Arrêté du Gouvernement wallon approuvant l'actualisation du programme communal de développement rural de la commune de Houyet | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de actualisering van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Houyet |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
17 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant | 17 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van |
l'actualisation du programme communal de développement rural de la | de actualisering van het gemeentelijke programma voor |
commune de Houyet | plattelandsontwikkeling van de gemeente Houyet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1999 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november |
exécution du décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | 1999 houdende uitvoering van het decreet van 6 juni 1991 betreffende |
het plattelandsontwikkeling; | |
Vu la délibération du conseil communal de Houyet du 20 juillet 2004 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Houyet van 20 juli |
approuvant le dossier d'actualisation de son programme communal de | 2004 waarbij het actualiseringsdossier m.b.t. zijn gemeentelijke |
développement rural; | programma voor plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd; |
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 24 septembre 2004; | Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening van 24 september 2004; |
Considérant que la commune de Houyet ne peut supporter seule le coût | Overwegende dat de gemeente Houyet de kosten van de nodige |
des acquisitions et travaux nécessaires; | aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'actualisation du programme communal de développement |
Artikel 1.De actualisering van het gemeentelijke programma voor |
rural de la commune de Houyet est approuvé à la date de sa signature | plattelandsontwikkeling van de gemeente Houyet wordt goedgekeurd op de |
et pour une période prenant fin le 21 novembre 2006. | datum van haar ondertekening en voor een periode die eindigt op 21 |
november 2006. | |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.De gemeente Houyet kan toelagen verkrijgen om haar programma |
l'exécution de son opération de développement rural. | voor plattelandsontwikkeling uit te voeren. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. | bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister van Landelijke |
Aangelegenheden. | |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen |
et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais | en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, |
accessoires compris. | bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Art. 6.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent | Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening ervan. |
Namur, le 17 février 2005. | Namen, 17 februari 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |