art. 2.A l'article 2, 9°, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à

Art. 2.In artikel 2, 9°, van het besluit van 24 april 2008

l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, le terme "Sanitel" est betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het
remplacé par le terme "Sanitrace". woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace".

Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi

Art. 3.In artikel 3 van het besluit van 24 april 2008 betreffende

d'aides à l'agriculture biologique., les modifications suivantes sont steunverlening aan de biologische landbouw, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
- le 2° du § 1er est remplacé par ce qui suit : - 2° van § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« 2° groupe de culture 2 : ce groupe concerne les cultures suivantes : « 2° teeltgroep 2 : deze groep betreft de volgende gewassen :
- légumineuses code 83 - leguminosen code 83
? mélange de graminées et de légumineuses code 84; ? mengsel grasgewassen en leguminosen code 84;
? autres couverts semés code 85; ? andere ingezaaide bedekkingen code 85;
? couverts favorisant la faune code 851; »; ? bedekkingen voor de bevordering van fauna code 851; »;
- le 4° du § 1er est remplacé comme suit : - 4° van § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« 4° groupe de cultures 4 "autres cultures annuelles" : ce groupe « 4° teeltgroep 4 "andere jaarlijkse gewassen" : deze groep betreft de
concerne les cultures autres que celles énumérées pour les groupes de
cultures 1, 2 et 3, à l'exception des couvertures végétales suivantes andere teelten die niet opgenomen zijn in de teeltgroepen 1, 2 en 3,
: behalve de volgende plantbedekkingen :
? couvert naturel spontané code 81; ? natuurlijke spontane bedekking code 81;
? cultures forestières à rotation courte code 883; ? bosgewassen met korte rotatie code 883;
? miscanthus code 884; ? miscanthus code 884;
? boisement de terre agricole code 891; ? bebossing van landbouwgrond code 891;
? pépinières de plants forestiers code 9560; ? kwekerijen van bosplanten code 9560;
? tabac code 9821. »; ? tabak code 9821. »;
- le 3° du § 2 est remplacé comme suit : - 3° van § 2 wordt vervangen door wat volgt :
« Pour le groupe 4, les aides suivantes sont accordées selon la « Voor groep 4 wordt op grond van de totaaloppervlakte voor die groep
superficie totale pour ce groupe : de volgende steun verleend :
? 450 euros/hectare pour les 32 premiers hectares; ? 450 euro/ha voor de eerste 32 ha;
? 325 euros/hectare au-delà du 32e hectare jusqu'au 64e hectare; ? 325 euro/ha boven de 32e ha tot de 64e ha;
? 250 euros/hectare au-delà du 64e hectare. » ? 250 euro/ha boven de 64e ha. »

Art. 4.A l'article 5, § 1er, 1°, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif

Art. 4.In artikel 5, § 1, 1°, van het besluit van 24 april 2008

à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, le terme "Sanitel" est betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het
remplacé par le terme "Sanitrace". woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace".

Art. 5.A l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif

Art. 5.In artikel 7, tweede lid, van het besluit van 24 april 2008

à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, le terme "Sanitel" est betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het
remplacé par le terme "Sanitrace". woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace".

Art. 6.A l'article 8 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi

Art. 6.In artikel 8 van het besluit van 24 april 200808 betreffende

d'aides à l'agriculture biologique, l'alinéa 4 est remplacé par steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het vierde lid
l'alinéa suivant : « L'inspecteur du Département des Aides de la vervangen door het volgende lid : « De inspecteur van het Departement
Direction générale opérationnelle 3 du Service public de Wallonie ou, Steun van het Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse
en cas d'absence ou d'empêchement, le fonctionnaire qui le remplace, a Overheidsdienst of, bij diens afwezigheid of verhindering, de
délégation pour engager, approuver et ordonnancer les dépenses ambtenaar die hem vervangt, wordt ertoe gemachtigd de uitgaven i.v.m.
relatives aux aides prévues par le présent arrêté ». de bij dit besluit bepaalde steun, vast te leggen, goed te keuren en
te ordonnanceren. »

Art. 7.A l'article 9, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du 24 avril 2008

Art. 7.In artikel 9, § 1, derde lid, van het besluit van 24 april

relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, les termes 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, worden de
"Direction générale de l'Agriculture" sont remplacés par les termes woorden "Directoraat-generaal Landbouw" vervangen door de woorden
"Direction générale opérationnelle 3 du Service public de Wallonie". "Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse Overheidsdienst".

Art. 8.A l'article 10 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi

Art. 8.In artikel 10 van het besluit van 24 april 2008 betreffende

d'aides à l'agriculture biologique, les termes "inspecteur général de steunverlening aan de biologische landbouw, worden de woorden "aan de
l'administration" sont remplacés par "l'inspecteur du Département des administratie" vervangen door de woorden "aan de inspecteur-generaal
Aides de la Direction générale opérationnelle 3 du Service public de van het Departement Steun van het Operationeel Directoraat-generaal 3
Wallonie". van de Waalse Overheidsdienst".

Art. 9.L'article 12 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi

Art. 9.Artikel 12 van het besluit van 24 april 2008 betreffende

d'aides à l'agriculture biologique est complété comme suit : steunverlening aan de biologische landbouw, wordt aangevuld als volgt :
« Les montants des aides visés à l'article 2 du présent arrêté sont « De bedragen van de tegemoetkomingen bedoeld in artikel 2 van dit
octroyés pour tout paiement relatif aux dossiers introduits en 2010 via la déclaration de superficie. » besluit worden toegekend voor elke betaling in verband met dossiers ingediend in 2010 via de oppervlakteaangifte. »

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 11.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 11.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 17 février 2011. Namen, 17 februari 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^