← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de modifications aux statuts de la Société wallonne de Gestion et de Participations, en abrégé : « SOGEPA » "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de modifications aux statuts de la Société wallonne de Gestion et de Participations, en abrégé : « SOGEPA » | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen in het statuut van de « Société wallonne de Gestion et de Participations » , afgekort : « SOGEPA » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
17 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation | 17 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van |
de modifications aux statuts de la Société wallonne de Gestion et de | de wijzigingen in het statuut van de « Société wallonne de Gestion et |
de Participations » (Waalse beheers- en participatiemaatschappij), | |
Participations, en abrégé : « SOGEPA » | afgekort : « SOGEPA » |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 6 et 9; | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid |
op de artikelen 6 en 9; | |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif aux incompatibilités des fonctions | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de onverenigbaarheden |
d'administrateur et de membre du Comité de direction de la SOGEPA, | van de functies van beheerder en lid van het directiecomité bij de |
modifiant la loi du 2 avril 1962 constituant une Société nationale | SOGEPA, tot wijziging van de wet van 2 april 1962 tot oprichting van |
d'investissement et des Sociétés régionales d'investissement; | een Nationale Investeringsmaatschappij en van de gewestelijke |
investeringsmaatschappijen; | |
Vu les statuts coordonnés de la SOGEPA; | Gelet op de gecoördineerde statuten van de SOGEPA; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 17 février 2005 d'approuver | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 17 februari 2005 |
le projet de modification des statuts de la SOGEPA; | waarbij het project tot wijziging van de statuten van de SOGEPA |
Vu le procès-verbal du conseil d'administration de la SOGEPA du 21 | goedgekeurd wordt; Gelet op de notulen van de raad van bestuur van de SOGEPA van 21 |
janvier 2005; | januari 2005; |
Sur proposition du Ministre de l'Economie et de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Economie en Tewerkstelling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve les modifications |
Artikel 1.De volgende wijzigingen in het statuut van de SOGEPA worden |
ci-après aux statuts de la SOGEPA : | door de Waalse Regering goedgekeurd : |
- l'alinéa 2 de l'article 12 est modifié comme suit : | - het tweede lid van artikel 12 wordt gewijzigd als volgt : |
« La durée du mandat des administrateurs est de cinq ans, renouvelable. » | « Het mandaat van de bestuurders loopt vijf jaar en is verlengbaar. » |
- à l'alinéa 2 de l'article 20, il est ajouté « qu'avec autorisation | - het tweede lid van artikel 20 wordt aangevuld als volgt : « alleen |
préalable du Gouvernement wallon. Cette autorisation n'est pas requise | met de voorafgaandelijke toelating van de Waalse Regering. Deze |
s'il s'agit d'une société constituée pour la gestion de leur | toelating wordt niet vereist als het gaat om een vennootschap |
patrimoine propre ou familial ou encore d'une A.S.B.L. de | opgericht voor het beheer van het persoonlijk of familiaal vermogen of |
bienfaisance. » | om een V.Z.W. met liefdadigheidsdoeleinden. » |
Art. 2.Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi est chargé de |
Art. 2.De Minister van Economie en Tewerkstelling is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 17 février 2005. | Namen, 17 februari 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'économie et de l'emploi, | De Minister van Economie en Tewerkstelling, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |