Arrêté du Gouvernement wallon décidant de procéder à l'aménagement foncier "Ath-Brugelette" | Besluit van de Waalse Regering waarbij wordt besloten tot de landinrichting "Aat-Brugelette" over te gaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant de procéder | 17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij wordt |
à l'aménagement foncier "Ath-Brugelette" | besloten tot de landinrichting "Aat-Brugelette" over te gaan |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.268, D.269 et | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.268, D.269 en |
D.424; | D.424; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 |
l'aménagement foncier des biens ruraux, les articles 2 à 6; | betreffende de landinrichting van de landeigendommen, de artikelen 2 |
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 1993 autorisant une procédure | tot 6; Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 1993 waarbij een |
d'échange d'exploitation sur le territoire des communes | gebruiksruilprocedure op het grondgebied van de gemeenten |
d'Ath-Brugelette-Silly, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement | Aat-Brugelette-Silly wordt toegelaten, zoals gewijzigd bij het besluit |
wallon du 26 février 2015; | van de Waalse Regering van 26 februari 2015; |
Considérant que l'enquête prévue à l'article 13 de la loi du 12 | Overwegende dat het onderzoek bedoeld in artikel 13 van de wet van 12 |
juillet 1976 portant des mesures particulières en matière de | juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van |
remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de grands | landeigendommen bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken op 3 |
travaux d'infrastructure a eu lieu en date du 3 février 1995 pour le | februari 1995 heeft plaatsgevonden voor de ruilverkaveling |
remembrement d'"Ath-Brugelette"; | "Aat-Brugelette"; |
Considérant que les démarches prévues aux articles 4 et 5 de l'arrêté | Overwegende dat de stappen bedoeld in de artikelen 4 en 5 van het |
du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à l'aménagement foncier | besluit van de Waalse Regering van 5 mei 2014 betreffende de |
des biens ruraux ont été réalisées et ont donné lieu à l'arrêté du | landinrichting van de landeigendommen zijn genomen en dat ze geleid |
Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux Comités de | hebben tot het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 |
remembrement, Comités d'échange et Comités provinciaux de | betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale |
remembrement; | Verkavelingscomités; |
Considérant la décision du Comité d'échange "Ath-Brugelette" du 13 mai | Gelet op de beslissing van het Ruilcomité "Aat-Brugelette" van 13 mei |
2015 de solliciter du Gouvernement wallon l'autorisation de reprendre | 2015 om de Waalse Regering om een toestemming te verzoeken tot het |
ab initio les opérations du remembrement en vertu de l'article D.424, | voortzetten ab initio van de verkavelingshandelingen krachtens artikel |
§ 2, du Code; | D.424, § 2, van het Wetboek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Nature et de la | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Natuur en Landelijke |
Ruralité; | Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il y a lieu de procéder à un aménagement foncier dans les |
Artikel 1.Een landinrichting dient te worden overgegaan in de |
communes d'Ath et Brugelette. Celui-ci est dénommé : aménagement | gemeenten Aat en Brugelette. Deze inrichting wordt genoemd : |
foncier "Ath-Brugelette". | landinrichting "Aat-Brugelette". |
Art. 2.Sans préjudice des articles 2 à 6 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.Onverminderd de artikelen 2 tot 6 van het besluit van de |
wallon du 15 mai 2014 relatif à l'aménagement foncier des biens | Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de |
ruraux, pour l'exécution de cet aménagement foncier, le comité | landeigendommen, wordt, voor de uitvoering van deze landinrichting, |
d'aménagement foncier est composé comme suit : | het comité voor landinrichting samengesteld als volgt : |
1° M. Eric Meganck, attaché à la Direction de l'Aménagement foncier | 1° de heer Eric Meganck, attaché bij de Directie Landinrichting van de |
rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources | landeigendommen van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, |
naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, est nommé | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, |
président effectif; | wordt benoemd tot gewone voorzitter; |
2° M. Charles Langhendries, directeur au Département des Aides de la | 2° de heer Charles Langhendries, directeur bij het Departement Steun |
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles | van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke |
et Environnement du Service public de Wallonie, est nommé membre | Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, wordt benoemd |
effectif compétent en matière d'agriculture; | tot gewoon lid bevoegd inzake landbouw; |
3° M. Marc Daumerie, assistant au Département de la Nature et des | 3° de heer Marc Daumerie, assistent bij het Departement Natuur en |
Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources | Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke |
naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, est nommé | Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, wordt benoemd |
membre effectif compétent en matière de conservation de la nature; | tot gewoon lid bevoegd inzake natuurbehoud; |
4° M. Patrick Roussille, directeur au Département de l'Aménagement du | 4° de heer Patrick Roussille, directeur bij het Departement |
Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle | Ruimtelijke Ordening en Stedenbouw van het Operationeel |
Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service | Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en |
public de Wallonie, est nommé membre effectif compétent en matière | Energie van de Waalse Overheidsdienst, wordt benoemd tot gewoon lid |
d'aménagement du territoire; | bevoegd inzake ruimtelijke ordening; |
5° Mme Sophie Emery, chef de division technique à la province de | 5° Mevr. Sophie Emery, hoofd van de technische afdeling bij de |
