Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/02/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la Pêche "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la Pêche Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2007 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 17 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 12 juillet 2007 modifiant l'arrêté du het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2007 tot wijziging van
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 désignant les membres du het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot aanwijzing
Conseil supérieur wallon de la Pêche van de leden van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse
Hoge Visraad)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988,
du 13 juillet 2001, notamment l'article 6, § 1er, III, 5°; 16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op artikel 6, § 1, III, 5°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juin 2006 fixant, pour une Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 juni 2006 tot
durée de douze mois, la composition et le fonctionnement du Conseil vaststelling, voor een duur van twaalf maanden, van de samenstelling
supérieur wallon de la Pêche, modifié par l'arrêté du Gouvernement en de werking van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse
wallon du 12 juillet 2007; Hoge Visraad), gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 désignant les juli 2007; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot
membres du Conseil supérieur wallon de la Pêche; aanwijzing van de leden van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juillet 2007 modifiant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2007 tot
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 désignant les wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006
membres du Conseil supérieur wallon de la Pêche; tot aanwijzing van de leden van de "Conseil supérieur wallon de la
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, Pêche"; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bos en Patrimonium,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30

novembre 2006 désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la november 2006 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil supérieur
Pêche est remplacé par la disposition qui suit : wallon de la Pêche" wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 2.Les mandats prennent fin deux mois après l'entrée en vigueur

«

Art. 2.De mandaten vervallen twee maanden na de inwerkingtreding

du décret relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux van het decreet betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de
structures halieutiques. » visserijstructuren. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la

Art. 3.De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke

Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine est chargé de Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed is belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 17 février 2011. Namen, 17 februari 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^