Hainaut, est nommée membre effectif représentant le collège provincial | provincie Henegouwen, wordt benoemd tot gewoon lid ter |
de la province de Hainaut; | vertegenwoordiging van het Provinciecollege van de provincie |
6° M. Maurice Van Wynendaele est nommé membre effectif représentant la | Henegouwen; 6° de heer Maurice Van Wynendaele wordt benoemd tot gewoon lid ter |
Chambre provinciale d'agriculture de la province de Hainaut; | vertegenwoordiging van de Provinciale landbouwkamer van de provincie |
7° M. Michel Balcaen est nommé membre effectif représentant la Chambre | Henegouwen; 7° de heer Michel Balcaen wordt benoemd tot gewoon lid ter |
provinciale d'agriculture de la province de Hainaut; | vertegenwoordiging van de Provinciale landbouwkamer van de provincie Henegouwen; |
8° M. Christophe Rubbens, manager civil engineering area CE chez | 8° de heer Christophe Rubbens, burgerlijke manager engineering area CE |
INFRABEL RIGHT ON TRACK, est nommé membre effectif représentant le | bij INFRABEL RIGHT ON TRACK, wordt benoemd tot gewoon lid ter |
maître d'ouvrage; | vertegenwoordiging van de Opdrachtgever; |
9° M. Vincent Godeaux, premier attaché à la Direction de l'Aménagement | 9° de heer Vincent Godeaux, eerste attaché bij de Directie |
foncier rural de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | Landinrichting van de landeigendommen van het Operationeel |
directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu | |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, | van de Waalse Overheidsdienst, wordt benoemd tot plaatsvervangende |
est nommé président suppléant; | voorzitter; |
10° M. Stéphane Hasbroucq, premier assistant au Département des Aides | 10° de heer Stéphane Hasbroucq, eerste assistent bij het Departement |
de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources | Steun van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke |
naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, est nommé | Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, wordt benoemd |
membre suppléant compétent en matière d'agriculture; | tot plaatsvervangend lid bevoegd inzake landbouw; |
11° M. Jean-François Dulière, attaché au Département de la Nature et | 11° de heer Jean-François Dulière, attaché bij het Departement Natuur |
des Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, |
est nommé membre suppléant compétent en matière de conservation de la nature; | wordt aangewezen als plaatsvervangend lid bevoegd inzake natuurbehoud; |
12° Mme Cécile Danis, attachée au Département de l'Aménagement du | 12° Mevr. Cécile Danis, attachée bij het Departement Ruimtelijke |
Territoire et de l'Urbanisme de la Direction générale opérationnelle | Ordening en Stedenbouw van het Operationeel Directoraat-generaal |
Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse |
public de Wallonie, est nommée membre suppléant compétent en matière | Overheidsdienst, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid bevoegd inzake |
d'aménagement du territoire; | ruimtelijke ordening; |
13° M. Arnold Colinet, agent technique à la province de Hainaut, est | 13° de heer Arnold Colinet, technisch beambte bij de provincie |
Henegouwen, wordt genoemd tot plaatsvervangend lid ter | |
nommé membre suppléant représentant le collège provincial de la | vertegenwoordiging van het Provinciecollege van de provincie |
province de Hainaut; | Henegouwen; |
14° M. Freddy Debeck est nommé membre suppléant représentant la | 14° de heer Freddy Debeck wordt benoemd tot plaatsvervangend lid ter |
Chambre provinciale d'agriculture de la province de Hainaut; | vertegenwoordiging van de Provinciale landbouwkamer van de provincie Henegouwen; |
15° M. Stéphane Feys est nommé membre suppléant représentant la | 15° de heer Stéphane Feys wordt benoemd tot plaatsvervangend lid ter |
Chambre provinciale d'agriculture de la province de Hainaut; | vertegenwoordiging van de Provinciale landbouwkamer van de provincie Henegouwen; |
16° M. Rony Leleux, Manager civil engineering area CE chez INFRABEL | 16° de heer Rony Leleux, burgerlijke manager engineering area CE bij |
RIGHT ON TRACK, est nommé membre suppléant représentant le maître | INFRABEL RIGHT ON TRACK, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid ter |
d'ouvrage. | vertegenwoordiging van de Opdrachtgever. |
Art. 3.Le comité d'aménagement foncier est chargé de reprendre ab |
Art. 3.Het comité voor landinrichting is belast met het voortzetten |
initio les opérations menées par le Comité d'échange "Ath-Brugelette" | ab initio van de handelingen uitgevoerd door het Ruilcomité |
institué par l'arrêté ministériel du 3 mars 1993 et modifié par | "Aat-Brugelette" ingesteld bij het ministerieel besluit van 3 maart |
1993 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 | |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015, selon les | februari 2015, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in titel 11, |
dispositions prévues au titre 11, chapitre 3 du Code, tout en étant | hoofdstuk 3 van het Wetboek, met vrijstelling van de voorafgaande |
dispensé des formalités préalables visées aux articles D.272 à D.278. | formaliteiten bedoeld in de artikelen D.272 tot D.278. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 3 mars 1993 autorisant une procédure |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 3 maart 1993 waarbij een |
d'échange d'exploitation sur le territoire des communes | gebruiksruilprocedure op het grondgebied van de gemeenten |
d'Ath-Brugelette-Silly, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du | Aat-Brugelette-Silly wordt toegelaten, gewijzigd bij het besluit van |
26 février 2015, est abrogé. | de Waalse Regering van 26 februari 2015, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature et de la Ruralité |
Art. 5.De Minister van Landbouw, Natuur en Landelijke Aangelegenheden |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 décembre 2015. | Namen, 17 december 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-Predident, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation | en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij |
à la Grande Région, | de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |